Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS:
( 5 ) (18) AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS: Pressing the AUTO CUE SINGLE/CONTINUOUS (18) button activates the AUTO CUE FUNCTION.The AUTO CUE FUNCTION causes the unit to pause at the beginning ofmusic of the following track and allows you to start play immediatelyfrom the start of music without any blank ...
Page 6 - ROBO START INSTRUCTIONS:; IN CONTINUOUS MODE OR DURING NORMAL PLAY:
( 6 ) 2. To fine tune a CUE POINT, pause play at the memorized CUE POINT (the cue LED will glow and the PLAY/PAUSE LED will blink), then usethe JOG WHEEL (10) or SEARCH (9) dial to scan frame by frame (1/d75th of a second) to where you want play to begin (the CUE LED willblink while you scan). Press...
Page 7 - SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER:
( 7 ) POWER - NETZ: Drücken Sie die POWER (1) -Taste, um den CD-Spieler einzuschalten. HINWEIS: DARAUF ACHTEN, DASS DER SELECTOR SWITCH (36) VOR GEBRAUCH EINGESTELLT IST. DISC IN/OUT SLOT - EIN/AUS PLATTENSCHLITZ: Dieser CD-Spieler ist ein Frontlader; 12 cm oder 8 cm große CDs können in den DISC IN/...
Page 11 - GUÍA RÁPIDA DEL COMIENZO:
( 11 ) POWER – PODER: Apriete el pulsador POWER (1) para activar el lector del DC. NOTA: CERCIÓRESE DE QUE EL VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) ESTÉ ARREGLADO ANTES DEL USO. DISC IN/OUT SLOT – RANURA DE ENTRADA/SALIDA DEL DISCO: Este lector de DC es un aparato de carga frontal; se puede usar discos compa...
Page 13 - INSTRUCCIONES DE MANEJO:
( 13 ) (16) CUE 1/PREVIEW : Con el aparato en la MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN (la LUZ de REPRODUCCIÓN/PAUSA se enciende) ydespués de haber establecido el PUNTO DE REFERENCIA, el hecho deapretar el pulsador CUE 1/PREVIEW (16) hará pasar elreproductor CD a la modalidad de PAUSA (la LUZ de REPRODUCCIÓN/PA...
Page 14 - INSTRUCCIONES PARA ROBO START:; SOLUCION DE PROBLEMAS:
( 14 ) Para utilizar el botón FLY CUE (13) para establecer el PUNTO DEREFERENCIA, siga las instrucciones siguientes: 1. Con el aparato en la MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN (la LUZ de PLAY/PAUSA se enciende), apriete FLY CUE (13) en el punto donde aUd le gusta introducir el PUNTO DE REFERENCIA (el aparato...
Page 15 - GUIDE RAPIDE DE DÉBUT:
( 15 ) POWER – PUISSANCE: Appuyez sur la touche POWER (1) pour mettre le lecteur DC en marche. REMARQUE: ASSUREZ-VOUS QUE LE VOLTAGE SELECTOR SWITCH (36) EST RÉGLÉ AVANT L’EMPLOI. DISC IN/OUT SLOT - FENTE ENTRÉE/SORTIE DE DISQUE: Ce lecteur DC est un appareil chargé frontalement; des DCs de 12 cm ou...
Page 17 - CONSIGNES D’EXPLOITATION:; CONSIGNES D’INSERTION:
( 17 ) (16) CUE 1/PREVIEW: L'appareil étant en mode LECTURE (la DEL PLAY/ PAUSE s'allume) et après avoir établi le POINT DE REPÈRE, le faitd'appuyer sur la touche CUE 1/PREVIEW (16) fera entrer le lecteur CDen mode PAUSE (la DEL PLAY/PAUSE clignote) au POINT DE REPÈRE mémorisé (la DEL du POINT DE RE...
Page 18 - INSTRUCTIONS POUR ROBO START
( 18 ) ET/OU: Pour utiliser la touche SET CUE (19) et les touches DIRECT ACCESS(9) afin de mémoriser un POINT DE REPÈRE, suivez les consignessuivantes: 1. Appuyez sur le bouton SET CUE (19) (la DEL s’allumera). Utilisez les touches DIRECT ACCESS (9) afin de mémoriser l’endroit où voussouhaitez comme...
Page 19 - Gemini Sound Products Corp.
( 19 ) Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax) NOTES:
Page 20 - Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA; In the USA: If you experience problems with this unit,; Do not attempt to return this equipment to your dealer.
( 20 ) Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottos...