Page 3 - Models; Auxiliary Air Hookup Kit; RELATED MANUALS
Models 310624E 3 Models * Auxiliary Air Hookup Kit RELATED MANUALS Manual Model Electric Requirements Country Operation 287328* Gun Languages 248201 120V, 60 Hz, 15 A N. America 310624 310694 310616 English 248536 110V, 60 Hz, 15A United Kingdom 310624 310694 310616 English 248370 / 248315 230V. 50 ...
Page 4 - Modèles; Kit de branchement d’air auxiliaire; MANUELS AFFÉRENTS
Modèles 4 310624E Modèles * Kit de branchement d’air auxiliaire MANUELS AFFÉRENTS Manuel Modèle Spécification électrique Pays Fonctionnement 287328* Pistolet Langues 248201 120V, 60 Hz, 15 A Amérique du Nord 310624 310694 310616 Anglais 248536 110V, 60 Hz, 15A Royaume Uni 310624 310694 310616 Anglai...
Page 5 - Modellen; Hulpset voor luchtaanvoer; BIJBEHORENDE HANDLEIDINGEN
Modellen 310624E 5 Modellen * Hulpset voor luchtaanvoer BIJBEHORENDE HANDLEIDINGEN Handleiding Model Elektrische vereisten Land Bediening 287328* Pistool Talen 248201 120 V, 60 Hz, 15 A Noord-Amerika 310624 310694 310616 Engels 248536 110V, 60 Hz, 15A Verenigd Koninkrijk 310624 310694 310616 Engels ...
Page 6 - WARNINGS
WARNINGS 6 310624E The following are general Warnings related to the safe setup, use, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the text of this manual where applicable. Warning Caution WARNING This symbol alerts you to the possibility of se...
Page 7 - , page 16 whenever you are instructed to relieve pressure, stop; CAUTION; Water or material remaining in unit when temperatures are
WARNINGS 310624E 7 WARNINGS Pressurized Equipment Hazard Compressed air can inject in skin. Air tubing rupture can cause injury if disconnected while under pressure. To reduce risk of injury: • Never exceed maximum working pressure of any attachment.• Do not direct airstream at body.• Follow Pressur...
Page 8 - Mise en garde; MISES EN GARDE
MISES EN GARDE 8 310624E Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration, utilisation, maintenance et réparation de ce matériel. Des mises en garde particulières figurent aux endroits concernés. Mise en garde Attention MISE EN GARDE Ce symbole...
Page 9 - Danger des équipements sous pression; , page 16 à chaque fois qu’il est demandé de relâcher la; Caractéristiques techniques; solvants; ATTENTION; L’eau ou le produit restant dans l’appareil à des températures; en dessous du point de gelée; risque d’endommager
MISES EN GARDE 310624E 9 MISES EN GARDE Danger des équipements sous pression De l’air comprimé peut être injecté sous la peau. Une rupture de tuyau d’air comprimé peut infliger des blessures. Pour réduire les risques de blessure: • Ne jamais dépasser la pression de service maximum de tout organe.• N...
Page 10 - Waarschuwing; WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWINGEN 10 310624E Hieronder staan algemene waarschuwingen die te maken hebben met de veilig(e) installatie, gebruik, onderhoud en reparatie van deze apparatuur. Daarnaast zijn er meer specifieke waarschuwingen te vinden in de tekst, waar van toepassing. Waarschuwing Voorzichtig WAARSCHUWING ...
Page 11 - Gevaar van apparatuur onder druk; op blz. 16 als u de instructie krijgt om de druk te ontlasten, stopt; Gevaar van reinigingsvloeistoffen bij kunststof onderdelen; op blz. 39 in deze instructiehandleiding en in; Uitrusting voor persoonlijke bescherming; en het oplosmiddel; VOORZICHTIG; onder het vriespunt
WAARSCHUWINGEN 310624E 11 WAARSCHUWINGEN Gevaar van apparatuur onder druk Perslucht kan in de huid doordringen. Als een luchtbuis scheurt, dan kan deze letsel veroorzaken als hij wordt afgekoppeld terwijl hij nog onder druk staat. Zo vermindert u het risico op letsel: • Nooit de maximum werkdruk van...
Page 13 - English
Component Identification / Identification des composants / De onderdelen 310624E 13 Component Identification / Identification des composants / De onderdelen English Français Nederlands A Main Power Switch Interrupteur principal Netschakelaar B Nozzle Storage Rangement de l’embout Opslag spuitmond C ...
Page 14 - FUNCTION
System Priming / Amorçage / Het systeem vullen (inspuiten) 14 System Priming / Amorçage / Het systeem vullen (inspuiten) Preferred Method: / Méthode conseillée: / Voorkeursmethode: English Français Nederlands FUNCTION The RTX 1500 Electric Texture Sprayer is equipped with an automatic material press...
Page 16 - Preparation / Préparation / Voorbereiding
Preparation / Préparation / Voorbereiding 16 Preparation / Préparation / Voorbereiding Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Drukontlastingsprocedure 1 Turn sprayer main power (A) OFF. 2 Unplug sprayer. 3 Turn fluid flow regulator (K) all the way down. 4 Aim gun into hopper (C) or...
Page 17 - Ground
Preparation / Préparation / Voorbereiding 17 Grounding / Mise à la masse / Aarding The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.Le pulvérisateur doit être raccordé à la terre. La mise à la terre réduit les risques...
Page 22 - Wetting Hose / Mouillage du flexible / De slang bevochtigen
Preparation / Préparation / Voorbereiding 22 Wetting Hose / Mouillage du flexible / De slang bevochtigen WARNING / MISE EN GARDE / WAARSCHUWING Read warnings, page 6.Lire les mises en garde, page 8.Lees de waarschuwingen op blz. 10. Wet inside of hose before each use to flush out sediment and preven...
Page 24 - Mixing Material / Mélange / Materiaal mengen
Preparation / Préparation / Voorbereiding 24 Mixing Material / Mélange / Materiaal mengen WARNING / MISE EN GARDE / WAARSCHUWING Read warnings, page 6.Lire les mises en garde, page 8.Lees de waarschuwingen op blz. 10. NOTE: For optimal performance, thin material as described in steps 3-5. • If thick...
Page 28 - Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken; Nozzle Selection / Sélection des buses / Keuze van de spuitmond
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken 28 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken Nozzle Selection / Sélection des buses / Keuze van de spuitmond 1 Control air volume with gun air flow valve (31). 1 Régler le débit d’air au moyen de la vanne prévue ...
Page 29 - System Adjustment / Réglage de l’appareil / Het systeem afstellen
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken 29 System Adjustment / Réglage de l’appareil / Het systeem afstellen WARNING / MISE EN GARDE / WAARSCHUWING Read warnings, page 6.Lire les mises en garde, page 8.Lees de waarschuwingen op blz. 10. Fluid flow is controlled with the flui...
Page 30 - Air Flow Adjustment; Réglage du débit d’air; De luchtstroom afstellen
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken 30 Material Flow Adjustment Air Flow Adjustment 4 To select correct nozzle for your applications, consider size of aggregate in material and coarseness of spray pat-tern. Remember the larger the nozzle, the larger the pattern. See Nozz...
Page 31 - Pulvérisation continue
Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Spuittechnieken 31 Preventing Material Surge at Gun Trigger For Continuous Spraying • Allow system to release pres-sure before triggering gun. • When you stop spraying, always depress trigger fully to allow system to build pressure. • Engage trigger l...
Page 32 - Shutdown and Cleanup / Arrêt et nettoyage / Uitzetten en reinigen
Shutdown and Cleanup / Arrêt et nettoyage / Uitzetten en reinigen 32 Shutdown and Cleanup / Arrêt et nettoyage / Uitzetten en reinigen CAUTION / ATTENTION / VOORZICHTIG English Français Nederlands • Before removing material hose relieve pressure following procedure on page 16 and remove material fro...
Page 33 - When you have finished spraying:
Shutdown and Cleanup / Arrêt et nettoyage / Uitzetten en reinigen 33 WARNING / MISE EN GARDE / WAARSCHUWING Read warnings, page 6.Lire les mises en garde, page 8.Lees de waarschuwingen op blz. 10. When you have finished spraying: 1 Drain remaining material into bucket until most of texture material ...
Page 37 - Technical Data
Technical Data 37 Technical Data *Measured while spraying at 1 m.#Measured per ISO-3744 Maximum working fluid pressure 100 psi (6.9 bar) Maximum working air pressure 45 psi (3.1 bar) Material pressure operating range 0-100 psi (0 to 6.9 bar) Motor/Compressor specifications Oilless compressor Air del...
Page 38 - Caractéristiques Techniques; Kit de branchement d’air
Caractéristiques Techniques 38 Caractéristiques Techniques *Mesuré lors d’une pulvérisation à 1 m.#Mesuré selon ISO-3744 Pression maximum de service produit 100 psi (6,9 bars) Pression d’air de service maximum 45 psi (3,1 bars) Plage de pression de service produit. 0-100 psi (0 à 6,9 bars) Spécifica...
Page 39 - Technische gegevens; uitbreidingsset voor extra lucht 287328)
Technische gegevens 39 Technische gegevens *Gemeten tijdens spuiten op een afstand van 1 m.#Gemeten conform ISO-3744. Maximum werkdruk materiaal 100 psi (6,9 bar) Maximum werkdruk lucht 45 psi (3,1 bar) Bedrijfsbereik materiaaldruk 0-100 psi (0 tot 6,9 bar) Motor/compressorspecificaties Olieloze com...
Page 42 - Minneapolis; International Offices:
Warranty / Garantie / Garantie 42 TO PLACE AN ORDER , contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the ri...