Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de l’appareil. ...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3...
Page 5 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!
BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Anleitung aufmerksam machen. 1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 3. Beachten...
Page 7 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LÉASE PRIMERO. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El signo de exclamación en un triángulo equilátero tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas instrucciones. 2. Cons...
Page 8 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES!
LEIA ISTO PRIMEIRO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! O ponto de exclamação incluído no triângulo equilátero tem como objetivo informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no modo de utilização e relativas à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas instruçõ...
Page 9 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
LEZEN VOOR GEBRUIK! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek wordt gebruikt om de gebruiker te laten weten dat er belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies goed door. 2. Bewaar d...
Page 14 - JP
はじめにお読みください!安全に関する重要な指示です! 正三角形内に表示された感嘆符は、機器の利用 やメンテナンスに関して説明書内に記載された 重要な指示が存在することをユーザーに警告す るためのものです。 1. これらの説明書をお 読みください。 2. これらの説明書を保 管してください。 3. 警告を考慮に入れて ください。 4. すべての指示に従っ てください。 5. 聴覚の損傷を回避す るため、長時間高レベ ルの音量でスピーカー を使用しないでくださ い。高出力でスピーカ ーを聴くと、ユーザ ーの耳を損傷し、聴覚 障害(一時的または決 定的な難聴、耳鳴り、 聴覚過敏)を引き起こ す可能性...
Page 16 - AUDITOR; M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
16 AUDITOR ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 1 2 3 1 2 ASE 130 | ASE 165 | ASE 165 S
Page 18 - Kit séparés / Component kit; Connexion du produit / Connecting the product; Kit coaxial / Coaxial kit
18 AUDITOR ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Right output Left output Woofer Tweeter Woofer Tweeter Input Input Connexion du produit / Connecting the product Kit séparés / Component kit ASE 130 | ASE 165 | ASE 165 S 7 6 Connexion du produit / Connecting the product Kit co...
Page 19 - S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s
19 AUDITOR ™ S p é c i f i c a t i o n s / S p e c i f i c a t i o n s AUDITOR ACX 100 AUDITOR ACX 130 Type Kit coaxial 2 voies Kit coaxial 2 voies Woofer 100 mm 130 mm Profondeur 48,2 mm 55 mm Membrane Polypropylène Polypropylène Puissance max. 60 W 100 W Puissance nom. 30 W RMS 50 W RMS Sensibilit...
Page 25 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n
FR 25 AUDITOR ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Nous vous remercions d’avoir choisi les kits AUDITOR ACX 100, AUDITOR ACX 130, AUDITOR ACX 165, AUDITOR ACX 165 S, AUDITOR ACX 570, AUDITOR ACX 690, AUDITOR ASE 130, AUDITOR ASE 165, AUDITOR ASE 165 S, et de partager avec nous notre passion du so...
Page 26 - Choix de l’emplacement
FR 26 AUDITOR ™ M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matéri...
Page 27 - U s e r m a n u a l
27 EN AUDITOR ™ U s e r m a n u a l Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products witho...
Page 28 - Choosing the location
28 EN AUDITOR ™ U s e r m a n u a l Choosing the location Before you begin installation, carefully choose where you would like to fit the speaker drivers. The location of each speaker driver will have an impact on the final acoustic rendering. • Place the tweeters in one of the three locations shown...
Page 34 - Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно; ،كب صاخلا
Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-...