Page 2 - Lista de modelos/Lista de Modelos
List of Models/Liste des modèles/Lista de modelos/Lista de Modelos 2 309296 List of Models/Liste des modèles/ Lista de modelos/Lista de Modelos Part No. Réf. No Nº de pieza Ref. Model Modèle ModeloModelo Description/Description/Descripción/Descrição Repair Manual Manuel de réparationManual de repara...
Page 6 - Skin Injection Hazard
6 309296 WARNING MISE EN GARDE Skin Injection Hazard Spray from the gun, hose leaks, or ruptured components can inject fluid into your body and cause an extremely serious injury, including the need for amputation. Splashing fluid in the eyes or on the skin can also cause serious injury. • Fluid inje...
Page 7 - Perigo de Injecção Através da Pele
309296 7 ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA Peligro de inyección a través de la piel El chorro de la pistola, las filtraciones de la manguera o los componentes rotos pueden inyectar fluido en el organismo y causar lesiones extremadamente serias, que pueden terminar en la amputación. La salpicadura de fluido en...
Page 8 - Equipment Misuse Hazard; Toxic Fluid Hazard
8 309296 WARNING MISE EN GARDE Equipment Misuse Hazard Equipment misuse can cause the equipment to rupture, malfunction, or start unexpectedly and result in a serious injury. • Read all manuals, tags, and labels before operating the equipment. • Use equipment only for its intended purpose. • Do not ...
Page 9 - Peligro de mal uso de equipos; Peligro de fluido tóxico
309296 9 ADVERTENCIA ADVERTÊNCIA Peligro de mal uso de equipos El mal uso de los equipos puede causar su rotura y provocar mal funcionamiento o arranque inesperado, lo que expone al usuario a lesiones serias. • Lea todos los manuales de instrucciones, rótulos y etiquetas antes de operar el equipo. •...
Page 10 - Descrição geral
Overview/Aperçu/Generalidades/Descrição geral 10 309296 Overview/Aperçu/Generalidades/ Descrição geral ti1332b I O ES ti1366a 100 % KV μα 0 HI LO ES I O ES ti1333a A B C D F G H I K J L G H Standard Model/Modèle standard/Modelo estándar/Modelo standard E KEY/LÉGENDE/TECLA/LEGENDAA page 11/page 11/pá...
Page 15 - Aterramento; WARNING; Connect gun air hose ground wire to true earth
Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 309296 15 Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/ Aterramento WARNING MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Haz-ard, page 4, and follow steps 1-7 below before operating gun. Lire la rubrique Risques d’incendie, d’explo-sio...
Page 18 - Floor of spray area must be electrically conductive
Grounding/Mise à la terre/Conexión a tierra/Aterramento 18 309296 7. Floor of spray area must be electrically conductive and grounded. Do not cover floor with cardboard or any non-conductive material. Le sol de la zone de pulvérisation doit être con-ducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le s...
Page 19 - Shut off air bleed valve to gun.
Setup/Configuration/Preparación/Preparar 309296 19 Setup/Configuration/Preparación/Preparar Follow steps 1-22 to setup gun for spraying. Procéder aux étapes 1-22 pour configurer le pistolet en vue de la pulvérisation. Siga los pasos 1-22 para configurar la pistola para la aplicación. Siga os passos ...
Page 20 - Connect Graco grounded air hose only. Gun end; Siga los pasos de Conexión a tierra, página 15.; Test gun ground with megohmmeter. Reading must
Setup/Configuration/Preparación/Preparar 20 309296 4. Connect Graco grounded air hose only. Gun end has left-hand threads. Brancher uniquement le flexible d’air Graco mis à la terre. L’extrémité du pistolet est filetée à gauche. Conecte solamente mangueras de aire Graco conectadas a tierra. El extre...
Page 24 - Spray test pattern. Examine particle size in center
Setup/Configuration/Preparación/Preparar 24 309296 16. Spray test pattern. Examine particle size in center of pattern (tails will be removed in step 18). Increase pressure in small increments. Spray another pattern. Compare particle size. Continue increasing pressure until particle size remains con-...
Page 26 - If desired atomization or flow rate is not achieved,
Setup/Configuration/Preparación/Preparar 26 309296 19. If desired atomization or flow rate is not achieved, change tip size. Si l’on obtient pas l’atomisation ou le débit voulu, changer la taille de buse. Si no se obtiene la atomización o el caudal deseado, cambie el tamaño de la boquilla. Se a atom...
Page 27 - Retire la boquilla de la pistola.
Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar 309296 27 Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar WARNING MISE EN GARDE Read Fire, Explosion, and Electric Shock Hazard, page 4. Follow steps 1-7 below when using gun first time, changing colors, before fluid dries, at end of day, and before storing gun. Lire la rubrique Risques d’...
Page 28 - Hang gun from hook. Nozzle must point down.
Flush/Rinçage/Enjuague/Lavar 28 309296 4. Change fluid source to solvent, or disconnect fluid line and connect solvent supply line to gun. Remplacer le produit par du solvant, ou débrancher la tuyauterie produit et brancher la tuyauterie de solvant sur le pistolet. Cambie la fuente del fluido a diso...
Page 29 - Pressure Relief/Décompression/Alivio de la; Verrouiller la gâchette.
Pressure Relief/Décompression/Alivio de la presión/Descomprimir 309296 29 Pressure Relief/Décompression/Alivio de la presión/Descomprimir WARNING MISE EN GARDE Follow steps 1-8 when you stop spraying and before cleaning, checking, or repairing equip-ment. Effectuer les opérations 1-8 à chaque arrêt ...
Page 33 - Manutenção
Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/Manutenção 309296 33 Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/ Manutenção Clean Gun Daily/Nettoyer le pistolet quotidiennement/Limpie diariamente la pistola/Limpe a pistola diariamente 1. Flush, page 27. Rinçage, page 27. Enjuague, página 27. Lavar, página 27. 2. R...
Page 37 - Lubricate if necessary.
Maintenance/Maintenance/Mantenimiento/Manutenção 309296 37 5. Check movement of trigger (T) and valves (V). Lubricate if necessary. Contrôler le mouvement de la gâchette (T) et des vannes (V). Lubrifier si nécessaire. Revise el movimiento del gatillo (T) y las válvulas (V). Lubrique si es necesario....
Page 38 - Verificação e solução de problemas
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de fallas/Verificação e solução de problemas 38 309296 Troubleshooting/Guide de dépannage/ Solución de fallas/ Verificação e solução de problemas NOTE: Check all troubleshooting solutions before disassembling gun. Some problems result from improper balance...
Page 45 - Garantía Graco/Garantia da Graco
Graco Warranty/Garantie Graco/ Garantía Graco/Garantia da Graco Graco warrants all equipment manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited w...