Page 2 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
2 T3Y M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l IW T3Y 200 ICC T3Y 100 IC T3Y 100 A x 1 C Démarrage rapide / Quick Start IW T3Y 200, ICC T3Y 100 , IS T3Y 100, IC T3Y 100 Accédez à la notice d’utilisa tion Bedienungsanleitung lesenAcceda a las instrucciones de usoAccedi alle istruzi...
Page 7 - C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s
7 T3Y C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s IW T3Y 200 Type Kit 2 woofers Puissance max. 150 W Puissance nom. 75 W RMS Sensibilité (2,83 V/1 m) 91 dB Réponse en fréquence 40 Hz - 1 500 Hz Impédance 4 Ω Woofer 200 mm Profondeur 31 mm Membrane Flax® Diamètre bobine 38 mm Moteur...
Page 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !; Français
Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la pré- sence d’instructions importantes mentionnées et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l’entretien de l’appareil.œuvre et à l’entretien de l’appareil. 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces instruction...
Page 12 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n; • V2 : Tweeter non activé, Connecteur Tweeter dans cave à pied (
12 FR T3Y M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destin...
Page 13 - Tableau de bord
13 FR T3Y M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Tableau de bord Lors de la pose des récepteurs de vis, prendre garde à ne pas échapper les vis. Il n’y a pas de risque particulier mais vous pourrez difficilement les récupérer. Si vous avez besoin de vis de remplacement, il s’agit de vis autotaraudeus...
Page 14 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!; English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! English The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle floor or chassis) depend on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets involved. In addition...
Page 15 - U s e r m a n u a l; and
15 EN 15 T3Y U s e r m a n u a l For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the tech- nical specifications of its products without prior notice. Where required, any images shown are for illustrative purposes only,...
Page 16 - Footwell
16 EN 16 T3Y U s e r m a n u a l Footwell Be careful not to touch any wiring other than that required. The crossover must be kept in the footwell only.When reassembling the footwell, make sure to replace the trim correctly so that it covers the seal. Maintenance To care for the IW T3Y 200, ICC T3Y 1...
Page 17 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!; Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! Deutsch Die Montageart und die Befestigung der Lautsprecher auf jedweder Fläche (Fahrzeugboden oder -rahmen) müssen den für die betreffenden Flächen und/oder Träger geltenden Bedingungen und Normen für Installation, Anordnung, Sicherheit und Verkabelung entsprechen. Dar...
Page 18 - G e b r a u c h s a n w e i s u n g; und; Zur Erleichterung der Focal-JMlab-Garantie
18 DE 18 T3Y G e b r a u c h s a n w e i s u n g FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbes- sern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten ...
Page 19 - Armaturenbrett
19 DE 19 T3Y G e b r a u c h s a n w e i s u n g Armaturenbrett Achten Sie beim Anbringen der Schraubenaufnahmen darauf, dass die Schrauben nicht herausrutschen. Es besteht zwar keine spezielle Gefahr, doch es ist schwer, sie wiederzuerlangen. Wenn Sie Ersatzschrauben benötigen, benötigen Sie Blechs...
Page 20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI !; Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ! Italiano Le modalità di installazione e fissaggio dei diffusori su qualsiasi superficie (pianale o telaio della vettura) dipendono dalle condizioni e dalle norme di installazione, disposizione, sicurezza e cablaggio in vigore, previste per le superfici e/o i supp...
Page 21 - I s t r u z i o n i p e r l ' u s o; • V2: Tweeter non attivo, connettore tweeter nel poggiapiedi (
21 IT 21 T3Y I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi mat...
Page 22 - Cruscotto
22 IT 22 T3Y I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Cruscotto Durante la posa dei ricevitori a vite, accertarsi di non far cadere le viti. Non presentano rischi particolari, ma sono difficili da recuperare. Se occorrono viti di ricambio, procurarsi viti autofilettanti di 5 mm di diametro e 15 mm di lun...
Page 23 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD !; Español
Símbolo de advertencia. Este símbolo se ha diseñado para advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes mencionadas en el manual de usuario y relacionadas con el manejo, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo. 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. ...
Page 24 - M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n; • V2: Tweeter desactivado, conector tweeter en el umbral de puerta (; Para simplificar la garantía Focal-JMlab,
24 ES 24 T3Y M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están d...
Page 25 - Salpicadero
25 ES 25 T3Y M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Salpicadero Cuando monte los alojamientos de los tornillos, tenga cuidado de no perder los tornillos. No existe un riesgo especial, pero será muy difícil recuperarlos. Si necesita tornillos de recambio, se trata de tornillos autorroscantes de 5 mm ...
Page 26 - IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA !; Português
IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! Português As modalidades de instalação e fixação das colunas em qualquer superfície (piso ou chassis do veículo) cumprem as condições e normas de instalação, planeamento, segurança e cablagem em vigor aplicáveis às superfícies e/ ou aos suportes em questão. Além ...
Page 27 - M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o
27 PT 27 T3Y M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especifica- ções técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ...
Page 28 - Painel
28 PT 28 T3Y M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Painel Após a instalação dos recetores de parafusos, tenha cuidado para não perder os parafusos. Não implica nenhum risco particular, mas dificilmente os consegue recuperar. Se precisar de parafusos sobresselentes, serão necessários parafusos autoperf...
Page 29 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Nederlands De installatie en montage van de speakers op welk soort oppervlak dan ook (vloer of chassis van het voertuig) moet plaatsvinden overeenkomstig de voorwaarden en richtlijnen inzake de installatie, inrichting, veiligheid en bekabeling, die van toepassing z...
Page 30 - H a n d l e i d i n g; • V2: Tweeter niet geactiveerd, tweeterverbinding bij vloer (; Voor een snelle garantie-afhandeling bij Focal-JMlab
30 NL 30 T3Y H a n d l e i d i n g Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het recht voor om, zonder voorafgaande kennisgeving, de technische specificaties van haar producten te wijzigen. De getoond afbeeldingen ...
Page 31 - Dashboard
31 NL 31 T3Y H a n d l e i d i n g Dashboard Zorg er bij het plaatsen van de schroeven voor dat ze in de openingen worden geschroefd en niet ernaast vallen. Dit is niet heel erg, maar het kan lastig zijn om de schroeven weer terug te vinden. Indien u nieuwe schroeven nodig hebt, kies dan voor zelfta...
Page 32 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!; Polskie
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Polskie Metody instalacji i mocowania kolumn na dowolnych powierzchniach (podłoga lub podwozie samochodu) powinny być zgodne z warunkami i normami dotyczącymi instalacji, rozmieszczenia, bezpieczeństwa i okablowania obowiązującymi dla danej powierzchni i po...
Page 33 - I n s t r u k c j a o b s ł u g i; • V3 : Głośnik wysokotonowy z przewodami (; W celu łatwiejszego skorzystania z gwarancji Focal-JMlab
33 PL 33 T3Y I n s t r u k c j a o b s ł u g i Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. W zależności od przypadku przedstawione grafiki mają jedynie cel ilust...
Page 34 - Deska rozdzielcza
34 PL 34 T3Y I n s t r u k c j a o b s ł u g i Deska rozdzielcza Podczas montażu podkładek do śrub zachować ostrożność, by nie upuścić śrub. Nie wiąże się z tym szczególne ryzyko, ale odnalezienie śrub może być utrudnione. Jeśli potrzebne są śruby wymienne, powinny to być śruby samogwintujące o śred...
Page 35 - Русский
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ! Русский Порядок монтажа громкоговорителей и крепления к опоре (пол, кузов транспортного средства) должен соответствовать действующим требованиям и нормам монтажа, проектирования, техники безопасности и подключения к сети, распространяющимся на соответствующ...
Page 36 - Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и; Необходимые материалы; Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab
36 RU 36 T3Y Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и В целях совершенствования изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации без предварительного уведомления. Изображения в инструкции по эксплуатации приведены для нагляд...
Page 37 - Приборная панель
37 RU 37 T3Y Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯОбшивка двери Снятую обшивку двери запрещено укладывать на землю. Чтобы не повредить обшивку и проводку, кладите ее на возвышенную опору. Приборная панель Выполняя крепеж шурупами, старайтесь не уронить шурупы. Это не влеч...
Page 38 - 简体中文
警告标志。此标志旨在提醒用户注意说明书中与操作 和维护相关的重要指示。 1.阅读本指南。 2.妥善保管本指南。 3.请注意所有警告事项。 4.一切按照指示进行操作。 5.请勿在靠近水的环境中使用本设备。 6.产品开箱之后,请勿将包装放到儿童能够接 触的地方,以防出现窒息危险。 7.请勿使用化学制剂或研磨去污剂清洁本产 品。只可使用干布进行清洁。 8.请勿堵塞任何通风口,以免影响设备的 音质。 9.请勿将设备安装或放置于发动机舱或靠近 热源处。 10.本设备的储存温度应在 -20°C至80°C范 围内,运行温度应在-10°C至50°C范围内。 11. 设备周围应确保留出5厘米以上空间,以 便设备...
Page 39 - 安 装 手 册; 为了您的安全,请遵循本用户手册中的安装说明。; 要方便获得Focal-JMlab产品的质保,
39 ZH 39 T3Y 安 装 手 册 为了使产品日益完善并且符合法律法规的规定,FOCAL JMLab保留随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。所提供的图片仅用于演示说明, 且可能与所售产品存在差异。 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且丰富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 为了您的安全,请遵循本用户手册中的安装说明。 必要材料• 开孔器(直径10毫米): • 内六角螺丝刀;• 梅花螺丝刀;• 带梅花套筒的超平螺丝刀(总高度约1厘米);• 拆卸门配件的...
Page 40 - 将脚坑装回时,请正确安装支撑踏板,遮盖住密封件。
40 ZH 40 T3Y 安 装 手 册 将脚坑装回时,请正确安装支撑踏板,遮盖住密封件。 保养对IW T3Y 200、ICC T3Y 100、IS T3Y 100和IC T3Y 100扬声器的保养仅限于使用干布除尘。如果格栅出现污迹,请使用湿布擦拭。切勿使用溶剂、洗涤剂、乙醇或腐蚀性物质、刮刀或清洁工具清理扬声器表面。 磨合期IW T3Y 200、ICC T3Y 100、IS T3Y 100和IC T3Y 100扬声器是复杂的机械组件,需要经过一定适应期才能发挥最佳性能。根据所处环境的差异,磨合期长短也不同,最长将持续数周时间。为加速这一过程,请以中等音量使扬声器连续运行约二十小时。当扬声器...
Page 41 - 한국어
경고 기호. 이 기호는 장치의 조작, 실행 및 유지보수와 관련된 중요 지침이 있음을 사용자에게 알리는 것입니다. 1. 이 지침들을 읽으십시오. 2. 이 지침들을 보관하십시오. 3. 모든 경고를 고려하십시오. 4. 모든 지침을 준수하십시오. 5. 이 장치를 물 근처에서 사용하지 말 것. 6. 제품을 언박싱한 후, 포장을 어린이 손에 닿지 않는 곳에 둘 것. 질식 위험이 있음. 7. 장치를 청소하기 위해 절대로 화학 제품이 나 연마성 세제를 사용하지 말 것. 마른 천으 로만 닦을 것. 8. 장치의 사운드 품질이 변경될 수 있으므로 통풍...
Page 42 - 사용 설명서
42 KO 42 T3Y 사용 설명서 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 표시된 이미지는 설명에 도 움이 되도록 참고용으로 제시된 것이며 판매되는 제품의 대략적인 느낌을 나타내기 위한 것입니다. Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal과 함께하는 하이파이의 세계에 오신 것을 환영합니다. 혁신과 전통, 탁월한 품질과 즐거움을 핵심 가치로 삼고 있는 Focal은 순수하고 충실하며 풍부한 사운드를 제공하기 위해 최선을 다하고...
Page 44 - 安全に関する重要な指示です!; 日本語
安全に関する重要な指示です! 日本語 設置する面の種類にかかわらず(床または車台など)、スピーカーを設置および固定する際は、その表面および/またはホルダーに適応する 設置、配置、安全、配線の条件および規格を満たした方法で実施してください。また製品が振動することで、固定されている箇所に損傷を与 える可能性があります。こうした理由から、設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼してください。Focalは設 置や固定箇所に関して、一切保証いたしません。スピーカーの設置作業は、お客様自身の自己責任でなされるものとします。したがって、スピ ーカーの設置に関する支障、事故、および/また...
Page 45 - 取扱説明書; Focal-JMlabの保証を有効にするには、
45 JP 45 T3Y 取扱説明書 製品の更なる向上、あるいは法律改正に対応するため、FOCAL JMLabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を留保します。画像は説明書をイラストで解説すること のみを目的として、必要に応じて掲載されていますので、 販売されている製品と多少異なることもございます。 Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。イノベーション、伝統、卓越、喜びが当ブラ ンドの価値観。豊かで原音に近い、ピュアなサウンドを提供するのが、我々の向かう先です。この製品の性能をすべて活用するには、この冊子の説 明をよくお読みにな...
Page 47 - !ةملاسلاب قلعتت ةماه تاميلعت; ةيزيلجنلإا
!ةملاسلاب قلعتت ةماه تاميلعت ةيزيلجنلإا زاهجلا عم لماعتلا ةقلعتمو ةروكذم ةمهم تاميلعت دوجول م ِدختسُملا هيبنتل صصخم زمرلا اذه .ريذحت زمر .هتنايصو هليغشتو نم ،ةرايسلا يف ضيفخلا توصلا قودنص بيكرت ءانثأ . 23 .ماكحإب هتيبثتب كلذو ضيفخلا توصلا قودنص نيمأت يرورضلا .ناملأل ةرايسلا لكيه وأ ةيضرلأا يف قودنصل...
Page 48 - مدختسملا ليلد; Focal; دقف Focal-JMlab ةكرش نامض ليهستل
48 AR مدختسملا ليلد 48 T3Y طقف فدهت ةضورعملا روصلا نإف ،رملأا مزل اذإ .راذنإ قباس نود اهتاجتنمل ةينفلا تافصاوملا ليدعت يف قحلاب FOCAL JMLab ةكرش ظفتحت ،ةيميظنتلا وأ ةينوناقلا تارييغتلل رابتعلاا نيعب ذخلأاب وأ نيسحتلا فدهب .عاب ُملا جتنملاب ةنراقم اًطيسب اًفلاتخا فلتخت نأ نكميو،ليلدلا حيضوت ىلإ كل مد...
Page 51 - FIN
51 T3Y RU Правильная утилизация продукта. Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт должным образом, позволяющим пр...