Page 2 - ENGLISH; FRANÇAIS; ESPAÑOL
2 ENGLISH Index Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-19 How to Use Accessories . . . . . . ....
Page 3 - Do not leave vacuum cleaner when plugged in.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; To reduce the risk of electrical shock,
3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces.• Do not le...
Page 4 - CONSEILS DE SÉCURITÉ; LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.; AVERTISSEMENT; Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.; Arrêtez-le et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Afin de réduire le risque de chocs électriques,
4 CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, dont celles qui suivent : LIZEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de bl...
Page 5 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:; uso y antes de hacerle mantenimiento.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, se deben seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las cuales están las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o ...
Page 6 - Assembly Parts
6 ENGLISH Assembly Parts ● A Wand ● B Crevice Tool ● C Dusting brush ● D Hose ● E Base (15" Height Adjustment Base ● E1 , some models only) ● F Dust cup with lid and filter ● G Handle (Turbo Handle ● G1 , some models only) ● H Tool caddy ● I Rear housing ● J Hose retainer ● K Hardware Package (7...
Page 7 - Piezas para el ensamblaje; Pièces détachées
7 ESPAÑOL Piezas para el ensamblaje ● A Vara ● B Accesorio para rendijas ● C Cepillo para sacudir el polvo ● D Manguera ● E Base (base de ajuste de altura de 15" (38 cm) ● E1 , sólo en algunos modelos) ● F Depósito para el polvo con tapa y filtro ● G Empuñadura (Empuñadura turbo ● G1 , sólo en a...
Page 8 - HOW TO ASSEMBLE
8 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 16 (CONTINUED) ENGLISH HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Assemble the cleaner completely before using. CAUTION: Moving parts, make sure the on/off switch is in the off position and stay clear of the brushroll when plugging in. NOTE: Features may vary by model yet all parts assemble the s...
Page 9 - ENSAMBLAJE; MONTAGE
9 ESPAÑOL ENSAMBLAJE PRECAUCIÓN: Ensamble completamente la aspiradora antes de usarla. PRECAUCIÓN: Piezas en movimiento. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posiciónapagada y permanezca alejado del cepillo giratoriocuando enchufe la aspiradora. NOTA: Las características v...
Page 14 - HOW TO USE
14 ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Plug in Vacuum. (FIG. 10) Unwrap the cord by turning the quick release cord hook (FIG. 10a), unwind the cord and plug into anappropriate outlet. The plug has a wider prong that will only fit...
Page 15 - USO; UTILISATION
15 ESPAÑOL USO PRECAUCIÓN: No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y características de la misma. Paso 1: Enchufe la aspiradora (FIG. 10). Desenrolle el cordón girando el gancho de liberación rápida del (FIG. 10a) cordón y enchúfelo a untomacorriente adecuado. El enchufe tien...
Page 18 - HOW TO USE ACCESSORIES; ROUTINE MAINTENANCE; How to Check and Clear Hose Blockages
FIG. 16a 18 ENGLISH HOW TO USE (continued) Step 7: Use Handle Release. Step on handle release (FIG. 16a) and pull handle back to a comfortable position. Press again to lowerhandle further to clean under furniture. Return to full uprightposition to use the hose and attachments (FIG. 16). Helpful hint...
Page 20 - HOW TO MAINTAIN; Brushroll; To Change Belt
20 FIG. 19 FIG. 20 ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Toavoid unnecessary service calls, check the dust cup, belt, and brushroll often. Brushroll The brushroll turns as it sweeps and combs the carpet nap. Remove hairand threads from the ...
Page 21 - MANTENIMIENTO; Cepillo circular; Para cambiar la correa; ENTRETIEN; Courroie du rouleau-brosse; Pour remplacer la courroie
21 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Las instrucciones en este folleto sirven como guía para elmantenimiento de rutina de este electrodoméstico. Para evitar llamadasde servicio innecesarias, revise el depósito para el polvo, la correa y elcepillo circular con frecuencia. Cepillo circular El cepillo circular gir...
Page 22 - Customer Assistance
22 FIG. 23 ENGLISH HOW TO MAINTAIN (continued) To Replace Dust Cup Pleated Filter CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before changing the Pleated Filter. Never operate the vacuumcleaner without the dust cup or the pleated filterassembly. To maintain good performance, check an...
Page 24 - POWER PAWTM TURBO NOZZLE
Screws vis tornillos POWER PAW™ TURBO NOZZLE POWER PAW™ BOQUILLA TURBO POWER PAW™ LANCE TURBO This convenient air driven Turbo Nozzle is perfect for pet hair, upholstery, stairs and area rugs.Esta conveniente boquilla turbo propulsionada por aire es perfecta para pelos de animales domésticos, tapiza...
Page 25 - Problem Solving
25 ENGLISH Problem Solving CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Missing parts or questions. Call 1-800-282-2886 for customer assistance. Thermal Cut Off This cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the clean...
Page 26 - Résolution de problèmes
26 FRANÇAIS Résolution de problèmes ATTENTION : Mettez l’interrupteur à l’arrêt et débranchez l’appareil avant tout entretien. Pour toute pièce manquante ou question, communiquez avec le service après-vente au 1 800 282-2886. Rupteur thermique Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le p...
Page 27 - Interrupción térmica; Solución de problemas
27 Piezas faltantes o preguntas. Llame al 1-800-282-2886 para ponerse en contacto con atención al cliente. Interrupción térmica Esta aspiradora cuenta con un termostato especial que la protege en caso de sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se apagarepentinamente, siga este procedimiento: ...
Page 29 - I N C L U I D O
IMPORTANTE: Asegúrese de incluir los números de modelo, tipo y serie. Estos números se encuentran en la placa de datos. Check or money order. Do not send currency. Payable to : Electrolux Home Care Products North AmericaPagadero a: Electrolux Home Care Products North America SOLD TO: – VENDIDO A: Fa...
Page 31 - THE EUREKA LIMITED WARRANTY
31 ENGLISH THE EUREKA LIMITED WARRANTY What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only tothe original purchaser and members of his or her immediate househ...
Page 32 - LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA
32 FRANÇAIS LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantien’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de ...
Page 33 - GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA
33 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE EUREKA Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorgasolamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar....