Page 3 - Installation; Type
Elztrip EZ300 2 Installation 1). 4). 3). 2). Wire Fig.1 Tak / SkinneRoof / Plafond B A 20 0 ø32,5 (2x) L 40 Type L [mm] A [mm] B [mm] EZ336 1670 1200 235 EZ345 2030 1500 265
Page 4 - Positioning
Elztrip EZ300 3 Positioning Fig. 3: Minimum mounting distance Fig. 2: Positioning vertically H a ∆ h Type EZ300[mm] A 120 B 250 C 250 D 700 E 1800 a < H ∆ h = 1,5 - 2 m
Page 5 - Accessories
Elztrip EZ300 4 Accessories Type E-nr [SE] EL-nr [NO] HxWxD [mm] T10 85 809 35 549 11 35 80x80x31 TK10 85 809 36 549 11 36 80x80x31 TP8 85 809 47 549 11 47 125x87x34 TDIN 85 809 48 549 11 48 70x90x58 RTI2 85 811 44 549 10 90 155x87x43 KRT1900 85 810 12 549 10 50 165x57x60 Type E-nr [SE] EL-nr [NO] H...
Page 6 - Wiring diagrams EZ300; Internal wiring diagrams
Elztrip EZ300 5 Wiring diagrams EZ300 Internal wiring diagrams N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ3.. 1 2 3 N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ3.. 1 2 3 400V3N~ 230V3~
Page 7 - Control with thermostat, contactor and switch
Elztrip EZ300 6 N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ3.. L 230V~ N L1 L2 L3N L 2 3 L L 1 N L 3 1 L L 2 N 0 X X X X X X 3 2 1 1/3 3/3 2/3 S123 230V3~ 400V3N~ N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 EZ3.. 230V3~ 400V3N~ Thermostat Control with thermostat, contactor and switch Thermostats Internal wiring diagrams A/B 2 4 4 >t°C 6...
Page 8 - Technical speciications |
Elztrip EZ300 7 Type E-nr (SE) EL-nr (NO) Output (1) [W] Voltage (2) [V] Amperage (3) [A] Max. surface temperature (4) [ o C] Weight (5) [kg] EZ336 85 747 72 543 26 05 3600 230V3~/400V3N~ 9,0/5,2 350 19,8 EZ345 85 747 74 543 26 06 4500 230V3~/400V3N~ 11,3/6,5 350 24,2 Protection class EZ 300: IP44 T...
Page 9 - SE; °C och avger värmen som; Montage- och bruksanvisning
Elztrip EZ 300 8 SE Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk. Garantin gäller endast om Frico montage- och bruksanvisning har följts och produkten använts såsom däri är beskrivet. Användningsområde Elztrip EZ300 har ...
Page 10 - Jordfelsbrytare; Detta är inte att betrakta som ett fel utan; Säkerhet; • Denna produkt är inte avsedd att
Elztrip EZ 300 9 SE Jordfelsbrytare Om installationen är skyddad av jordfelsbrytare och denna löser ut vid inkopplingen kan detta bero på fukt i värmeelementen. När ett aggregat som innehåller värmeelement inte använts under en längre tid eller lagrats i fuktig miljö kan fukt tränga in. Detta är int...
Page 11 - NO; I lokaler som benyttes kontinuerlig bør; Monterings- og bruksanvisning
Elztrip EZ 300 10 NO Generelle anvisninger Les disse anvisningene nøye før installering og bruk. Ta vare på denne anvisningen for senere bruk. Garantien er gyldig bare hvis apparatene brukes etter produsentens anvisning og i samsvar med Fricos monterings- og bruksanvisninger. Bruksområde Elztrip EZ3...
Page 12 - Termisk vernebryter; • Dette produktet er ikke beregnet å brukes
Elztrip EZ 300 11 NO Termisk vernebryter Hvis installasjonen er beskyttet med en termisk vernebryter, og denne utløses når apparatet kobles til, kan årsaken være fuktighet i varmeelementet. Når et apparat som inneholder et varmeelement, ikke har vært brukt over lengre tid og oppbevares i et fuktig m...
Page 13 - FI; Tyypillisiä käyttökohteita ovat myymälät,; Asennus- ja käyttöohjeet
Elztrip EZ 300 12 FI Yleistä Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Takuu on voimassa vain, jos laitteita käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla sekä Fricon asennus- ja käyttöohjeiden mukaisesti. Käyttöalue EZ 300 lämpösäteilij...
Page 14 - Vikavirtasuoja; • Laitteen pinnat kuumenevat käytön
Elztrip EZ 300 13 FI Vikavirtasuoja Jos asennusta suojaava vikavirtasuojakytkin laukeaa laitetta käynnistettäessä, syynä saattaa olla kosteus lämmitysvastuksessa. Kun sähkövastuksella varustettu laite on ollut pitkään käyttämättömänä ja sitä säilytetään kosteassa tilassa, sähkövastukseen saattaa tun...
Page 15 - GB; Mounting and operating instructions
Elztrip EZ 300 14 GB General Instructions Read these instructions carefully before installation and use. Keep this manual for future reference. The guarantee is only valid if the units are used in the manner intended by the manufacturer and in accordance with the Frico mounting and operating instruc...
Page 16 - Thermal safety cut-out; • During operation the surfaces of the unit
Elztrip EZ 300 15 GB Thermal safety cut-out If the installation is protected by means of a thermal safety cut-out and it trips when the appliance is connected, this may be due to moisture in the heating element. When an appliance containing heating element has not been used for a long time and is st...
Page 17 - FR; Ces cassettes sont principalement utilisées; Instructions de montage et mode d’emploi
Elztrip EZ 300 16 FR Généralités Lire attentivement les présentes consignes avant installation et utilisation. Conserver ce manuel à des ins de consultation ultérieure. La garantie n’est valide que si l’utilisation des appareils est conforme aux indications du fabricant ainsi qu’aux consignes d’inst...
Page 18 - Sécurité thermique; • Lorsque l’appareil fonctionne, ses surfaces
Elztrip EZ 300 17 FR Sécurité thermique Si l’installation est protégée par une sécurité thermique se déclenchant à la mise sous tension de l’appareil, le problème peut être dû à la présence d’humidité dans l’élément de chauffe. Lors d’un stockage prolongé dans un lieu humide, il est possible que de ...
Page 19 - DE; Allgemeine Anweisungen; EZ 300 wird in Geschäften, Warenhäusern,; Betrieb; In häuig genutzten Räumen müssen die; Elektroinstallation; Montage- und Betriebsanleitung
Elztrip EZ 300 18 DE Allgemeine Anweisungen Lesen Sie diese Anleitung vor Installation und Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zum Nachschlagen auf. Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte in der vom Hersteller angegebenen Art und Weise und gemäß der Montage- und Betri...
Page 20 - Wartung; Wird der Wärmestrahler in Räumen; Thermische Sicherungsabschaltung; • Während des Betriebes sind die
Elztrip EZ 300 19 DE Wartung Bei der ersten Benutzung kann ein klapperndes Geräusch auftreten, wenn sich die Oberlächenbeschichtung der Wärmestrahler setzt. Wird der Wärmestrahler in Räumen eingesetzt, in denen Treibgase, Lacke, Lösungsmittel oder ähnliches verwendet werden, kann sich auf der Oberlä...
Page 21 - RU; Инструкция по монтажу и эксплуатации
Elztrip EZ 300 20 RU Общие указания Внимательно прочитайте настоящую инструкцию перед монтажом и эксплуатацией завес. Храните Инструкцию в надежном месте для последующего использования в случае необходимости. Гарантийные обязательства поддерживаются только в случае соблюдения положений настоящей Инс...
Page 22 - Безопасность; • Будьте внимательны. При работе
Elztrip EZ 300 21 RU Работа с устройством защитного отключения (УЗО) Если приборы подключаются к сети через УЗО, которое срабатывает при включении приборов, это не должно рассматриваться как неисправность и может быть следствием влажности накопленной в слое изоляции нагревательных элементов при длит...
Page 23 - PL; Instrukcja montażu i obsługi
Elztrip EZ 300 22 PL Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Urządzenia podlegają gwarancji tylko wtedy, gdy są montowane, podłączane i eksploatowane zgodnie z zaleceniam...
Page 24 - Wyłącznik różnicowo-prądowy; • W trakcie pracy powierzchnie urządzenia
Elztrip EZ 300 23 PL Wyłącznik różnicowo-prądowy Jeśli instalacja jest zabezpieczona termicznym wyłącznikiem różnicowo-prądowym, który załącza się po podłączeniu urządzenia, przyczyną może być wilgoć zebrana na elemencie grzewczym. Jeśli urządzenie zawierające element grzejny nie było używane przez ...
Page 25 - ES; EZ300 es adecuado para tiendas, grandes; Instrucciones de instalación y uso
Elztrip EZ 300 24 ES Instrucciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento las unidades. Conserve las instrucciones para futura consulta. La garantía perderá toda validez si las unidades no se utilizan de la manera indicada por el fabricante y con ar...
Page 26 - Dispositivo de protección térmica; • Durante el funcionamiento, las supericies
Elztrip EZ 300 25 ES Dispositivo de protección térmica Si la instalación incluye un dispositivo de protección térmica y éste salta al conectar la unidad, es posible que el elemento calefactor esté húmedo. En efecto, el elemento calefactor de las unidades almacenadas sin usar durante mucho tiempo en ...
Page 29 - Main ofi ce; For latest updated information and information
Art.no: 206472 20 11 -0 1-27 HH/SÅ Main ofi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se