Page 2 - Figure 1; Mirror
2 1. Introduction The GMT-318 is an Analog Multimeter capable of measuring 6 functions on 14ranges. A mirror scale is provided toreduce the possibility of parallax errors.Small lightweight and rugged construction.This meter was designed for the homeowner, hobbyist and professionalneeding to make ele...
Page 3 - Use extreme caution when; Do not stand in wet or damp; WARNING
Use extreme caution when using this multimeter. Improper use ofthis meter can result in severe damage toproperty, severe personal injury or death.Follow all instructions and suggestions inthis operators manual as well as normalelectrical safety precautions. Do not usethis multimeter if you are unfam...
Page 4 - Operating Suggestions; Preliminary Adjustments
or current than the set range of the multimeter will allow. 4) Do not touch the metal probes of the test leads when making ameasurement. 5) Replace worn test leads. Do not use test leads with broken or tattered insulation. Onlytest leads meeting ETL, cETL, CE CAT II500V IA can be used in this multim...
Page 5 - Use the top scale for reading the resistance.; DC Milliamps; Battery; DC Voltage Measurement; ) Fully seat the test leads in the correct input
8 7 adjustment screw clockwise or counterclock-wise until the needle indicator is directly overthe three black zeros at the left end of the scale. Analog Meter: Reading the Scale General The first step in reading the analog scale is toalign the needle with the scale. This isachieved by locating the ...
Page 6 - Do not apply voltage to the; AC Voltage Measurement; Figure 2
10 9 voltage applied falls within the range of alower setting, reset the function/range switchto the appropriate setting for greater accuracy. 3) If the polarity of the circuit to be tested is known, touch the black test lead to the neutral side. If the polarity is unknown, touchthe test leads to op...
Page 7 - POWER
12 11 voltage is unknown, use the highest range.If the voltage applied falls within the rangeof a lower setting, reset the function/rangeswitch to the appropriate setting forgreater accuracy. 3) Touch the test leads to the circuit under test. With AC voltage, the polarity of thetest leads is not a f...
Page 8 - TURNED OFF; . Polarity of the test leads is not a; Decibel Measurement; Figure 4
14 13 TURNED OFF . Polarity of the test leads is not a factor in making continuity checks. 7.1 Extension Cords Unplug the cord. Set the function/range switch tothe Rx1 position. Touch one of the test leads toone of the metal prong ends of the cord, andinsert the other test lead in either one of ther...
Page 10 - Aguja; Figura 1; Espejo
18 17 Contenido 1. Introducción 1.1 Funciones del medidor 2. Especificaciones 2.1 Para su seguridad 3. Sugerencias de operación 3.1 Ajustes preliminares3.2 Estado de la batería interna 4. Medición de voltaje DC5. Medición de corriente continua (mA) 6. Medición de voltaje AC 6.1 Receptáculos de pared...
Page 11 - Para su seguridad; circuitos eléctricos.; PRECAUCION
20 19 2. Especificaciones Escalas: 14 escalas de medición Voltaje DC: 10-50-250-500 voltios Voltaje AC: 10-50-250-500 voltios Corriente DC (miliamperios): 250mA Resistencia (ohmios): Rx1, Rx10, Rx100 Decibeles: -20dB a +56dBb en escalas de voltaje AC Batería: 1.5, 9V Precisión: Voltaje DC, mA = ±4% ...
Page 12 - Sugerencias de operación
22 21 suela de goma. 3) No aplique más voltaje o corriente de lo permitido por la escalaseleccionada en el multímetro. 4) No toque las puntas metálicas de los conductores de pruebacuando realice mediciones. 5) Reemplace los conductores de prueba desgastados. No use conductores de pruebacon aislamien...
Page 13 - Utilice la escala superior para leer la resistencia.; Miliamperios DC; ) Asiente completamente los conductores de
24 23 más, retire la batería interna para evitar fugaspotenciales que puedan dañar la unidad. 3.1 Ajustes preliminares Asiente completamente los conductores deprueba en los enchufes correctos. Si esnecesario, con un destornillador planopequeño, gire lentamente el tornillo de ajustemecánico a cero ha...
Page 14 - Figura 2
26 25 negro, (+) conductor rojo. 2) Coloque el selector de función/escala en la escala de voltaje DC correcta. Si se desconoceel voltaje, utilice la escala más alta. Si el voltajeaplicado cae dentro de la escala de unaposición inferior, restablezca el selector defunción/escala a la posición correcta...
Page 15 - Medición de voltaje AC; Figura 3
28 27 No aplique voltaje a los conductores de prueba mientras elprobador esté colocado en la escala demiliamperios. Vea el punto No. 8 bajo Para su seguridad. 6. Medición de voltaje AC 1) Asiente plenamente los conductores de prueba en las tomas de entrada correctas,(-) conductor negro , (+) conduct...
Page 16 - RECUERDE SIEMPRE QUE LAS; Cuando se efectúan; Cables de extensión; Figura 4
30 29 básicas de continuidad, la aguja debemoverse hasta el extremo del lado derechode la escala de ohmios si existe continuidad. Nota: Cuando cambie el probador de ohmios aotras funciones o viceversa, siempre coloque laaguja en cero antes de tomar otra lectura. Si nose coloca la aguja en cero antes...
Page 18 - Fonctions du multimètre; Aiguille
34 33 Table des Matières 1. Présentation 1.1 Fonctions du multimètre 2. Caractéristiques 2.1 Sécurité 3. Conseils d’utilisation 3.1 Réglages préliminaires3.2 Etat de la pile interne 4. Mesure de tension c.c. 5. Mesure d’intensité c.c. (mA) 6. Mesures de tension c.a. 6.1 Prises murales 7. Mesures de ...
Page 19 - ) Faire preuve d'une prudence extrême lors; AVERTISSEMENT
36 35 2. Caractéristiques Gammes : 14 gammes de mesure Tension c.c. : 10-50-250-500 V Tension c.a. : 10-50-250-500 V Intensité c.c. (milliampères) : 250 mA Résistance(ohms) : Rx1, Rx10, Rx100 Décibels : -20 dB à +56 dB sur gammes de tension c.a. Pile : 1.5, 9V Précision : Tension c.c., mA = ±4 % du ...
Page 20 - Conseils d’utilisation
38 37 avec de l'eau ou une surface humide lors dutravail sur un circuit électrique. Porter des bottesou des chaussures à semelle de caoutchouc. 3) N'appliquer ni tension ni courant supérieurs à la limite de la gammede mesure permise par le multimètre. 4) Ne pas toucher les sondes d'essai métalliques...
Page 22 - Piles d’usage domestique
42 41 4. Mesure de tension c.c. 1) Insérer les connecteurs des fils de sonde à fond dans les jacks d’entrée appropriés : (-)fil noir, (+) fil rouge. 2) Mettre le sélecteur fonctions/gammes sur la gamme de tension c.c. voulue. Si latension est inconnue, utiliser la gamme laplus élevée. Si la tension ...
Page 23 - résistance/continuité; DOIT ETRE HORS TENSION.; Figure 3
44 43 lorsque l’interrupteur de la lampe est enposition de MARCHE. Ne pas appliquer de tension sur les sondes lorsque le multimètre esten gamme de milliampères. Voir Sécurité n° 8. 6. Mesures de tension c.a. 1) Enfoncer les fils d'essai entièrement dans les prises d'entrée appropriées, (-) fil noir,...
Page 24 - Mesure des décibels
46 45 Dans le cas de tests de continuitéélémentaires, l’aiguille doit aller jusqu’àl’extrémité droite de l’échelle d’ohms si lacontinuité existe. Remarque : lors du passage de la gammed’ohms à une autre fonction ou vice versa, toujours régler l’aiguille sur le zéro avant deprendre une autre mesure. ...