Page 2 - Thermozone AD Corinte W - ADCS
Thermozone AD Corinte W - ADCS . ..19 SE . ..49 IT . ..31 RU . ..25 NO . ..28 FR . ..37 NL . ..40 ES . ..46 FI . ..22 GB . ..43 PL . ..34 DE . ..52 DK
Page 9 - ADCEH
Thermozone AD Corinte W - ADCS 8 A B C A C B ADCEH Ø8 for securing at the air curtain.* 2 2 alternatives for securing at the top.* 1 Ø8Ø12 (2x) } SE / NO / FR / RU / DE / NL / ES / PL / FI / IT / DK * 1 ) 2 alt. för stagning i toppen. / 2 muligheter for montering på toppen. / 2 possibilités de fixat...
Page 11 - Regulations alternatives; Type; Water regulation; Accessories
Thermozone AD Corinte W - ADCS 10 Type RSK-nr Description HxWxD[mm] L[m] SIReB Control system Basic SIReAC Control system Competent SIReAA Control system Advanced SIReRTX 673 09 22 External room temperature sensor 70x33x23 SIReUR* 673 09 21 Kit for recessed installation 114x70x50 SIReWTA Clamp-on se...
Page 12 - Wiring diagrams; Basic
Thermozone AD Corinte W - ADCS 11 X5C2 X4C1 X3ROOM PE N LSUPPLY 230V ACTUATOR230V C SIReB1 SIReSD230 SIReRTX(optional) SIReUB1 Wiring diagrams Basic X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V SIReB1 SIReSD230 SIReRTX(optional) SIReUB1 X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPLY 230V ACTUATOR 230V SI...
Page 13 - Competent
Thermozone AD Corinte W - ADCS 12 X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPL Y 230V ACTUA TOR 230V SIR eSD230 SIR eR TX (optional) SIR eUA1 EXTERNAL SETBACK TEMP. ON/OFF (potential free contact) EXTERNAL ALARM IN (potential free contact) EXTERNAL RPM 0-10V DC IN EXTERNAL ON/OFF 5-30V AC/DC ALARM OUT (BMS) (po...
Page 14 - Competent - parallell
Thermozone AD Corinte W - ADCS 13 X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPL Y 230V ACTUA TOR 230V C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot. Unit ID SIR eB1 ACTUA TO R SUPPL Y C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot. Unit ID SIR eB1 ACTUA TO R SUPPL Y C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot. Unit ID SIR eB1 N L N L PE ACTUA TO R SUPPL Y SIR eSD230 SIR eSD23...
Page 15 - Advanced
Thermozone AD Corinte W - ADCS 14 X5 C2 X4 C1 X3 ROOM PE N L SUPPL Y 230V ACTUA TOR 230V SIR eS T23024 SIR eR TX 7 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 COM 1 COM 2 BUS ROOM SIR eA1X C2 X5 C1 X4 ROOM X3 Pot. Unit ID SIR eB1 SIR eSDM24 12 3 4 5 6 13 14 21 22 SIR eO TX SIR eWT A SIR eUA1 SIR eDC ACTUA TO R S...
Page 20 - SE; Montage- och bruksanvisning
Thermozone AD Corinte W - ADCS 19 SE Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara sedan manualen för framtida bruk. Garantin gäller endast om Frico montage- och bruksanvisning har följts och produkten använts såsom däri är beskrivet. Användningsom...
Page 21 - Elinstallation; Byt anslutningssida av vattenbatteri; Anslutning av vattenbatteri; • Flexislangar dras genom borrade hål i golvet; Injustering av luftström
Thermozone AD Corinte W - ADCS 20 SE Elinstallation Aggregatet har sladd och stickpropp. Vid fast installation ska installationen föregås av en allpolig brytare med ett brytavstånd om minst 3 mm, och utföras av behörig installatör i enlighet med gällande föreskrifter. Styrsystemet är förinstallerat ...
Page 22 - Säkerhet; • Säkerställ att området kring apparatens
Thermozone AD Corinte W - ADCS 21 SE rengöringsmedel.Eftersom fläktarnas motorer och övriga komponenter är underhållsfria krävs inget annat underhåll än rengöring vid behov, dock minst två gånger per år. Säkerhet • Säkerställ att området kring apparatens insugs- och utblåsgaller hålls fritt från mat...
Page 23 - Mounting and operating instructions
Thermozone AD Corinte W - ADCS 22 GB General Instructions Read these instructions carefully before installation and use. Keep this manual for future reference. The guarantee is only valid if the units are used in the manner intended by the manufacturer and in accordance with the Frico mounting and o...
Page 24 - Electrical installation; • Flexible hoses may be drawn through; Adjustment of air flow
Thermozone AD Corinte W - ADCS 23 GB 3. Put the unit in place and fix the brackets to the pendulums. Note! The unit needs to be secured if hung from wires. Electrical installation The unit has cable and plug. The installation, which should be preceded by an omnipolar switch with a contact separation...
Page 25 - Maintenance; A clogged filter doesn’t present a risk, but; Safety; • Ensure that the area around the intake
Thermozone AD Corinte W - ADCS 24 GB Maintenance To ensure performance and reliability of the air curtain inspection should be carried out regularly, at least twice a year, but this can vary depending on local conditions. This is to secure the performance of the air curtain. A clogged filter doesn’t...
Page 26 - NB! Undertrykk i bygningen reduserer luft; Monterings- og bruksanvisning
Thermozone AD Corinte W - ADCS 25 NO Generelle anvisninger Les disse anvisningene nøye før installasjon og bruk. Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Garantien er gyldig bare hvis apparatene brukes etter produsentens anvisning og i samsvar med Fricos monterings- og bruksanvisninger. Br...
Page 27 - • Fleksible slanger kan trekkes gjennom hull
Thermozone AD Corinte W - ADCS 26 Elektrisk installasjon Luftporten leveres med kabel og plugg. Installasjonen skal kobles til en allpolig bryter med minst 3 mm kontaktavstand og kan kun utføres av en godkjent elektriker i henhold til gjeldende IEE-regulativer. Styresystemet er forhåndsinstallert i ...
Page 28 - Viftemotorene og andre komponenter; Sikkerhet; • Sørg for at området rundt apparatets
Thermozone AD Corinte W - ADCS 27 Viftemotorene og andre komponenter er vedlikeholdsfrie, og det er derfor ikke nødvendig å foreta annet vedlikehold enn rengjøring. Disse bør rengjøres minst to ganger i året. Sikkerhet • Sørg for at området rundt apparatets innsugnings- og utblåsnigsgitter til enhve...
Page 29 - FR; térieur du local réduit considérablement; Instructions d’assemblage et de montage
Thermozone AD Corinte W - ADCS 28 FR FR Généralités Lire attentivement les présentes consignes avant l’installation et l’utilisation. Conserver ce manuel à des fins de consultation ultérieure. La garantie n’est valide que si l’utilisation des appareils est conforme aux indications du fabricant, ains...
Page 30 - Installation électrique; • Des tuyaux souples peuvent être passés par; Réglage du débit d’air
Thermozone AD Corinte W - ADCS 29 FR hexagonale. Appliquer de la Loctite 270 (3 ml) sur les vis (colle fournie). 3. Mettre l’appareil en place et fixer les supports sur le dispositif de suspension. Remarque : Prévoir une sécurité lorsque l’appareil est suspendu à des câbles. Installation électrique ...
Page 31 - Entretien; Veiller à ce que la zone autour de
Thermozone AD Corinte W - ADCS 30 FR Entretien Pour garantir l’efficacité et la fiabilité du rideau d’air, il convient de l’inspecter régulièrement, au minimum deux fois par an. La fréquence peut toutefois varier en fonction des conditions d’utilisation. Ces mesures permettent de garantir les perfor...
Page 32 - RU; Пониженное давление в; Инструкция по монтажу и эксплуатации
Thermozone AD Corinte W - ADCS 31 RU Общие положения Внимательно изучите настоящую инструкцию до начала монтажа и эксплуатации. Сохраните данную инструкцию для возможных обращений в будущем. Гарантия распространяется на установки выполненные и используемые в соответствии с требованиями и предписания...
Page 33 - Горизонтальная подвеска к потолку
Thermozone AD Corinte W - ADCS 32 Нанесите закрепитель резьбы Loctite 270 (3 мл) на каждый болт (поставляется в комплекте с завесой). Горизонтальная подвеска к потолку 1.Жесткие подвески соответствующей длины (не входят в комплект поставки) крепятся к потолку (см.рис.6а и 6b), а затем к ним крепятся...
Page 34 - Перегрев; • Убедитесь, что пространство около
Thermozone AD Corinte W - ADCS 33 RU вовать на поток воздуха от завесы, изгибая его внутрь. Таким образом, чтобы лучше противостоять наружной среде поток возду-ха от завесы должен быть направлен под некоторым углом в сторону улицы. В общем случае, чем больше нагрузка на проем, тем больше должен быть...
Page 35 - Allgemeine Anweisungen; Hinweis! Unterdruck im Gebäude verrin; Vertikale Montage; Montageanleitung
Thermozone AD Corinte W - ADCS 34 DE Allgemeine Anweisungen Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Installation und Nutzung gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Die Garantie gilt nur, wenn die Thermozone-Geräte in der vom Hersteller angegebenen Art und ...
Page 36 - Horizontale Wandmontage; • Flexible Schläuche können durch
Thermozone AD Corinte W - ADCS 35 DE Horizontale Wandmontage 1. Bringen Sie die Konsolen entsprechend den Maßen auf Abb. 6a und 6b an der Wand an. 2. Setzen Sie die Einheit an und befestigen Sie sie mit einem Inbusschlüssel sowie den beiliegenden M8-Schrauben. Tragen Sie 3 ml Loctite 270 auf die Sch...
Page 37 - Luftstrom justieren; • Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich
Thermozone AD Corinte W - ADCS 36 DE Luftstrom justieren Richtung und Geschwindigkeit des Luftstroms sind anhand der vorliegenden Last an der Öffnung einzustellen. Druckkräfte beeinflussen den Luftstrom und lenken ihn ins Gebäudeinnere (wenn das Gebäude beheizt und die Außenluft kalt ist). Der Lufts...
Page 38 - Let op! Onderdruk in het gebouw vermin; Montage en montagevoorschriften
Thermozone AD Corinte W - ADCS 37 NL Algemene instructies Lees deze instructies zorgvuldig door voor de installatie en het gebruik. Bewaar deze handleiding voor naslagdoeleinden. De garantie geldt uitsluitend wanneer de units worden gebruikt zoals bedoeld door de fabrikant en in overeenstemming met ...
Page 39 - Thermozone AD Corinte W -ADCS; Horizontale montage aan het plafond; • Flexibele slangen kunnen door geboorde; Luchtstroom afstellen
Thermozone AD Corinte W -ADCS 38 Horizontale montage aan het plafond 1. Monteer slingers o.i.d. (niet bijgeleverd) aan het plafond met c-c afstand volgens Fig. 6a en 6b. 2. Monteer de beugels op de eenheid met een zeskantsleutel en de bijgeleverde M8-schroeven. Breng Loctite 270 (3 ml) op de bijgele...
Page 40 - Oververhitting; • Zorg dat het gebied rond het inlaat- en
Thermozone AD Corinte W - ADCS 39 inkomende koude lucht te hinderen. Oververhitting De oververhittingsbeveiliging houdt de uitblaastemperatuur op +40 C. Als de temperatuur hierboven komt is er een alarmmelding. Kijk voor meer informatie in de handleiding van de SIRe. Onderhoud Om de prestaties en be...
Page 41 - La garantía perderá toda validez si las uni-; Instrucciones de montaje
Thermozone AD Corinte W - ADCS 40 ES Instrucciones generales Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento las unidades. Conserve las instrucciones para futura consulta. La garantía perderá toda validez si las uni- dades no se utilizan de la manera indicada por el f...
Page 42 - Instalación eléctrica; • Pasando tubos flexibles por orificios; Ajuste del caudal de aire
Thermozone AD Corinte W - ADCS 41 ES Montaje en horizontal suspendida del techo 1. Instale soportes de suspensión o similar (no suministrados) en el techo, respetando la medida c-c que se indica en las figuras 6a y 6b. 2. Instale las placas de fijación en la unidad con los tornillos M8 suministrados...
Page 43 - Sobrecalentamiento; • Asegúrese de que no haya nada cerca
Thermozone AD Corinte W - ADCS 42 ES carga en el hueco, más acusado deberá ser el ángulo.) Afloje los tres tornillos que sujetan la rejilla de descarga con una llave hexagonal y oriente la rejilla hacia fuera lo suficiente para evitar la entrada de aire frío. Sobrecalentamiento La protección contra ...
Page 44 - Zalecenia ogólne; Instrukcja montażu i instalacji
Thermozone AD Corinte W - ADCS 43 PL Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do przyszłych konsultacji. Urządzenia podlegają gwarancji wtedy i tylko wtedy, gdy są montowane, podłączane i eksploatow...
Page 45 - Instalacja elektryczna
Thermozone AD Corinte W - ADCS 44 Instalacja elektryczna Urządzenie jest wyposażone w przewód z wtyczką. Kurtyna powinna być izolowana elektrycznie za pomocą wyłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie między stykami 3 mm. Urządzenie powinno być podłączane tylko przez wykwalifikowanego elektry...
Page 46 - Zabezpieczenie przed przeciążeniem; • Dopilnować, aby wokół kratki wlotowej i
Thermozone AD Corinte W - ADCS 45 PL Zabezpieczenie przed przeciążeniem Zabezpieczenie termiczne utrzymuje temperaturę powietrza wydmuchiwanego na poziomie +400C. Jeżeli temperatura przekroczy tą wartość wzbudzi się alarm przeciążeniowy. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi SIRe. Kon...
Page 47 - Asennus- ja käyttöohje
Thermozone AD Corinte W - ADCS 46 FI Yleistä Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä. Säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Takuu on voimassa vain, jos laitteita käytetään valmistajan tarkoittamalla tavalla sekä Fricon asennus- ja käyttöohjeiden mukaisesti. Käyttö Thermozo...
Page 48 - Sähköasennus; • Vedä joustavat letkut lattiaan porattujen; Ilmavirran säätäminen
Thermozone AD Corinte W - ADCS 47 FI Sähköasennus Koje on varustettu liitosjohdolla ja pistotulpalla. Kojeen sähkönsyöttö varustetaan kaikkinapaisella katkaisijalla, jonka erotusväli on vähintään 3 mm. Sähköasennuksen saa tehdä vain riittävän pätevyyden omaava henkilö, ja asennuksessa on noudatettav...
Page 49 - Ylikuumeneminen; Tukkeentunut suodatin ei aiheuta; Turvallisuus; • Kojeen pinnat kuumenevat käytön
Thermozone AD Corinte W - ADCS 48 FI Ylikuumeneminen Ylikuumenemissuoja pyrkii pitämään puhalluslämpötilan alle +40 oC. Mikäli lämpötila nousee raja-arvon yli, antaa koje ylikuumenemis hälytyksen.Lisätietoa SIRe asennusohjeessa. Huolto Ilmaverhokojeen tehokkuuden ja luotettavan toiminnan varmistamis...
Page 50 - IT; La garanzia è valida solo se le unità ven-; Istruzioni di funzionamento e di installazione
Thermozone AD Corinte W - ADCS 49 IT Raccomandazioni generali Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare e utilizzare l'unità. Conservare questo manuale per un futuro utilizzo. La garanzia è valida solo se le unità ven- gono utilizzate come indicato dal costrut - tore e seguendo le i...
Page 51 - Montaggio orizzontale a soffitto; • Possono essere utilizzati dei tubi flessibili; Regolazione del getto d’aria
Thermozone AD Corinte W - ADCS 50 Montaggio orizzontale a soffitto 1. Montare dei pendini (non inclusi nella fornitura) o elementi di sospensione similari, al soffitto con una distanza c-c come da figure 6a e 6b. 2. Montare le staffe sull’unità utilizzando una chiave esagonale e le viti M8 a corredo...
Page 52 - Controllo della temperatura; Un filtro intasato non costituisce un rischio,; Sicurezza; sia libera da qualsiasi ostacolo che
Thermozone AD Corinte W - ADCS 51 IT Controllo della temperatura La protezione di controllo della temperatura mantiene la temperatura dell’aria immessa a +40 ° C. Se la temperatura dovesse superare questo limite c’è comunque un dispositivo di allarme per surriscaldamento. Per ulteriori informazioni ...
Page 53 - gregaterne bruges på den måde, producen; Monterings- og driftsvejledning
Thermozone AD Corinte W - ADCS 52 DK Generelt Læs denne vejledning grundigt før installation og brug. Gem denne manual til senere brug. Garantien gælder kun, hvis Thermozone-ag - gregaterne bruges på den måde, producen - ten har tænkt, og i henhold til Fricos instal - lations- og vedligeholdelsesvej...
Page 54 - Elektrisk installation; • Der kan trækkes fleksslanger gennem; Justering af luftstrømmen
Thermozone AD Corinte W - ADCS 53 DK Elektrisk installation Aggregatet leveres med kabel og stik. Installationen bør foretages med en flerpolet afbryder med en kontakt adskillelse på mindst 3 mm, og må kun tilsluttes af en autoriseret elektriker i overensstemmelse med den seneste udgave af IEE’s ins...
Page 55 - Overophedning; • Det skal sikres, at området omkring
Thermozone AD Corinte W - ADCS 54 DK Overophedning En overophednings beskyttelse sikrer at undlæsningstemperaturen ikke overstiger +40 °C. Skulle temperature alligevel overstige dette niveau er der en overophedningsalarm. For yderligere information, se manualen for SIRe . Vedligeholdelse Eftersyn og...
Page 57 - Main offi ce; For latest updated information and information
20 11 -03-1 0 HH/SÅ Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se