Page 2 - Figure 1
Page 2 12 16 10 7 17 4 1 8 9 5 18 19 14 13 25 24 11 6 20 15 26 23 22 2 Figure 1 17A 3 21
Page 4 - Parts Checklist; TURNTABLE INSTALLATION:; ATTENTION STANTON 680 CARTRIDGE USERS; HEADSHELL INSTALLATION:
Page 4 Introduction Congratulations on purchasing a Gemini PT-2100 high-torque direct driveprofessional turntable. This state of the art turntable includes the latestfeatures in modern direct drive turntable technology. Prior to use, wesuggest that you carefully read all the instructions. Features •...
Page 5 - INSTALLING THE DUSTCOVER:; TABLE A; Operating Instructions; PLAYING 45 RPM RECORDS:
Page 5 L (WHITE) R (RED) GND (Spade Lug) MIXER OR RECEIVER OUTPUT CONNECTORS PHONO L CHANNEL PHONO R CHANNEL GND Screw INSTALLING THE DUSTCOVER: 1. Mount the hinges onto the dustcover.2. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide the hinge bases into the holders mounted ...
Page 6 - Specifications
Page 6 Specifications TURNTABLE SECTION: Type...................................................Quartz Direct Drive Manual TurntableDrive Method...............................................................................Direct DriveMotor...............................................................
Page 7 - EINBAU DES PLATTENSPIELERS:; WICHTIG FÜR ALLE ANWENDER; EINBAU DES TONKOPFES:
Page 7 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini PT-2100Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuestenFunktionen, die die Plattenspielertechnik mit Direktantrieb zu bieten hat.Vor Anwendung des Plattenspielers lesen Sie bitte alle Anweisungensorgfä...
Page 8 - EINBAU DER ABDECKHAUBE:; Bedienungsanweisungen; REGULIERUNG DER DREHGESCHWINDIGKEIT:
Page 8 L ( W EI ß) R (ROT) ERDUNG (Flachöse) MIXER ODER RECEIVER AUSGANGS-ANSCHLUSS PHONO- L KANAL PHONO- R KANAL Erdungsschraube 6. Den TONARM erneut schwimmen lassen, um sicherzustellen, daß der horizontale Nullpunktabgleich (0) gleich geblieben ist. Wurde er nichtbeibehalten, wiederholen Sie die ...
Page 9 - REGULIERUNG DER ARMLIFTHÖHE:; Spezifikationen
Page 9 PITCH BEND-TASTEN: 1. Wenn die PITCH BEND (20) Tasten (Beschleunigung / Abbremsung) gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch angehobenoder gesenkt, ohne die Reglereinstellung zu verändern. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeit zurReglereinstellung zurück. ...
Page 10 - INSTALACIÓN DEL TOCADISCO:; ATENCIÓN USUARIOS DE LOS CARTUCHOS STANTON 680; INSTALACIÓN DEL PORTAFONOCAPTOR:
Page 10 Introducción Felicitaciones por su compra del giradiscos profesional de accionamientodirecto y de alto par motor Gemini PT-2100. Este giradiscos ultramodernoestá dotado de las características más avanzadas de tecnología degiradiscos de accionamiento directo. Antes de usarlo, le sugerimos lee...
Page 11 - CUADRO A; Instrucciones de operación; INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN:
Page 11 6. Flote de nuevo el BRAZO FONOCAPTOR para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido esteequilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5. 7. Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilib...
Page 12 - EMPLEO DEL PULSADOR REVERSE; AJUSTE DE ALTURA DEL ALZABRAZO:; Especificaciones; SECCIÓN DE TOCADISCO:
Page 12 EMPLEO DEL PULSADOR REVERSE 1. Apriete el pulsador REVERSE (17) para invertir la dirección de marcha del PLATO - PLATTER (2) (el REVERSE DEL - REVERSE LED (17A) se prenderá durante la marcha inversa). Apriete el pulsador REVERSE otra vez para volver a la marcha normal. AJUSTE DE ALTURA DEL A...
Page 13 - INSTALLATION DU CONTREPOIDS:
Page 13 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat de la platine vinyleprofessionnelle Hi-Torque à entraînement direct pilotée par quartz PT-2100de Gemini. Cette platine vinyle très moderne inclut les dernièrescaractéristiques de la technologie de platines vinyles à entraînement dire...
Page 14 - Mode d’emploi; FONCTIONNEMENT DE BASE:
Page 14 L (BLANC) R (ROUGE) Masse (Oeillet) MELANGEUR OU RECEPTEUR CONNECTEURS DE SORTIE L CANAL PHONO R CANAL PHONO Vis de mise à la masse COUNTERWEIGHT (8) avec une main tout en tournant l’ ANNEAU DE PRESSION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING (11) jusqu’à ce que le numéro “0” sur l’anneau s’ali...
Page 15 - PITCH BEND BUTTONS; EMPLOI DE LA TOUCHE REVERSE; REGLAGE DE LA HAUTEUR DE MONTEE DU BRAS:; Caractéristiques Techniques
Page 15 SPEED SELECTOR (15) pressé. La troisième rangée de points à partir du fond apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse indique+3,3%. La rangée de points supérieure apparaîtra stationnaire quand leréglage de vitesse indique +7,2%. PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE): 1. Le fait...
Page 16 - INSTALLAZIONE PORTADISCHI:; AVVERTENZA PER GLI UTENTI DELLA; INSTALLAZIONE DEL FONORIVELATORE:
Page 16 Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo giradischi professionale a comandodiretto ed a alta coppia motrice Gemini PT-2100. Questo giradischid’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti nella tecnologia deigiradischi a trazione diretta. Prima dell’uso leggere attentamente t...
Page 17 - TAVOLA A; Istruzioni per il funzionamento
Page 17 7. Dopo aver regolato il bilanciamento zero (0) orizzontale, girare in senso antiorario il CONTRAPPESO - COUNTERWEIGHT (8) che è stato bilanciato finché sull’ ANELLO DI PRESSIONE DELLA PUNTINA - STYLUS PRESSURE RING (11) appare il valore della pressione consigliata dal fabbricante allineata ...
Page 18 - Specifiche Tecniche
Page 18 USO DEL PULSANTE REVERSE 1. Premete il pulsante REVERSE (17) per far girare il PIATTO - PLATTER (2) in senso inverso (il REVERSE DEL - REVERSE LED (17A) sarà illuminato durante la marcia in senso inverso). Premete il pulsanteREVERSA una seconda volta per ritornare alla marcia normale. REGOLA...
Page 19 - Gemini Sound Products Corp.
Page 19 NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax)
Page 20 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
Page 20 Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Otto...