Page 4 - Sampler Operation
Page 4 4. CHANNEL 3: The GAIN (9), HIGH (10), MID (11), and LOW (12) controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (17)allows you to select the PHONO 3/LINE 5 (57) or the LINE 6 (56)input. The CHANNEL SLIDE (18) controls the input level of thischannel. 5. CHANNEL 4: The GAIN (9), ...
Page 5 - Specifications
Page 5 5. Tapping the START/STOP (39) button begins the sampling process (the SAMPLER INDICATOR (37) will illuminate RED). Tapping theSTART/STOP (39) button a second time ends the sample (theSAMPLER INDICATOR (37) will turn off). If you do not tap theSTART/STOP (39) button a second time, the samplin...
Page 7 - Bedienung des Samplers
Page 7 2. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) und LOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren derausgewählten Tonquelle. Schalter # (13) ermöglicht, den Eingangvon PHONO 1/LINE 1 (63) oder LINE 2 (62) auszuwählen.CHANNEL SLIDE (14) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals...
Page 8 - Spezifikationen
Page 8 INFORMATIONEN ZUM SPEICHER: Der PS-900 PRO wird mit fünfSPEICHERBANKEN (27) geliefert. Die beiden mit 2 & 2gekennzeichneten Banken sind 2 Sekunden lang, die beiden mit 4 & 4gekennzeichneten Banken sind 4 Sekunden lang, und die mit 12gekennzeichnete Bank ist 12 Sekunden lang. Diese Ban...
Page 10 - Funcionamiento de Muestreo
Page 10 seleccionar la entrada PHONO 1/LINE 1 (63) o LINE 2 (62). ElCHANNEL SLIDE (14) (cursor corredizo de canal) controla elvolumen de salida de este canal. 3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (9) (ganancia), HIGH (10) (alto), MID (11) (mediano) y LOW (12) (bajo) le permiten arreglarplenamente la fuent...
Page 11 - Especificaciones técnicas
Page 11 INFORMACION DE LA MEMORIA: El model PS-900 PRO vieneequipado con cinco MEMORY BANKS (27) (bancos de memoria). Losdos bancos maracados 2 & 2 tienen dos segundos de duración, los dosbancos maracados 4 & 4 tienen cuatro segundos de duración y el bancomarcado 12 tiene 12 segundos de dura...
Page 12 - Fonctionnement
Page 12 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-900 PROde Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une garantiede trois ans, à l’exclusion du crossfader et des curseurs de canal. Avantde vous en servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après...
Page 13 - Exploitation de L’Échantillonneur
Page 13 2. CANAL 1: Les commandes GAIN (9), HIGH (10) (élevé), MID (11) (moyen) et LOW (12) (bas) vous permettent de régler entièrement lasource choisie. Le commutateur # (13) vous permet de choisirl’entrée PHONO 1/LINE 1 (63) ou LINE 2 (62). Le CHANNEL SLIDE(14) (curseur de canal) commande la sorti...
Page 14 - Caractéristiques techniques
Page 14 muni de cinq MEMORY BANKS (27) (blocs de mémoire). Les deuxblocs marqués 2 & 2 ont une longueur de 2 secondes, les deux blocsmarqués 4 & 4 ont une longueur de 4 secondes et le bloc marqué 12une longueur de douze secondes. Ces blocs sont séparés et ne peuventpas être reliés. Vous pouv...
Page 16 - Funzionamento; L’Uso Della Campionatrice
Page 16 Funzionamento 1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degli apparecchi con il miscelatore, premere POWER SWITCH (41). Verràattivata l’alimentazione e il POWER LED (42) diventerà ROSSO. 2. CANALE 1: I comandi GAIN (9), HIGH (10), MID (11) e LOW (12) permettono di rego...
Page 17 - Specifiche Tecniche
Page 17 Queste bache sono separate è non possono essere collegate. Poteteconservare un campione diverso in ogni banca però questo deve essereregistrato individualmente e deve essere ascoltato uno alla volta. PER REGISTRARE UN CAMPIONE: 1. Spostate il tasto MODE SELECTOR (34) nella posizione WRITE. 2...
Page 18 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
Page 18 Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Otto...