Page 3 - CONTROLS OR SWITCHES.; REAR PANEL INPUT SECTION:; With the power OFF, connect your input cables to the Channel A and; USING THE GROUND LIFT SWITCH:; With the power amp ON, listen to the system in idle mode (no music or
( 3 ) INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini Power Amplifier. This stateof-the-art power arnplifier includes the latest features and is backed bya three year limited warranty. Prior to use, we suggest that youcarefully read all the instructions. FEATURES: • State-of-the-art circuitry f...
Page 5 - RÜCKSEITE EINGANGSBEREICH:
( 5 ) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini.Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herstellungdieses Verstärkers eingesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie. VorAnwendung des Geräts, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig d...
Page 6 - DER TON IST VERZERRT.
( 6 ) PROBLEM URSACHE LÖSUNG • DER NETZSCHALTER IST NICHTEINGESCHALTET.• DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKERODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN.• DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV.• DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG. • NETZSCHALTER IN “ON”-POSITION SCHALTEN.• DAS NETZKABEL AM NETZ ANSCHLIESSEN.• D...
Page 7 - DE SPRAY EN CUALQUIERA DE LOS MANDOS O INTERRUPTORES.; SECCIÓN DE POTENCIA AC:; AC LINE VOLTAGE SWITCH: AC LINE VOLTAGE SWITCH (5) permite el; INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:; FUNCIONAMIENTE ESTÉREO:; Canales A y B utilizando sea los RCA INPUT JACKS (1) de cada canal.; USO DEL SIGNAL GROUND LIFT SWITCH:; INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE TIERRA DE SEÑAL:; ESPECIFICACIONES TECNICAS:
( 7 ) INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un Amplificador de potencia deGemini Sound Products. Su nuevo amplificador incorpora los másmodernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía detres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo. CARACTERÍSTICAS: • Tra...
Page 8 - EL FUSIBLE SE FUNDE A INTERVALOS.; PROBLEMA
( 8 ) EL/LOS LED(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N)ENCENDIDOS(S) SIN ALTAVOZ CONECTADOY CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO. • AMPLIFICADOR FALLADO. • L L A M E E L D E PA R TA M E N T O D E S E R V I C I O Y D EMANTENIMIENTO DE GEMINI O A SU VENDEDOR AUTORIZADOPARA HABLAR CON UN TÉCNICO CALIFICADO. EN LOS EE.UU,1-...
Page 9 - SUR LES COMMANDES OU COMMUTATEURS.; SECTION DE PUISSANCE AC:; INTERRUPTEUR DE TENSION DE SECTEUR C.A. – AC LINE VOLTAGE; INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION:; EXPLOITATION EN STÉRÉO:; SPECIFICATIONS TECHNIQUES:
( 9 ) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat de l’amplificateur depuissance de Gemini. Cet amplificateur ultramoderne comporte lesdernières caractéristiques techniques et il est appuyé par une garantielimitée de trois ans. Avant son emploi, nous vous suggérons de lireattentiveme...
Page 10 - LE FUSIBLE SAUTE PAR INTERMITTENCE.; SYMPTÔME
( 1 0 ) LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE SANSHAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN AYANTL’AMPLIFICATEUR SOUS TENSION REFROIDI. • AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX. • CONSULTEZ LE SERVICE TECHNIQUEDE GEMINI OU VOTREREVENDEUR GEMINI HABITUEL AFIN DE PARLER A UNTECHNICIEN QUALIFIE. TEL - 011 33 1 55 59 04 70. LE FUSIBL...
Page 11 - Gemini Sound Products Corp.
( 1 1 ) NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax)
Page 12 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; © Gemini Sound Products Corp. 2003 All Rights Reserved.; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
( 1 2 ) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Otto...