Page 2 - Thermozone AD 200 A/E
Thermozone AD 200 A/E SE ... 10 GB NO RU PL FR FI DE IT Thermozone Thermozone ... 22 ... 34 ... 38 ... 26 ... 14 ... 42 ... 30 ... 18 NL ES ... 46 ... 50 DK ... 54
Page 3 - Thermozone AD 200 A/E
Thermozone AD 200 A/E 2 Ø 5 To open To open Reset Temp Limiter Ø7 Ø14 To open 185 90 27 30 225 350 122 70 40
Page 6 - Level 1
Page 7 - kW
Thermozone AD 200 A/E 6 N P L 1 L 2 L 3 K1 K2 kW AD200E03, AD200E05, AD210E06 K1 K2 kW kW N L L 1 L 2 L 3 AD210E09, AD215E09,AD215E14 K1 K2 K3 K4 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5 kW kW N L L 1 L 2 L 3 N L L 1 L 2 L 3 AD220E12 K1 K2 K3 K4 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5 2 4 6 1 3 5...
Page 9 - Level 2
Thermozone AD 200 A/E 8 230V~ 2 3 4 5 6 1 8 9 10 7 CB32N 11 L 21 5 3 4 6 7 N c° RTI2 1114 12 L N DC DC MDC Doorcontact 2124 22 3134 32 400V 3~, Heat 230V ~, Motor and control AD210/215E CB32N 5 + PE 400V 3~, Heat 6+PE AD210/215E 6+PE 6+PE RTI2 MDC Doorcontact 3+PE 2 3+PE 400V 3~, Heat 230V ~, Motor ...
Page 10 - ADEAR; Level 3
Thermozone AD 200 A/E 9 2 3 4 5 6 1 N L 8 11 9 L3 L1 L2 kW kW M Blue Blac k Br ow n ~ 400V3~ AD200E L3 L1 L2 kW 400V3~ 230V~ 9 L 5 4 6 8 N ADEAEB 50 20 31 51 30 40 41 86 80 83 87 82 8485 21 81 10 4 7 11 6 8 9 5 ADEAR ADEAOS MDCDC ADEAIS 230V ~, Motor and control AD210/215E ADEAEB 7+PE 6+PE AD210/215...
Page 11 - Montage- och bruksanvisning; Observera att undertryck i lokalen försämrar luftri-
Thermozone AD 200 A/E 10 Montage- och bruksanvisning Användningsområde Luftridåaggregatet Thermozone AD200 levereras med eller utan elvärmebatteri och är avsett att monteras fast ovanför entrédörrar och mindre portar upp till 2,5 meters höjd, men kan också användas för uppvärmning och torkning inom ...
Page 12 - Överhettning; Garantin gäller endast om Fricos; Säkerhet
Thermozone AD 200 A/E 11 SE 3 Att gränslägesbrytaren fungerar (om sådan är instal- lerad) Om det inte blåser varmt, kontrollera följande: 1 Att spänning inns fram till elvärmebatteriet; kontrol - lera säkringar och eventuell arbetsbrytare. 2 Att värmebehov föreligger; kontrollera termostatinställnin...
Page 13 - Beskrivning; Data; Typ; Tillbehör
Thermozone AD 200 A/E 12 Beskrivning Typ E-nr RSK-nr HxBxD [mm] Varvtalsomkopplare (3-steg) CB30N 87 511 83 155x87x50 Manöverpanel CB32N 87 511 85 155x87x50 Luftridåreglering ADEA 87 514 70 89x89x26 (displayenhet) Externt styrkort ADEAEB 87 514 72 254x200x100 Extern rumsgivare ADEAIS 87 514 76 75x75...
Page 14 - RTI2 har en justerbar temperaturdifferens mellan stegen; Levereras i separat kapslad dosa för montering på; ADEAEB; MDC, magnetisk dörrkontakt med tidrelä
Thermozone AD 200 A/E 13 KRT2800, 2-stegs kapillärrörtermostat Termostat med 2 växlande kontakter för styrning av värme och läktar i 2 steg. Justerbar kopplingsdifferens mellan stegen på 1-4°C. Inställningsområde 0-40°C. Kapsling: IP55 CB30N, varvtalsomkopplare (3-steg) Reglerar luftlöde i tre steg....
Page 15 - Montasje- og vedlikeholdsanvisning
Thermozone AD 200 A/E 14 NO Montasje- og vedlikeholdsanvisning Generell anvisning Les nøye igjennom dennne instruksjonen før apparatet installeres og tas i bruk. Spar instruksjonen for senere bruk. Bruksområde Luftporten Thermozone AD 200 leveres med eller uten elvarme og er beregnet for fast monter...
Page 16 - Lokaliser den røde knappen som sitter inne i; Garantien gjelder bare om Frico; Sikkerhet
Thermozone AD 200 A/E 15 NO Om det ikke blåser varmt, kontroller følgende: 1 At spenning innes fram til elvarmebatteriet; kontroller sikringer og eventuell arbeidsbryter. 2 At varmebehov foreligger; kontroller termostatinnstil- ling og virkelig temperatur. 3 At eventuell effektvelger står i rett pos...
Page 17 - Lydnivå; Lydnivå; Lydnivå
Thermozone AD 200 A/E 16 Data Type AD215E05 AD 215E05N* AD 215E09 AD215E09N* AD215E14 AD215E14N* Effekt [kW] 4,5 4,5 9 9 13,5 13,5 Spenning, motor/styrning [V] 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ Strømstyrke, m/styrning [A] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Spenning, effekt [V] 400V3~ 230V3~* 400V3~ 230V3~* 4...
Page 18 - Betjeningspanel; Tillbehør
Thermozone AD 200 A/E 17 KRT2800, 2-trinnstermostat KRT2800 har justerbar temperaturdifferanse mellom trin- nene (1-4ºC) og innstillingsområde 5-40ºC. Kapslingsklasse: IP55 CB30N, Betjeningspanel Regulerer turtallet i tre trinn. Leveres i separat kapsling for montering på vegg. Kan regulere maks 6 a...
Page 19 - Asennus- ja käyttöohjeet; Huom! 1,5 ja 2 m leveät kojeet on aina kiinnitettävä; Huom! Käynnistettäessä koje ensimmäistä
Thermozone AD 200 A/E 18 FI Asennus- ja käyttöohjeet Yleistä Lue tämä ohje huolellisesti ennen Thermozone AD 200A/E ilmaverhokojeen asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje myöhempiä tarpeita varten. Käyttöalue Frico AD 200A/E on ilmaverhokoje, joka on tarkoitettu estämään avoimien ovien aiheuttamia lämpö...
Page 20 - Vianhaku; kellokytkin ja muut toimilaitteet, jotka vaikuttavat; Huolto; Ilmaverhon komponentit ovat huoltovapaita, ja ne; Turvallisuus; varten 300mA vikavirtasuojalla.
Thermozone AD 200 A/E 19 FI Vianhaku Mikäli puhallus ei toimi, tarkista seuraavat asiat:a) Tarkista sähköliitäntä, sulakkeet, virtakytkin, kellokytkin ja muut toimilaitteet, jotka vaikuttavat laitteen käyntiin.b) Tarkista että kierrosluvun valitsin on oikein asetettu.c) Tarkista että ovirajakytkin o...
Page 21 - Äänitaso; Äänitaso; Tekniset tiedot; Äänitaso
Thermozone AD 200 A/E 20 FI Tekniset tiedot AD 210A AD 210E03 AD 210E06 AD 210E09 Teho [kW] - 3 6 9 Jännite, ohjaus [V] 230~ 230~ 230~ 230~ Virta, ohjaus [A] 0,5 0,5 0,5 0,5 Jännite, lämmitys [V] - 400V3~ 400V3~ 400V3~ Virta, lämmitys [A] - 4,3 8,7 13,0 Ilmamäärä [m 3 /h] 900/1150/1400 900/1150/1400...
Page 22 - Ohjaa puhallusta kolmeportaisesti. Toimitetaan eril; Lisävarusteet
Thermozone AD 200 A/E 21 FI KRT2800, mekaaninen 2-porrastermostaatti Sisäinen lämpötilan asetin. Asetusalue 5-40 o C. Kytken - täportaiden väli aseteltavissa välillä 1-4 o C. Kotelointilu - okka IP55. CB30N, ohjausyksikkö lämmittämättömille malleille Ohjaa puhallusta kolmeportaisesti. Toimitetaan er...
Page 23 - Assembly and operating instructions; NOTE! Negative pressure in the building considerably
Thermozone AD 200 A/E 22 GB Assembly and operating instructions General recommendations Carefully read this instruction manual before installation and use of the AD unit. Keep these instructions in a safe place for future reference. Application area The Thermozone AD200 air curtains are intended for...
Page 24 - Trouble shooting; Note! Units provided with aluminium heating ele; Safety
Thermozone AD 200 A/E 23 GB Start-up Note! When using for the irst time or when starting up after a long period of disuse, a small amount of smoke and a slight odour may occur temporarily, which is completely normal. Trouble shooting If the fans stand still, check the following:a) Power supply; chec...
Page 26 - a temperature range 5–40°C.; Accessories; ADEA, air curtain regulator
Thermozone AD 200 A/E 25 KRT2800, 2-step capillary tube thermostat 2-stage thermostat with two change-over contacts for heat regulation or fan operation. with adjustable temperature difference between the steps (1– 4°C) and internal setting for a temperature range 5–40°C. Protection class: IP55 CB30...
Page 27 - Instructions de montage; Domaine d’application; Notez que l’eficacité du rideau d’air diminue de façon; Montage
Thermozone AD 200 A/E 26 Instructions de montage Domaine d’application Frico Thermozone AD200A/E est une gamme de rideaux d’air destinés à être utilisés comme une barrière d’air permanente eficace pour les portes et entrées jusqu’à 2,5 mètres de hauteur. L’eficacité des rideaux d’air varie selon la ...
Page 28 - Mise en route; Surchauffe; Les rideaux d’air chauds électriques sont; Maintenance; moteurs et autres composants des rideaux d’air sont; Disjoncteur différentiel; électrique prévoit un differentiel de 300 mA.
Thermozone AD 200 A/E 27 FR Mise en route Remarque! Lors de la première mise en route ou d'un redémarrage après une longue périoded'inutilisation, un peu de fumée et une faibleodeur peuvent apparaitre temporairement,ceci est complètement normal. Surchauffe Les rideaux d’air chauds électriques sont é...
Page 30 - CB30N, boîtier de commande; Designation; Accessoires; CB32N, boîtier de commande
Thermozone AD 200 A/E 29 KRT2800, thermostat 2 étages Pour rideaux d’air AD210/215/220E. Règle la température en 2 seuils. Possibilité de régler l’écart entre les étages (1-4°C). Plage de fonctionnement 0-40°C. Indice de protection : IP55 CB30N, boîtier de commande Pour rideaux d’air AD210/215/220A ...
Page 31 - Montage- und Betriebsanleitung; Achtung! Unterdruck im Gebäude vermindert die Le
Thermozone AD 200 A/E 30 DE Montage- und Betriebsanleitung Allgemeine Empfehlungen Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des AD sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Einsatzbereich Thermozone AD200 Luftschleier sind zum festen Einbau über Eingängen und klei...
Page 32 - Neustart
Thermozone AD 200 A/E 31 DE *Kommutierbare Geräte können für 3x230V oder 3x400V verwendet werden. Zur Konvertierung der Elemente siehe Schaltbild auf Seite 7. Neustart Hinweis! Beim erstmaligen Gebrauch oder bei Wie - derinbetriebnahme nach längerer Stillstandszeit ist eine geringe Rauch- bzw. Geruc...
Page 33 - Technische Daten; Geräuschpegel; Geräuschpegel; Geräuschpegel
Thermozone AD 200 A/E 32 Technische Daten Typ AD215E05 AD 215E05N* AD 215E09 AD215E09N* AD215E14 AD215E14N* Leistung [kW] 4,5 4,5 9 9 13,5 13,5 Spannung, Motor [V] 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ Strom, Motor [A] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Spannung, Abgabe [V] 400V3~ 230V3~* 400V3~ 230V3~* 400V3~ 2...
Page 34 - KRT2800, zweistuiges Kapillarrohrthermostat; Steuerung; Stufen (1– 10°C) und interner Temperatureinstellung; Beschreibung; Zubehör
Thermozone AD 200 A/E 33 KRT2800, zweistuiges Kapillarrohrthermostat Zweistufen-Thermostat mit zwei Wechselkontakten für Heizungsregelung oder Ventilatorbetrieb. Mit einstellba- rer Temperaturdifferenz zwischen den Stufen (1– 4°C) und interner Temperatureinstellung 5–40°C. Schutzart: IP55 CB30N, Ste...
Page 35 - Назначение и область применения; пониженное давление в помещении; Установка; Закрепите завесу на консолях и затяните гайки.; Альтернативный вариант подвески
Thermozone AD 200 A/E 34 RU Инструкция по установке и использованию воздушных завес AD200A/E Назначение и область применения Воздушные завесы Thermozone AD200A/E предназначены для cтационарной горизонтальной установки над входными дверями или открытыми проемами высотой до 2,5 метров. Возможна устано...
Page 36 - Устранение неисправностей; Переустановите датчик перегрева, для чего:; Обслуживание; Отключите центральный выключатель
Thermozone AD 200 A/E 35 RU Внимание! При первом использовании или при включении после долгого перерыва происходит обгорание остатков заводской смазки или пыли, что может сопровождаться образованием дыма и запаха. Это не может рассматриваться как неисправность. Устранение неисправностей Если не вращ...
Page 37 - Технические параметры; Описание
Thermozone AD 200 A/E 36 RU Описание AD 210A AD 210E03 AD 210E06 AD 210E09 Мощность [кВт] - 3 6 9 Напряжение, вентилятор/ [В] 230~ 230~ 230~ 230~ управление Ток, вентилятор/управление [А] 0,5 0,5 0,5 0,5 Напряжение,элементы [В] - 400В3N~ 400В3N~ 400В3N~ Ток, элементы [А] - 4,3 8,7 13,0 Расход воздух...
Page 38 - RTI2, электронный 2х ступенчатый термостат; Пульт управления; ADPK1; Принадлежности; Please see English pages for other regulations.
Thermozone AD 200 A/E 37 RU KRT2800, 2х ступенчатый капиллярный термостат Обладает двумя переменными контактами дающими возможность управлять обогревом или вентиляцией. Регулируемая величина интервала срабатывания (1– 4°C), внутренняя шкала установки температуры с диапазоном 5–40°C. Класс защиты: IP...
Page 40 - różnicowo-prądowy, przekaźnik czasowy – jeżeli
Thermozone AD 200 A/E 39 PL Rozwiązywanie problemówJeżeli wentylator nie działa, sprawdź następujące punkty- przewody zasilające, bezpieczniki, wyłącznik różnicowo-prądowy, przekaźnik czasowy – jeżeli jest zastosowany- regulator prędkości obrotowej- czy jest poprawnie podłączony i nastawiony- wyłącz...
Page 42 - -stopniowy termostat elektroniczny RTI2; Wyposażenie; Panel sterowania CB32N
Thermozone AD 200 A/E 41 2-stopniowy termostat, KRT2800 Termostat z nastawialną różnicą między stopniami (1 - 4°C) i z wewnętrzną nastawą w zakresie 5 - 40°C.Klasa zabezpieczenia IP 55. Panel sterowania CB30N (3-stopniowy) Montowany na ścianie 3-stopniowy panel sterowania. Steruje max do 6 urządzeń....
Page 43 - Istruzioni operative e di installazione; considerevolmente l'eficienza della barriera, per; Montaggio sospeso a sofitto; ”le barriere a lama
Thermozone AD 200 A/E 42 IT Istruzioni operative e di installazione Raccomandazioni generali Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di installare e utilizzare l'unità AD. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per un futuro utilizzo. Applicazioni Le barriere a lama d'aria T...
Page 44 - Messa in funzione; b) Impostazione del termostato e temperatura.; Manutenzione; Togliere elettricità prima di pulire o ispezionare; Sicurezza; elettrico deve essere comunque installato un interruttore
Thermozone AD 200 A/E 43 IT Messa in funzione Attenzione! Quando si utilizza per la prima volta o quando si riaccende dopo un lungoperiodo di inattività, una piccola quantità di fumo ed un lieve odore, possono veriicarsi temporaneamente, è del tutto normale. Problemi Se i ventilatori sono fermi, con...
Page 45 - Dati; Tipo
Thermozone AD 200 A/E 44 Dati Tipo AD215E05 AD 215E05N* AD 215E09 AD215E09N* AD215E14 AD215E14N* Potenza [kW] 4,5 4,5 9 9 13,5 13,5 Tensione, motore/comando [V] 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ Corrente, motore/comando [A] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Tensione, resistenze [V] 400V3~ 230V3~* 400V3~ 230...
Page 46 - KRT2800, termostato a tubo capillare a 2-stadi; Descrizione; Accessori; CB32N, Pannello di controllo
Thermozone AD 200 A/E 45 KRT2800, termostato a tubo capillare a 2-stadi Termostato a 2-stadi con due contatti change-over per regolazione del calore o funzionamento del ventilatore. Con differenza di temperatura impostabile tra gli stadi (1– 4°C) e settaggio interno per un range di temperatura 5–40°...
Page 47 - Montage- en bedieningsinstructies; Let op! Onderdruk in het gebouw vermindert de ef
Thermozone AD 200 A/E 46 NL Montage- en bedieningsinstructies Algemene aanbevelingen Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de AD- unit installeert en gebruikt. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik op een veilige plaats. Toepassingsgebied De Thermozone AD200 luchtgordijnen zijn be...
Page 48 - Opstarten; met kleding of vergelijkbare materialen, omdat overver-
Thermozone AD 200 A/E 47 NL Type Output Voltage Min. gebied kW V mm 2 Alla manouver 230V~ 1,5 AD210E03 3 400V3~ 1,5 AD210E06 6 400V3~ 1,5 AD210E06N* 6 230V3~ 2,5 AD210E09 9 400V3~ 2,5 AD210E09N* 9 230V3~ 6 AD215E05 4,5 400V3~ 1,5 AD215E05N* 4,5 230V3~ 2,5 AD215E09 9 400V3~ 2,5 AD215E09N* 9 230V3~ 6 ...
Page 50 - Bedieningspaneel; CB32N, Bedieningspaneel
Thermozone AD 200 A/E 49 KRT2800, 2-fase capillairthermo-staat 2-fase thermostaat en twee wis-selcontacten voor warmteregeling of ventilatorbediening. Met een instelbaar temperatuurverschil tussen de stappen (1-4 °C) en een interne instelling voor een temperatuurbereik van 5 tot 40 °C. Beschermklass...
Page 51 - Instrucciones de instalación y funcionamiento; NOTA: la presión negativa en el interior del ediicio re; Instalación eléctrica; «las cortinas de aire pueden estar
Thermozone AD 200 A/E 50 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento Recomendaciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento la unidad AD. Conserve las instrucciones en lugar seguro para futura consulta. Ámbito de aplicación Las cortinas de aire...
Page 52 - (unidades con calor eléctrico exclusivamente)
Thermozone AD 200 A/E 51 ES Tipo Potencia Tensión Área mín. kW V mm 2 Todas 230V~ 1,5 AD210E03 3 400V3~ 1,5 AD210E06 6 400V3~ 1,5 AD210E06N* 6 230V3~ 2,5 AD210E09 9 400V3~ 2,5 AD210E09N* 9 230V3~ 6 AD215E05 4,5 400V3~ 1,5 AD215E05N* 4,5 230V3~ 2,5 AD215E09 9 400V3~ 2,5 AD215E09N* 9 230V3~ 6 AD215E14...
Page 53 - Características
Thermozone AD 200 A/E 52 Características Tipo AD215E05 AD 215E05N* AD 215E09 AD215E09N* AD215E14 AD215E14N* Potencia [kW] 4,5 4,5 9 9 13,5 13,5 Tensión, motor/accionador [V] 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ Intensidad, motor/accionador [A] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Tensión, salida [V] 400V3~ 230V3~...
Page 54 - Panel de control; Termostato con diferencia de tempe-; Descripción; Kit de suspensión; Accesorios; CB32N, Panel de control
Thermozone AD 200 A/E 53 KRT2800, termostato de tubo capilar de 2 etapas Termostato de 2 etapas con dos contac-tos de conmutación para regulación del calor o accionamiento de los ventilado-res. Diferencia de temperatura ajustable en pasos (1 a 4°C) y ajuste interno de la temperatura entre 5 y 40°C. ...
Page 55 - Monterings- og driftsvejledning; NB! Undertryk i bygningen reducerer lufttæppets yde
Thermozone AD 200 A/E 54 DK Monterings- og driftsvejledning Generelt Læs denne brugsvejledning grundigt før installation og brug af AD-aggregatet. Gem denne manual et sikkert sted til senere brug. Anvendelsesområde Thermozone AD200 lufttæpper er beregnet til stationær/permanent installation over ind...
Page 56 - BEMÆRK! Ved første brug, eller ved opstart efter en; Sikkerhed; Hvis fejlen ikke kan rettes, bedes en kvaliiceret service; Vedligeholdelse; Afbryd strømmen før rengøring og eftersyn (ag-
Thermozone AD 200 A/E 55 DK BEMÆRK! Ved første brug, eller ved opstart efter en lang pause, midlertidigt en mindre røg og lugt udvikling opstår, hvilket er normalt. Sikkerhed • Det skal sikres, at området omkring indsugnings- og udblæsningsgitre holdes frit for materiale, der kunne forhindre luftstr...
Page 57 - Støjniveau; Støjniveau; Støjniveau
Thermozone AD 200 A/E 56 Data DK Type AD215E05 AD 215E05N* AD 215E09 AD215E09N* AD215E14 AD215E14N* Ydelse [kW] 4,5 4,5 9 9 13,5 13,5 Spænding, motor/betjening [V] 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ Strøm, motor/betjening [A] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 Spænding, effekt [V] 400V3~ 230V3~* 400V3~ 230V3~...
Page 58 - Ophængningssæt; Tilbehør; ADEA, lufttæpperegulator
Thermozone AD 200 A/E 57 KRT2800, 2-trins hårrørstermostat 2-trinstermostat med to skiftekontak-ter til varmeregulering eller ventila-torbetjening med justerbar tempera- turforskel mellem trinene (1– 4°C) og indbygget indstilling til et temperatur- område på 5–40°C. Kapslingsklasse: IP55 CB30N, Styr...
Page 61 - Main offi ce; Frico AB; For latest updated information and information
Artnr . 203014 20120416 HH Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se