Page 2 - FUNCTION DESCRIPTIONS for; refer to; Press the TRACK SEARCH (14) buttons to select which TRACK to play.
(2) VOLTAGE SELECTOR: To set the proper voltage, adjust the VOLTAGE SELECTOR (1) switch to 115 or 230 volts. POWER JACK (AC IN): Connect the power plug into the POWER JACK (2) for power. REMOTE CONTROL: Use the included CABLE & REMOTE CONTROL (3) jacks to connect the REMOTE CONTROL to the MAIN U...
Page 5 - SAFETY CERTIFICATIONS:; LINE VOLTAGE SELECTION:; OPERATING INSTRUCTIONS:
(5) INTRODUCTION: Congratulations on your purchase of a Gemini MP-3000X CD Player. Your state-of-the-art professional CD Player is backed by a three-year warranty that excludeslasers, which are covered by a separate one-year warranty. Prior to use of this unit,we suggest you carefully read the follo...
Page 6 - ORDER OF READING FOR MP3 FILES:; ROBO START INSTRUCTIONS:; IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY:
(6) ORDER OF READING FOR MP3 FILES: All MP3 files must have the extension *.mp3. If there are no files with *.mp3extensions or MP-3000X cannot read the file system correctly the CD player willindicate NO DISK and the MP3 segment in the right corner of LCD display will blink.If a file has no *.mp3 ex...
Page 7 - SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER:
(7) VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SPANNUNGSWAHLSCHALTER: Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein. POWER JACK (AC IN) - NETZBUCHSE: Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER JACK (2) an. REMOTE CONTROL - FERNS...
Page 8 - ANSCHLUSSVERBINDUNGEN:
(8) EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini MP-3000X CD Player. Diesermoderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Laser.Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alleAnweisungen sorgfältig durch.Ihr Gemini MP-3000X CD-Spieler ist ...
Page 9 - BEDIENUNGSANLEITUNGEN:; AUFTRAG DES ABLESENS FÜR AKTEN MP3:; ANWEISUNGEN FÜR ROBO START:
(9) PITCH BEND : Wenn die Tasten PITCH BEND (26) gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch +4% angehoben oder um -4% gesenkt, gegenüber der Originaleinstellung. Wenn die Tasten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeitzu ihrer Originaleinstellung zurück. Sie können diese Funktion ben...
Page 10 - GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO:
(10) GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO: VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. POWER JACK (AC IN) – JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente. REMOTE CONTROL - MA...
Page 12 - INSTRUCCIONES DE MANEJO:; ORDEN DE LA LECTURA PARA LOS ARCHIVOS MP3:; INSTRUCCIONES PARA EL ROBO START:; EN SINGLE AUTO CUE MODE:; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
(12) PITCH: El hecho de apretar el botón PITCH (25) activa la sección tono de la unidad. El tono del disco compacto cambiará según la posición de la llave corrediza PITCHCONTROL SLIDE (27). PITCH BEND BUTTONS : Apretando los botones PITCH BEND (26) se alza el tono automáticamente a +4% o se baja a -...
Page 13 - GUIDE RAPIDE DE DÉBUT:
(13) GUIDE RAPIDE DE DÉBUT: VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou 230 volts. POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA): Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du courant. REMOTE CONT...
Page 14 - CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:; DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:
(14) INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle MP-3000X lecteur CD deGemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois ans, àl’exclusion de lasers. Garantie d’un an pour les laser CD. Avant de l’employer,lisez attentivement toutes les instructions ci...
Page 15 - CONSIGNES D’EXPLOITATION:; ORDRE DE LA LECTURE POUR LES DOSSIERS MP3:; CONSIGNES D’INSERTION:; EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE:; SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES:
(15) PITCH BEND : Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (26) accélérera automatique la vitesse de lecture de +4% ou la réduira automatiquement de -4%par rapport au réglage existant. Le fait de relâcher les touches permet deretrouver instantanément le réglage de base. Vous pouvez utiliser cette foncti...
Page 16 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
(16) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostr...