Page 2 - ENGLISH; CAPACITIES; BEFORE TRIMMING YOUR DOCUMENTS
Place firmly on desktop 2 ENGLISH CAPACITIES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! • Caution: blades are extremely sharp.• Always supervise children during use.• Do not overload trimmer.• Do not touch cutting blade and cutting edge of trimmer.• Keep pets away from trimmer while in use.•...
Page 4 - FRANÇAIS; CAPACITÉS; ATTENTION; AVANT DE COUPER VOS DOCUMENTS
Les placer fermement sur le bureau 4 FRANÇAIS CAPACITÉS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! • Attention : Les lames sont très coupantes.• Toujours surveiller les enfants pendant l’utilisation.• Ne jamais surcharger le massicot.• Ne pas toucher la lame...
Page 6 - ESPAÑOL; CAPACIDADES; PRECAUCIÓN; TOPES POSTERIORES AJUSTABLES (para repetir cortes)
Coloque la cortadora firmemente sobre el escritorio 6 ESPAÑOL CAPACIDADES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! • Precaución: las cuchillas están muy afiladas.• Supervise siempre a los niños cuando esté utilizando la cortadora.• No ponga una cantidad ex...
Page 8 - DEUTSCH; FUNKTIONEN; VORSICHT; VERSTELLBARER RÜCKANSCHLAG
Das Gerät sicher aufstellen 8 DEUTSCH FUNKTIONEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte vor Gebrauch lesen! • Achtung, Klingen sind sehr scharf – Verletzungsgefahr! • Messer und Schnittkante der Schneidemaschine nicht berühren.• Keine Bedienung durch Kinder. • Haustiere von der Schneidemaschine fern h...
Page 10 - ITALIANO; DATI TECNICI; ATTENZIONE; ARRESTI POSTERIORI REGOLABILI (per rifilature ripetute)
Collocarla fermamente su un ripiano 10 ITALIANO DATI TECNICI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso! • Attenzione: le lame sono affilatissime.• Tenere lontano dalla portata dei bambini.• Non sovraccaricare la taglierina.• Non toccare né la lama né il bordo di rifilatura dell...
Page 12 - NEDERLANDS; CAPACITEITEN; VOORZICHTIG; VERSTELBARE ACHTERSTOPPEN (voor herhaaldelijk snijden)
Zet de trimmer stevig op het bureaublad 12 NEDERLANDS CAPACITEITEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES — Lezen voor gebruik! • Let op: de messen zijn uitermate scherp.• Tijdens gebruik altijd toezicht houden op kinderen.• De trimmer niet overbelasten.• Het snijmes en de snijrand van de trimmer niet ...
Page 14 - SVENSKA; KAPACITETER; VAR FÖRSIKTIG; JUSTERBARA BACKSTOPP (för repeterade skärningar)
Placera apparaten stadigt på skrivbordet 14 SVENSKA KAPACITETER VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR — Läs före användning! • Var försiktig: Bladen är extremt vassa.• Övervaka alltid barn vid användning.• Överbelasta inte skärmaskinen.• Rör inte skärmaskinens blad eller egg.• Husdjur får inte komma i närhe...
Page 16 - DANSK; JUSTERBARE BAGSTOPPERE (For gentagne skæringer)
Placer den forsvarligt på bordpladen 16 DANSK KAPACITETER VIGTIGT SIKKERHEDSANVISNINGER – Læs før brug! • Advarsel: bladene er ekstremt skarpe.• Børn skal altid overvåges under brug.• Makulatoren må ikke overbelastes.• Makularorens skæreblad og skærekant må ikke berøres.• Hold kæledyr væk fra makula...
Page 18 - SUOMI; KAPASITEETIT; VAROITUS; SÄÄDETTÄVÄT TAKAVASTEET (toistuvia leikkauksia varten)
Aseta laite tukevasti työpöydälle 18 SUOMI KAPASITEETIT TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! • Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä.• Ole aina varuillasi lasten suhteen käytön aikana.• Älä ylikuormita leikkuria.• Älä kosketa leikkuuterää äläkä leikkurin leikkaavaa särmää.• Pidä lemmikkieläime...
Page 20 - NORSK; KAPASITETER; OBS; JUSTERBAR RETURSTOPP (for gjentatte kutt)
Plasseres godt på skrivebordet 20 NORSK KAPASITETER VIKTIGE SIKKERHETS- ANVISNINGER — Leses før bruk! • Obs: Knivene er ekstremt kvasse.• Hold oppsyn med barn når maskinen er i bruk.• Ikke overbelast skjæremaskinen.• Ikke ta på kniven eller skjærekanten på maskinen.• Hold alle kjæledyr borte fra skj...
Page 22 - POLSKI; PARAMETRY; REGULOWANE OGRANICZNIKI (powtarzalny rozmiar cięcia)
Ustawić na stabilnej podstawie 22 POLSKI PARAMETRY WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem! • Ostrożnie: ostrza są bardzo ostre. • Zawsze nadzorować dzieci w trakcie obsługi przycinarki. • Nie należy przeciążać przycinarki. • Nie dotykać ostrza ani brzegu tnącego przycinarki. • Trz...
Page 24 - РУССКИЙ; ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ; РЕГУЛИРУЕМЫЕ УПОРЫ (для продолжительной резки)
Установите аппарат на столе, так чтобы он был устойчив 24 РУССКИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием! • Внимание: ножи очень острые. • Обязательно присматривайте за детьми во время использования. • Не перегружайте обрезчик. • Не касайтесь режущего ...
Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ; ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΕΣ; ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΚΟΠΗ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Τοποθετήστε τον κόπτη σταθερά σε επιφάνεια γραφείου 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάστε πριν από τη χρήση! • Προσοχή: οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφτερές. • Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά κατά τη λειτουργία του μηχανήματος. • Μην υπερφορτώνετε τον κόπτη. • Μην αγγίζετε τη ...
Page 28 - TÜRKÇE; KAPASİTELER; AYARLANABİLİR ARKA TAMPONLAR (Tekrarlanan Kesimler için)
Sağlam duracak bir şekilde masanıza yerleştirin 28 TÜRKÇE KAPASİTELER ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI — Kullanmadan Önce Okuyun! • Dikkat: bıçaklar çok keskindir. • Kullanım sırasında her zaman çocukları gözetim altında tutun. • Cihazı aşırı yüklemeyin. • Kesim bıçağına ya da cihazın kesim kenarına doku...
Page 30 - ČESKY; KAPACITA; POZOR; NASTAVITELNÉ KONCOVÉ ZARÁŽKY (pro opakované řezy)
Umístěte pevně na stůl 30 ČESKY KAPACITA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! • Důležité upozornění: čepele jsou velmi ostré. • Pokud toto zařízení používají děti, mějte je vždy pod dozorem. • Do ořezávače nedávejte nadměrné množství papírů. • Nedotýkejte se řezné čepele nebo ře...
Page 32 - SLOVENSKY; CHARAKTERISTIKY; NASTAVITEĽNÁ SPATNÁ STOPKA (Na opakované rezania)
Umiestnite pevne na stôl 32 SLOVENSKY CHARAKTERISTIKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! • Upozornenie: nože sú veľmi ostré. • Vždy dozerajte na deti počas používania. • Nepreťažujte orezávač počas používania. • Nedotýkajte sa rezajúceho noža ani rezajúcej hrany orezávača. • D...
Page 34 - MAGYAR; TELJESÍTMÉNY; VIGYÁZAT; ÁLLÍTHATÓ HÁTSÓ ÜTKÖZŐK (ismételt vágásokhoz)
A gépet szilárdan helyezze egy asztallapra 34 MAGYAR TELJESÍTMÉNY FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el! • Vigyázat: a vágóélek rendkívül élesek! • Gyermekek a készüléket mindig csak felügyelet alatt használják. • Ne terhelje túl a lapvágó gépet. • Ne érjen hozzá a vágóélhez és a...
Page 36 - PORTUGUÊS; ATENÇÃO; PARAGENS PARA TRÁS REGULÁVEIS (Para cortes repetidos)
Coloque sobre a secretária 36 PORTUGUÊS CAPACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! • Cuidado: as lâminas são extremamente afiadas.• Durante a utilização vigie sempre as crianças.• Não sobrecarregue o cortador.• Não toque nem na lâmina de corte nem na borda d...
Page 38 - Useful Phone Numbers; Atom; Help Line
fellowes.com fellowes.com 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States Useful Phone Numbers ™ Atom ™ Gamma ™ 2009 Fellowes, Inc. Part No. 403352A Help Li...