Page 2 - CAUTION
( 2 ) ( 2 ) ( 2 ) ( 2 ) ( 2 ) READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating instructions should be retained for future reference. HEED WARNINGS: All warnings on the product and in the operatin...
Page 5 - ATTACHING THE TURNTABLE BELT:; ATTENTION STANTON 680 CARTRIDGE USERS; HEADSHELL INSTALLATION:
( 5 ) ( 5 ) ( 5 ) ( 5 ) ( 5 ) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini XL-120MKII turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, wesuggest that you carefully read all the instructions. FEATURES: • S-Shaped Tone A r m • Anti Skate Adjustment • S t r...
Page 6 - INSTALLING THE DUSTCOVER:; TABLE A; OPERATING INSTRUCTIONS:; PLAYING 45 RPM RECORDS:
( 6 ) ( 6 ) ( 6 ) ( 6 ) ( 6 ) wise will cause the opposite. Turn the COUNTERWEIGHT clockwise or counter clockwise as needed until the TONE ARM (7) is balanced horizontally. You can easily tell this by watching for the point where the TONE ARM (7) “floats” freely. 4. Place TONE ARM (7) on ARM REST (1...
Page 7 - ZUSAMMENBAU UND ANORDNUNG:; WIE MAN DEN PLATTENTELLERRIEMEN ANBRINGT:
( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) ( 7 ) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-120MKII Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält dieneuesten Leistungsmerkmale. Vor Anwendung dieses Plattenspielersbitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE: • S ...
Page 8 - EINBAU DER ABDECKHAUBE:; BEDIENUNGSANWEISUNGEN:; REGULIERUNG DER TONHÖHENABSTIMMUNG:
( 8 ) ( 8 ) ( 8 ) ( 8 ) ( 8 ) 2. Das COUNTERWEIGHT (9) gering im Gegenuhrzeigersinn ziehen, um es auf den hinteren Teil des TONE ARM (7) zu schrauben. HORIZONTALER NULLPUNKTABGLEICH UNDREGULIERUNG DES AUFLAGEDRUCKS: 1. Ohne die Nadelspitze zu berühren, entfernen Sie den Nadelschutz (falls Ihr Tonabn...
Page 9 - LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:
( 9 ) ( 9 ) ( 9 ) ( 9 ) ( 9 ) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120MKII . Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado decaracterísticas ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leercuidadosamente todas las instrucciones. CARACTERÍSTICAS: · Bra...
Page 10 - CUADRO A; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:; INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN:; SECCIÓN DE TOCADISCO:; SECCIÓN DE BRAZO DE FONOCAPTOR:
( 1 0 ) ( 1 0 ) ( 1 0 ) ( 1 0 ) ( 1 0 ) TONE ARM (7) del ARM REST (11) - DESCANSILLO. 3. Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la izquierda, se bajará el lado del cartucho del TONE ARM (7) . Si el COUNTERWEIGHT (9) se avanza hacia la derecha ocurrirá lo contrario. Gire el COUNTERWEIGHT (9) hacia l...
Page 11 - MONTAGE ET CONFIGURATION:
( 1 1 ) ( 1 1 ) ( 1 1 ) ( 1 1 ) ( 1 1 ) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini XL-120MKII . Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer,lisez attentivement toutes les instructions....
Page 12 - PARTIE DU BRAS DE LECTURE:
( 1 2 ) ( 1 2 ) ( 1 2 ) ( 1 2 ) ( 1 2 ) 2. Desserrez le ARM CLAMP (10) - SERRE-BRAS et soulevez le TONE ARM (7) du ARM REST (11) - PORTE-BRAS. 3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre du COUNTERWEIGHT (9) produira la descente de la cellule de lecture montée sur le TONE ARM (7)...
Page 16 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
( 1 6 ) ( 1 6 ) ( 1 6 ) ( 1 6 ) ( 1 6 ) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • G...