Page 3 - Space for service/inspection hatch
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 3 A B C: ADPF1 Threaded bars and nuts M8 are not included in the delivery. D: ADPK1 1m Min 120 mm 524 Min 50 mm Min 600 mm Space for service/inspection hatch
Page 4 - L L
Thermozone AD300A/E, 400A/E 4 K1 K2 kW kW N L L 1 L 2 L 3 AD310E09, AD315E14 230 V 3~ 400 V 3~ 400V 3N~ K1 K2 L L L 3 1 2 230V 3 ~ K1 K2 kW kW N L L 1 L 2 L 3 AD410E14, AD415E20 K3 kW K1 K2 kW kW N L L 1 L 2 L 3 AD320E18 K4 K5 kW kW L 1 L 2 L 3 K1 kW kW N L L 1 L 2 L 3 AD420E27 K3 kW K4 kW kW L 1 L ...
Page 6 - Level 1
Thermozone AD300A/E, 400A/E 6 Level 1 AD 300/400 A AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A 230V~ 2 4 5 6 1 N L AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A Tk Tk 0 2 4 5 6 1 N L Tk Tk 0 3 4 5 6 1 N L Tk Tk 0
Page 7 - Level 2
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 7 Level 2 AD 300/400 A AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A AD30 0/40 0A 230V~ 2 4 5 6 1 N L AD30 0A AD30 0A AD30 0A Tk Tk 0 2 4 5 6 1 N L Tk Tk 0 3 4 5 6 1 N L Tk Tk 0
Page 11 - MD
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 11 Level 2 AD 400 E DC DC CB32N MD C R TI2 7 8 9 400V3~ L 1 L 2 L 3 7 8 9 230V~ 400V3~ L 1 L 2 L 3 2 4 5 6 1 7 8 9 400V3~ L 1 L 2 L 3 N L AD40 0E 10 10 10 AD40 0E AD40 0E Tk Tk 0 2 4 5 6 1 N L Tk Tk 0 2 4 5 6 1 N L Tk Tk 0 400V3~ L 1 L 2 L 3 400V3~ L 1 L 2 L 3 400V3~ L ...
Page 12 - Level 3
Thermozone AD300A/E, 400A/E 12 Level 3 AD 300 E 40 0V3~ AD31 0/315E Green Yello w N L Tk Tk 0 Orange Blue White White Bro wn 2 1 4 5 6 7 M ~ 11 8 91 0 L1 L2 L3 k2 k1 kW kW C C 230V~ k1 k2 40 0V3~ L1 L2 L3 k2 k1 kW kW AD320E Bla ck 9 L 5 4 6 8 N ADEAI B 50 20 31 51 30 40 41 16 10 13 17 12 14 15 21 11...
Page 14 - Montage- och bruksanvisning; Observera att undertryck i lokalen försämrar luftridåns
Thermozone AD300A/E, 400A/E 14 Montage- och bruksanvisning Användningsområde Luftridåaggregatet Thermozone AD 300/400 A/E är avsett som skydd för portar och entréer från 2 meter, upp till 4,5 meters höjd. Ridåernas effektivitet beror på hur stor belastningen är på porten. Thermozone AD 300/400 A/E m...
Page 15 - Garantin gäller endast om Frico
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 15 SE lnjustering av luftridån och luftström Luftstrålens riktning och hastighet ska justeras med hänsyn till belastningen på porten. Tryckkrafter påverkar luftströmmen så att den böjer av inåt i lokalen (vid upp- värmd lokal och kall uteluft). Luftströmmen bör därför r...
Page 16 - Data
Thermozone AD300A/E, 400A/E 16 SE Beskrivning Typ E-nr HxBxD [mm] Manöverpanel (A), IP44 CB30N 155x87x50 Manöverpanel (E), IP44 CB32N 155x87x50 Luftridåreglering, IP30 ADEA 87 514 70 89x89x26 (displayenhet) Externt styrkort ADEAEB 87 514 72 254x200x100 Internt styrkort, för AD300/400 ADEAIB 87 514 7...
Page 17 - Tillbehör; AGB304, gränslägesbrytare; ADEAIB; MDC, magnetisk dörrkontakt med tidrelä
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 17 SE CB30N, varvtalsomkopplare (3-steg) Reglerar luftflöde i tre steg. Levereras i separat kapslad dosa för montering på vägg. Kan reglera maximalt 6 aggregat. Märkström 10 A. Kapslingsklass: IP44 RTI2, elektronisk 2-stegstermostat RTI2 har en justerbar temperaturdiffe...
Page 19 - Garantien gjelder bare om Frico
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 19 NO Justering av luftport og luftstrøm Luftstrålens retning og hastighet skal justeres med hensyn til belastningen på porten. Trykkrefter påvirker luftstrømmen slik at den bøyer av innover i lokalet (ved oppvarmet lokal og kald uteluft). Luftstrømmen bør derfor rettes...
Page 20 - Typ
Thermozone AD300A/E, 400A/E 20 Effekt Spenning, motor/styrning Strømstyrke, motor/styrning Spenning, effekt Strømstyrke, effekt Luftmengde Lydnivå Vekt Lengde Kapslingsklasse Effekt Spenning, motor/styrning Strømstyrke, motor/styrning Spenning, effekt Strømstyrke, effekt Luftmengde Lydnivå Vekt Leng...
Page 21 - Betjeningspanel; ADEA, luftportregulator; MDC, magnetisk dørkontakt med tidrelè
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 21 AGB304, endebryter Vanligvis blir en endebryter, AGB304, montert på por- ten. Bryteren registrerer når porten åpnes eller lukkes, og starter/stopper viften. CB30N, manøverpanel Regulerer luftmengden i tre trinn. Leveres separat med kapsling for montasje på vegg. Bruk...
Page 22 - Asennus- ja käyttöohje; • Varmista että laitteen imu- ja puhallusaukoilla on
Thermozone AD300A/E, 400A/E 22 Asennus- ja käyttöohje Yleistä Lue tämä ohje huolellisesti ennen Thermozone AD 300/400 ilmaverhokojeen asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje myöhempiä tarpeita varten. Käyttöalue Frico AD 300/400 on vesipatterilla varustettu ilmaverho- koje, joka on tarkoitettu estämään a...
Page 24 - Tekniset tiedot
Thermozone AD300A/E, 400A/E 24 Teho Jännite, ohjaus Virta, ohjaus Jännite, lämmitys Virta, lämmitys Ilmamäärä Äänitaso Paino Leveys Kotelointiluokka Ohjauslaitteet Malli Mitat KxLxS [mm] Ohjausyksikkö, lämmittämättömät CB30N Ohjausyksikkö, sähkölämm. CB32N Elektroninen 2-porrastermostaatti IP44 RTI2...
Page 29 - CB30N, Control panel; Accessories; AGB304, Position limit switch; MDC, magnetic door contact with time delay
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 29 CB30N, Control panel Three-stage control of air flow. Delivered in separate box for wall mounting. CB 30 controls units without heat (AD310A, AD315A, AD320A, AD410A, AD415A, AD420A). Can control 3-6 units. Max input 10A. Protec- tion class: splash-proof design (IP44)...
Page 30 - Instructions de montage; Domaine d’application; Notez que l’efficacité du rideau d’air diminue de façon; Montage
Thermozone AD300A/E, 400A/E 30 Instructions de montage Domaine d’application Frico Thermozone AD300/400 A/E est une gamme de rideaux d’air destinés à être utilisés comme une barrière d’air permanente efficace pour les portes et entrées jusqu’à 4,5 mètres de hauteur. L’efficacité des rideaux d’air va...
Page 34 - Montage - und Betriebsanleitung
Thermozone AD300A/E, 400A/E 34 Montage - und Betriebsanleitung und Gerät. 3. Montieren Sie das Gerät an den Konsolen und ziehen Sie die Muttern fest. Abhängen von der Decke 1. Zur Deckenabhängung müssen die Konsolen zuerst an Abhängevorrichtungen befestigt werden, (siehe Abb. C Seite 3) oder ADPK1 (...
Page 38 - Внимание! Не рекомендуется; Инструкция по установке и эксплуатации
Thermozone AD300A/E, 400A/E 38 Общие положенияВнимательно прочитайте настоящую инструкцию перед монтажом и эксплуатацией завес. Храните Инструкцию в надежном месте для последующего использования в случае необходимости. Назначение и область применения Воздушные завесы Thermozone AD300/400 предназначе...
Page 39 - Обслуживание
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 39 располагать кабели электрического подключения на решетке забора воздуха из-за достаточно высоких температур в этой зоне. Модель Мощн. Напряж. Min.сечение кВт В мм 2 Без нагрева - 230V~ 1,5 AD 310E09 9 400V3~ 2,5 AD 315E14 13,5 400V3~ 4 AD 320E18 18 (9+9) 400V3~ 10 (2...
Page 40 - Двухступенчатый термостат, IP55; Одноступенчатый термостат, IP55; Концевой выключатель
Thermozone AD300A/E, 400A/E 40 Typ AD 410A AD 415A AD 420A AD 410E14 AD 415E20 AD 420E27 [кВт] - - - 13,5 20 27 [V] 230~ 230~ 230~ 230~ 230~ 230~ [A] 1,6 2,9 4,2 1,6 2,9 4,2 [V] - - - 400V3~ 400V3~ 400V3~ [A] - - - 19,5 28,9 39,0 [м 3 /час] 1700 / 2500 1800 / 4200 2600 / 5000 1700 / 2500 1800 / 4200...
Page 41 - Please see English pages for other regulations.
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 41 RTI2, электронный 2х ступенчатый термостат Регулируемая величина интервала срабатывания (1– 10°C) и внутренняя шкала диапазона температур 5–35°C. Класс защиты: IP44 KRT1900, капиллярный термостат Одноступенчатый термостат с возможностью коммутации блока обогрева и ве...
Page 42 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU KURTYN AD 300/400 A/E
Thermozone AD300A/E, 400A/E 42 PL Zalecenia ogólne.Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Zastosowanie.Kurtyny AD300/400 są przeznaczone do instalacji ponad drzwiami w celu zabezpieczenia pomieszczenia przed utratą energii. Maksymalna wysokoś...
Page 43 - Bezpieczeństwo
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 43 PL Bezpieczeństwo • Upewnij się, że przestrzeń wokół zasysania kurtyny i wokół kratki wylotowej jest wolna od jakichkolwiek materiałów, które mogłyby przeszkadzać w przepływie powietrza. • Podczas pracy, powierzchnie kurtyny nagrzewają się • Nie wolno nakrywać kurtyn...
Page 48 - Dati
Thermozone AD300A/E, 400A/E 48 Potenza Tensione, motore/comando Corrente, motore/comando Tensione, resistenze Corrente, resistenze Portata aria Livello rumorosità Peso Lunghezza Classe di protezione Potenza Tensione, motore/comando Corrente, motore/comando Tensione, resistenze Corrente, resistenze P...
Page 49 - CB30N, Pannello di controllo; Accessori; CB32N, Pannello di controllo
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 49 CB30N, Pannello di controllo Regolazione a tre stadi della portata d'aria. Fornito in scatola separata per montaggio a parete. CB30 controlla unità senza riscaldamento (AD310A, AD315A, AD320A, AD410A, AD415A, AD420A). Può controllare 3-6 unità. Max corrente 10A. Clas...
Page 53 - CB30N, Bedieningspaneel; Accessoires; CB32N, Bedieningspaneel; KRT1900, Capillairthermostaat; ADEA, luchtgordijnregelaar; MDC, magnetisch deurcontact met tijdvertraging
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 53 CB30N, Bedieningspaneel Regeling van de luchtstroom in drie stappen. Geleverd in aparte box voor muurmontage. De CB 30 bedient units zonder verwarming (AD310A, AD315A, AD320A, AD410A, AD415A, AD420A). Kan 3-6 units bedienen. Max. input 10A. Beschermklasse: spatwaterd...
Page 57 - Accesorios
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 57 CB32N, Panel de control Controla el caudal de aire en tres etapas. Se suministra con caja propia para montaje en pared. El panel CB 30 permite controlar unidades sin calor (AD310A, AD315A, AD320A, AD410A, AD415A, AD420A). Tiene capacidad para controlar de 3 a 6 unida...
Page 61 - CB30N, betjeningspanel; Tilbehør; CB32N, betjeningspanel; MDC, magnetisk portafbryder med tidsrelæ
Thermozone AD300A/E, AD400A/E 61 CB30N, betjeningspanel 3-trinsstyring af luftstrшmmen. Leveret i en separat boks til vжgmontering. CB 30 styrer aggregater uden varme (AD310A, AD315A, AD320A, AD410A, AD415A, AD420A). Kan styre 3-6 aggregater. Maks. input 10 A. Kapslingsklasse: IP44 RTI2, elektronisk...
Page 64 - Main offi ce; Frico AB
Artnr . 203069 100601 HH Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille [email protected] Sweden www.frico.se For your local contact: www.frico.se