Page 2 - SI; PRIKLJU; VARNOSTNA OPOZORILA
2 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 1. Podlaga z luknjami za paro 2. Gumb za čiščenje apnenca 3. Razpršilna odprtina 4. Luknja za polnjenje 5. Regulator za paro 6. Gumb za razpršitev 7. Gumb za super razpršitev 8. Kontrolna lučka 9. Regulator za temperaturo 10.Kontrolna lučka avtomatskega izklopa PRIKLJU ČITEV Pri...
Page 3 - POPRAVILA
3 Nevarnost opeklin! Otrok ne puščajte blizu. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Ne pustite likalnika brez nadzora, kadar je vključen. Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da ne povzročite nevarnosti. Napravo ob prisotnosti otrok uporablja...
Page 4 - VAŽNE UPUTE; Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu.
4 Vgrajeni protiapnenčni sistem zmanjšuje nalaganje apnenčastih usedlin in zagotavlja daljšo življenjsko dobo likalnika. FUNKCIJA VARNOSTNEGA IZKLOPA Elektronska varnostna naprava bo samodejno izklopila likalnik, če se le-ta nekaj časa ne premakne. Kontrolna lučka samodejnega izklopa vas s svojim op...
Page 7 - Ako je oštec; VRSTA VODE
7 BIH-SRB-MNE 1. Podloga s rupama za izlaz pare 2. Automatski calc-clean sistem 3. Otvor za raspršivanje 4. Otvor za punjenje 5. Regulator pare 6. Dugme za raspršivanje 7. Dugme za super raspršivanje 8. Kontrolna lampica 9. Regulator temperature 10.Kontrolna lampica- automatsko isključenje PRIKL JUČ...
Page 9 - Garancija i servis; MK; ПРИКЛУЧУВАЊЕ; ВАЖНИ УПАТСТВА
9 ODSTRANJIVANJE ODSLUŽENOG APARATA Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim od voženje...
Page 10 - ВИД НА ВОДА
10 резервоарот за вода ; тие може сериозно да го оштетат апаратот. Стави го апаратот на цврста и стабилна површина. ВИД НА ВОДА Овој апарат може да користи обична вода од славина, бидејќи има вграден систем за отстранување на талозите, кој спречува создавање талози од варовник и со тоа доста го пр...
Page 11 - UA; ПІДКЛЮЧЕННЯ; ВАЖЛИВО
11 go kop~eto calc-clean {tom ja potro{ite celata voda od sadot. ВНИМАНИЕ! Заради подобра безбедност, препорачуваме помагалото да го отстранувате или наместувате тогаш, кога е пеглата наполно ладна. Секогаш да го отстраните помагалото за заштита на ткаенини после секоја употреба, за да се исуши....
Page 12 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
12 для води. Це може пошкодити прилад. Не занурюйте та не підставляйте праску під воду або іншу рідину. Не використовуйте праску, якщо вона пошкоджена або функціонує неналежним чином. Не обмотуйте кабель навколо приладу для зберігання, якщо праска не охолола повністю. Не намагайтесь відкрити...
Page 15 - RO; În cazul în care cablul de
15 ZBRAZJA E REZERVUARIT TË UJIT Stakojeni hekurin nga korrenti dhe zbrazeni rezervuarin, duke e mbajtur hekurin nga pjesa e poshtëme fundore dhe shkundeni pak atë. LENIA PAS MBARIMIT TË HEKUROSJES Pas mbarimit të hekurosjes hekurin mund ta lini me kordonin të mbështjellë rreth pjesës fundore (fig. ...
Page 16 - OPRIRE PICURARE
16 calcat – nu exista piese care sa se poata schimba. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată şi stabilă. Fierul de călcat nu trebuie să fie utilizat dacă a fost scăpat, dacă există semne vizibile de avarii sau atunci când curge . CUM SE PUNE APA Recipientul de apa se umple cu apa de la robinet pa...
Page 17 - EN; CONNECTION; IMPORTANT
17 SCURGEREA APEI Mutati tasta Reglare Abur/Auto-Curatare in pozitie. Deconectati fierul de calcat de la priza. Apasati butonul pentru abur intens pentru a elibera apa, atat timp cat talpa este inca fierbinte. Apasati butonul spray pentru a elibera apa. Tineti fierul de calcat invers si scuturati-l ...
Page 19 - SK; PRIPOJENIE; DÔLEŽITÉ; Ak je napájací kábel poškodený, musí
19 DRAINING THE WATER Move the Steam Control/Self-Cleaning Knob to position.Disconnect the iron from the mains supply outlet.Press the Burst Of Steam button to release any trapped water when the soleplate still hot.Press the Spray Buttons to release any trapped water.Hold the iron upside down and ge...
Page 21 - PL; PODŁĄCZENIE; WAŻNE UWAGI
21 vytečie z otvoru a vyplavia sa minerály a vodný kameň nahromadené v parnej komore. Jemne pokývajte žehličkou, pokým sa zásobník na vodu nevyprázdni. Keď je samočistenie ukončené, uvoľnite ovládač tlaku pary/ samočistenia. Položte žehličku na podstavec a nechajte ju vychladnúť. Utrite spodnú časť ...
Page 23 - HU
23 Przycisk »intensywnego« wyrzutu pary (7), należy stosować w interwałach pięcio sekundowych. BLOKADA KAPANIA Żelazko jest wyposażone w system blokady kapania, za każdym razem gdy żelazko jest zbyt zimne, automatycznie zostaje zablokowane wytwarzanie pary. SYSTEM ZABEZPIECZAJĄCY PRZED OSADZANIEM ...
Page 24 - CSATLAKOZTATÁS; FONTOS; Ha a hálózati kábel sérült , ki kell; A VÍZTARTÁLY FELTÖLTÉSE
24 2. Öntisztítás gomb 3. Szórófej 4. Víztartály fedél 5. Gőzszabályzó/Öntisztítás gomb 6. Permetezés gomb 7. Gőzfüggöny gomb 8. Visszajelző fény 9. Hőmérséklet kijelző gomb 10. Visszajelző fény –Automatikus kikapcsolás CSATLAKOZTATÁS Ellenőrizze a vasalón jelölt hálózat paramétereit. Használat előt...
Page 26 - BG; Ако захранващият кабел е
26 a felesleges vizet a készülékből. Fordítsa fel a vasalót és rázogassa ki a maradék vizet a készülékből. TISZTÍTÁS Húzza ki a vasalót a fali aljzatból. A vasalótalpat és a készüléket nedves ruhával, vagy karcmentes súrolószerrel tisztítsa meg. Megjegyzés: Soha ne használjon durva, vagy éles tisztí...
Page 28 - RU
28 месеца, а при твърда вода и честа употреба по регулярно. Завъртете копчето за избор на температура до позиция ‘●●●’ . Червената лампа светва докато бъде достигната температурата. Изчакайте докато още веднъж червената лампа светне и изгасне. Завъртете компето за избор на температура до позиция ‘Mi...
Page 29 - ТИП ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ВОДЫ; ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА; ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ
29 ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо...