Page 4 - C A U T IO N S; C O N N E C T IO N S
C o n g r a t u la t io n s o n p u r c h a s in g t h e G e m in i E X - 2 6 m ix e r ! T h is s t a t e o f t h e a r t m ix e r is b a c k e d b y a t h r e e - y e a r w a r r a n t y , e x c lu d in g c r o s s f a d e r a n d c h a n n e l s lid e s . W e k n o w y o u ’r e a n x io u s t o h ...
Page 5 - O P E R A T IO N
3. On the rear panel are 2 stereo LINE (5,6) inputs and 2 stereo PHONO (7,8) inputs. The phono inputs will accept only turntables with a magnetic cartridge. GROUND SCREWS (9) for you to ground your turntables are located on the rear panel. The stereo line inputs will accept any line level input such...
Page 6 - SPECIFICATIONS
INPUTS: Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k Ω Line.........................................….....……......100mV 20k Ω OUTPUTS: Master (balanced..................…………..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................………………….....40 V Peak to Peak Master (unbalanced)...................
Page 7 - ANSCHLÜSSE
4. Das Gerät keiner direkten Sonnenstrahlung oder Wärmequellen wie Heizung oder Ofen aussetzen. 5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen. 6. Bei Umzügen sollte das Gerät im Originalkarton transportiert werden, um Beschädigungen zu vermeiden...
Page 8 - Connect; BEDIENUNG
3. An der Rückwand befinden sich 2 LINE-Eingänge (5, 6) und 2 PHONO-Eingänge (7, 8) . Die Phono-Eingänge werden nur Plattenspieler mit Magnetplattenkassette aufnehmen. Die GROUND-Schrauben (9) für das Erden Ihres Plattenspielers befinden sich an der Rückwand. Die Stereo-Leitungseingänge werden jegli...
Page 9 - TECHNISCHE DATEN
EINGÄNGE Phono.....................@ 1mHz.................……....2mV 47k Ω Leitung.........................................…...….......100mV 20k Ω AUSGÄNGE: Hauptausgang (symmetrisch)......…..…..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................…………………..40 V Spitze zu Spitze Hauptausgang (unsymmetrisch ……………...
Page 10 - CONEXIONES
Felicitaciones con la compra del mezclador EX-26 de Gemini. Este mezclador muy moderno está apoyado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los canales deslizantes. Nos damos cuenta de que Ud quiere conectar lo todo para empezar a mezclar los diferentes ritmos y aumentar el volumen de t...
Page 11 - FUNCIONAMIENTO
3. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas LINE – LINEA (5,6) y 2 entradas estereofónicas PHONO - FONO (7,8). Las entradas fonográficas solamente aceptarán tocadiscos con cartucho magnético. Las GROUND SCREWS – TORNILLOS DE PUESTA A TIERRA (9) para poner a tierra sus tocadiscos se encuentr...
Page 12 - ESPECIFICACIONES
¡Es todo! AHORA tome algunos CD’s o discos, aumente el volumen y que empiece la fiesta ! ENTRADAS: Fono @ 1 mHz………………………………2mV 47k Ω Línea………………………………………..100 mV 20 k Ω SALIDAS: Principal (equilibrada)……………………0 dB 2 V 800 Ω Máxima …………………………………...40 V pico a pico Principal (no equilibrada)………………..0 ...
Page 13 - B R A N C H E M E N T S
Nos félicitations à l’occasion de l’achat du mélangeur EX-26 de Gemini! Ce mélangeur ultramoderne est accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du crossfader et des voies coulissantes. Nous nous rendons compte que vous voulez raccorder tout sans tarder, commencer à mélanger les sons et h...
Page 14 - FONCTIONNEMENT
3. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées LINE (5,6) stéréo et 2 entrées PHONO (7,8) stéréo. Les entrées phono n’accepteront que des tourne-disques munis d’une cartouche magnétique. Des GROUND SCREWS – VIS DE MISE À LA TERRE/MASSE (9) pour la mise à la masse de vos tourne-disques sont situées sur ...
Page 15 - SPÉCIFICATIONS
ENTRÉES: Phono………….@ 1 mHz…………………… 2mV 47k Ω Ligne………………………………………..100 mV 20 k Ω SORTIES: Principale (équilibrée)……………………0 dB 2 V 800 Ω Maxi……………………………………..40 V crête à crête Principale (non équilibrée)………………0 dB 1 V 400 Ω Maxi……………………………………..20 V crête à crête Enregistrement……………………………….150mV 5 k Ω...
Page 16 - COLLEGAMENTI
Congratulazioni per l’acquisto del mixer Gemini EX-26! Questo mixer high tech, esclusi il crossfader e i cursori dei canali, è coperto da una garanzia di 3 anni. Sappiamo che non vedi l’ora di collegare tutto, cominciare a mixare i ritmi e dare il via alla musica a tutto volume, ma ti consigliamo di...
Page 17 - FUNZIONAMENTO
3. Sul pannello posteriore ci sono 2 ingressi linea stereo LINE (5, 6) e 2 ingressi stereo PHONO (7, 8) . Gli ingressi phono sono compatibili solo con giradischi provvisti di cartuccia magnetica. Le viti di massa GROUND (9) per il collegamento di protezione a terra del giradischi sono situate sul pa...
Page 18 - SPECIFICHE TECNICHE
Phono.....................a 1mHz.................………....2mV 47k Ω Linea.........................................….....……......100mV 20k Ω USCITE Master (bilanciata..................……………..…0 dB 2 V 800 Ω Max.......................………………….....40 V da picco a picco Master (non bilanciata)................
Page 19 - In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse ...