Page 2 - PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE,; CAUTION; RISK OF ELECTRICAL SHOCK
(2) (2) (2) (2) (2) PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! READ INSTRUCTIONS: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. RETAIN INSTRUCTIONS: The safety and operating...
Page 3 - FUNCTION DESCRIPTIONS
(3) (3) (3) (3) (3) VOLTAGE SELECTOR: To set the proper voltage, adjust the VOLTAGE SELECTOR (1) switch to 115 or 230 volts. POWER JACK (AC IN): Connect the power plug into the POWER JACK (2) for power. REMOTE CONTROL: Use the included CABLE & REMOTE CONTROL (3) to connect the REMOTE CONTROL to ...
Page 5 - SAFETY CERTIFICATIONS:; LINE VOLTAGE SELECTION:
(5) (5) (5) (5) (5) INTRODUCTION: Congratulations on your purchase of a Gemini MPX-3 CD Player. Your state-of- the-art professional CD Player is backed by a three-year warranty that excludeslasers, which are covered by a separate one-year warranty. Prior to use of thisunit, we suggest you carefully ...
Page 6 - OPERATING INSTRUCTIONS:; ORDER OF READING FOR MP3 FILES:; ROBO START INSTRUCTIONS:; IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY:
(6) (6) (6) (6) (6) OPERATING INSTRUCTIONS: 1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH (1) , found on the rear panel, is set for the proper voltage. Plug the unit in and press the POWER (6) switch. The unit is ON . Pushing POWER (6) a second time turns the unit OFF . 2. Press OPEN/CLOSE (8) and p...
Page 7 - SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER:
(7) (7) (7) (7) (7) SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER: VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein. POWER JACK (AC IN) - NETZBUCHSE: Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am...
Page 9 - BEDIENUNGSANLEITUNGEN:; AUFTRAG DES ABLESENS FÜR AKTEN MP3:; ANWEISUNGEN FÜR ROBO START:
(9) (9) (9) (9) (9) PITCH BEND : Wenn die Tasten PITCH BEND (26) gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch +4% angehoben oder um -4% gesenkt, gegenüber der Originaleinstellung. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeitzu ihrer Originaleinstellung zurück. Sie können di...
Page 10 - GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO:
(10) (10) (10) (10) (10) GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO: VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. POWER JACK (AC IN) – JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente....
Page 12 - INSTRUCCIONES DE MANEJO:; ORDEN DE LA LECTURA PARA LOS ARCHIVOS MP3:; INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START:; EN SINGLE AUTO CUE MODE:; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
(12) (12) (12) (12) (12) VPS (VARIABLE PITCH SELECTOR) 4%, 12%, 24%: Utilice los pulsadores de VPS (28) para asignar el porcentaje que tendrá el deslizador de control de la altura tonal. El pulsador de 4% asignará +/-4% al deslizador de control de la altura. El pulsador de 12% asignará +/-12% y él d...
Page 13 - GUIDE RAPIDE DE DÉBUT:
(13) (13) (13) (13) (13) GUIDE RAPIDE DE DÉBUT: VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou 230 volts. POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA): Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du ...
Page 15 - CONSIGNES D’EXPLOITATION:; ORDRE DE LA LECTURE POUR LES DOSSIERS MP3:; CONSIGNES D’INSERTION:; INSTRUCTIONS ROBO START:; EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE:; SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:
(15) (15) (15) (15) (15) CD changera selon la position occupée par la commande du ton PITCH SLIDE (27) . PITCH BEND : Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (26) accélérera automatique la vitesse de lecture de +4% ou la réduira automatiquement de -4% par rapport au réglage existant. Le fait de relâche...