Page 2 - MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS; CAUTION
CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec- tors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagneticinterference with electric appliances such as radios and televisions, use shieldedcables and connectors for connections.The exclamation poi...
Page 4 - TURNTABLE INSTALLATION:
(4 4) Congratulations on purchasing a Gemini TT-03 fully manual high torque turntable. This state of the art turntable includes thelatest features. Prior to use, we suggest that you carefully readall the instructions. - Fully Manual Direct Drive Turntable- Super high torque (2.2 kg) direct drive tur...
Page 5 - TT; OPERATING INSTRUCTIONS:
(5) easily tell this by watching for the point where the TONE ARM (7) "floats" freely. 4. Place TONE ARM (7) on ARM REST (11) and lock it in place with the ARM CLAMP (10). 5. With the TONE ARM (7) locked on the ARM REST (11), hold the COUNTERWEIGHT (8) steady with one hand while rotating the...
Page 6 - NETZSPANNUNG EINSTELLEN:
(6) Vielen Dank das Sie sich für den manuellen Gemini TT-03 Plattenspieler mit Direktantrieb und super hohem Drehmoment entschieden haben. Der TT-03 wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und ist mit den modernsten Features ausgestattet. Bitte lesen und beachten Sie vor der Inbetriebn...
Page 7 - EINSTELLUNG DER ANTISKATINGKRAFT:
(7 7) 2. Legen Sie eine Schallplatte auf die SLIPMAT (4) auf dem PLATTENTELLER (2). 3. Wählen Sie mit den Tastern 33 , 45 or 78 ( 33+45 gleichzeitig) SPEED SELECTOR (16) die gewünschte Geschwindigkeit aus. 4. Entfernen Sie den Nadelschutz (falls vorhanden) vomSystem. 5. Lösen Sie den BÜGEL (10) des ...
Page 8 - SELECCION DEL VOLTAJE:; LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS:
(8) Felicitaciones por su compra de un giradiscos Gemini TT-03 totalmente manual super high torque . Este giradiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultra-modernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosa-mente todas las instrucciones. - Giradiscos totalmente man...
Page 9 - AJUSTE DEL CONTROL ANTIDESLIZANTE:; INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN:; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
(9) T TT T-0 03 3 T TT T-0 03 3 AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORI-ZONTAL Y PRESIÓN DE LA AGUJA: 1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (siel de su cápsula es removible). 2. Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (10) y levante el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (7) del DESCANSIL-...
Page 10 - LISTE DES PIECES LIVREES
Félicitations concernant l'achat de la platine vinyle Gemini TT- 03 . Cette platine manuelle à entraînement direct ( Super High Torque ) est dotée des dernières évolutions technologiques, est couverte par une garantie de 3 années. Nous vous recomman- dons de lire soigneusement l'ensemble des instruc...
Page 12 - formed by unauthorized personnel.; Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; © Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.
I N T H E U S A : I F Y O U E X P E R I E N C E P R O B L E M S W I T H T H I S U N I T, C A L L 1 - 7 3 2 - 7 3 8 - 9 0 0 3 F O R G E M I N I C U S TO M E R S E RV I C E . D O N O T AT T E M P T TO R E T U R N T H I S E Q U I P M E N T TO Y O U R D E A L E R . Parts of the design of this product ma...