Page 2 - WARNING
SOWOHL IHRE ALS AUCH DIESICHERHEIT ANDERER PERSONEN ISTFÜR GBC VON GROßER BEDEUTUNG. INDIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UNDAM PRODUKT SIND WICHTIGESICHERHEITS - INFORMATIONEN. BITTELESEN SIE DIESE INFORMATIONENAUFMERKSAM DURCH. DAS SICHERHEIT - WARNUNGS -SYMBOL LEITET IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG JEDENSI...
Page 3 - WAARSCHUWING
VUESTRA SEGURIDAD ES IMPORTANTEPARA GBC, EN ESTE MANUAL EXISTENIMPORTANTES MEDIDAS PARAVUESTRA SEGURIDAD, INDICADASTAMBIÉN EN LA MÁQUINA. ESTE SÍMBOLO PRECEDE CADAMENSAJE PARA SU SEGURIDAD EN EL MANUAL ÉSTE INDICA UN RIESGOPOTENCIAL PARA LA SEGURIDADVUESTRA Y DE LAS DEMÁS PERSONAS.ASÍ COMO POTENCIAL...
Page 6 - CAUTION: Unplug this product; PRECAUZIONI RELATIVE ALL'IMPLANTO ELETTRICO; ELEKTRISCHE SICHERHEITSHINWEISE
• The pouch laminator must be connected to a supply voltagecorresponding to the electrical rating ofthe machine as indicated. • Unplug the pouch laminator before moving it, or when it is not in use foran extended period of time. • Do not operate with a damaged supply cord or plug, after it malfuncti...
Page 7 - ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSASPEKTEN; PRECAUCIONES RELATIVES A LA INSTALACCION ELÉCTRICA
• De plastificeermachine dient te worden aangesloten op eenstroomnet met het voltage dat op demachine is aangegeven. • Haal voordat u de machine verplaatst, of indien u de machine een lange tijdniet gebruikt, de stekker uit hetstopkontakt. • Gebruik de machine niet indien het stroomsnoer of de stekk...
Page 9 - Colocar el enchufe en una toma de; TABLA INDICATIVA TEMPERATURA*; * La regulación de la temperatura podrá; Steek de stekker in een 220 Volts; INSTALLEREN
1. Colocar el enchufe en una toma de corriente adecuada. 2. Apretar el interruptor sobre “WARM.”3. Seleccionar la temperatura adecuada en base al espesor del film del pouche y delmaterial que se va a plastificar. Verificarel tipo de pouche que se va a usar y siva a ser con 6 sin carrier. TABLA INDIC...
Page 11 - BEDIENUNG
La plastificadora a pouches GBCpuede utilizarse con pouches “concarrier” y pouches “sin carrier.”Controlar vuestros pouches. Lospouches con carrier deben utilizarsesiempre con el carrier para evitarque el adhesivo se enganche en elrollo. Es necesario conocer el tipode pouche antes de usar laplastifi...
Page 12 - OPERATION; OPERAZIONE; CONT; GBC NO-HEAT LAMINATETM; Film Draped
Set the pouch laminator to“Cold” on the temperaturecontrol. If the laminator hasrecently been used for hotlamination, then allow sufficienttime to cool before beginningcold lamination. 1. Select a GBC No-Heat Laminate that is slightlylarger than the document tobe laminated. 2. Run the film, film-sid...
Page 13 - Bedienung bei Kaltlamination
Stellen Sie dieTemperatureinstellung auf,,Cold”. Falls der Laminatorkurz vorher für dieHeißlamination benutzt wurde,sollten Sie, bevor Sie mit derKaltlamination beginnen, eineangemessene Zeit warten,damit sich das Gerät abkühlenkann. 1. Wählen Sie ein GBC-No Heat Laminat für dieseAnwendung aus, das ...
Page 16 - General Binding Corporation
General Binding Corporation Northbrook, IL 60062-4195 ®