Page 5 - LESEN UND BEWAHREN SIE
5 kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. Wenn die Akkuanschlüsse kurzgeschlossen werden, kann dies zu Verbrennungen oder einem Brand führen. 26. Verwenden Sie keine Akkus oder Geräte, die beschädigt oder verändert wurden. Beschädigte o...
Page 6 - INSTRUCCIONES
6 • Wenn dieses Gerät innerhalb der EU verkauft wird, gilt diese Garantie nur, (i) wenn das Gerät in dem Land, in dem es verkauft wurde, ver wendet wird oder (ii) wenn das Gerät in Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, den Niederlanden, Nor wegen, Öst...
Page 13 - WAARSCHUWING
13 WAARSCHUWING Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en indien relevant tevens op alle hulpstukken, accu’s, accessoires, opladers of netadapters. OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: 1. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend worden gebruikt door...
Page 15 - WAŻNE INSTRUKCJE
15 Dyson onderdeelnummers • Onderdeelnummer Dyson accu: 484607 • Onderdeelnummer Dyson oplader: 217160 / 270576 PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA TEGO URZĄDZENIA NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI I ZNAKAZMI OSTRZEGAWCZYMI ZAMIESZCZONYMI W PODRĘC...
Page 17 - RU; ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
17 lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego ekologicznie recyklingu. • Baterię należy wyjąć i przekazać do recyklingu osobno. Obsługa klienta Dyson Po zarejestrowaniu 2-letniej gwarancji urządzenie firmy Dyson będzie objęte gwaran...
Page 20 - SI; POMEMBNA VARNOSTNA
20 SI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO TEGA APARATA PREBERITE VSA NAVODILA IN OPOZORILA V UPORABNIŠKEM PRIROČNIKU IN NA APARATU. Pri uporabi električne naprave vedno upoštevajte previdnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: OPOZORILO Ta opozorila veljajo za napravo ter tudi za vse pripomočke,...
Page 21 - PREBERITE IN SHRANITE TA
21 uporabite samo številke delov Dyson, ki so na koncu razdelka "Dodatne informacije". 22. Pred odstranjevanjem ali zamenjavo motorizirane krtače se prepričajte, da je aparat izklopljen. 23. Pred izvajanjem čiščenja ali uporabniških vzdrževalnih opravil odklopite polnilnik in odstranite bate...
Page 24 - DK; VIGTIGE
24 DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FØR DETTE APPARAT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER I BRUGERVEJLEDNINGEN SAMT PÅ APPARATET. Ved brug af et elektrisk apparat bør grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: ADVARSEL disse advarsler gælder for apparatet og, ...
Page 25 - LÆS OG GEM DENNE
25 Yderligere oplysninger Opladning og opbevaring • Maskinen fungerer ikke eller oplades ikke , hvis omgivelsestemperaturen er under 5 °C (41 °F). Dette er beregnet til at beskytte både motoren og batteriet. Det anbefalede temperaturområde til opbevaring, drift og opladning af maskinen er mellem 18 ...
Page 26 - FI; TÄRKEITÄ
26 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE KAIKKI OHJEET JA VAROITUSMERKINNÄT KÄYTTÖOPPAASTA JA LAITTEESTA ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Sähkölaitteen käytössä tulee aina noudattaa perusvarotoimenpiteitä, joihin kuuluvat muun muassa seuraavat: VAROITUS Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä kaikkia työkaluja, ak...
Page 31 - FONTOS BIZTONSÁGI
31 Αριθμοί εξαρτημάτων Dyson • Αριθμός εξαρτήματος μπαταρίας Dyson: 484607 • Αριθμός εξαρτήματος φορτιστή Dyson: 217160 / 270576 HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓT ÉS TEKINTSE MEG A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN ÉS A KÉSZÜ...
Page 37 - SE; VIKTIGA; LEIA E GUARDE ESTAS
37 Informação adicional Carga e arrumação • A sua máquina não funcionará nem carregará se a temperatura ambiente for inferior a 5°C (41°F). Isto destina-se a proteger o motor e a bateria. O intervalo de temperaturas recomendado para armazenamento, funcionamento e carregamento da sua máquina é entre ...
Page 38 - VARNING
38 När en elektrisk apparat används ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid tillämpas, inklusive följande: VARNING Dessa varningar gäller apparaten och där så är tillämpligt även alla verktyg, tillbehör, laddare och nätadaptrar. SÅ HÄR MINSKAR DU RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERS...
Page 39 - LÄS OCH SPARA DESSA
39 Ytterligare information Laddning och för varing • Din maskin fungerar inte och laddas inte om omgivningstemperaturen är under 5 °C (41 °F). Detta är konstruerat för att skydda både motor och batteri. Det rekommenderade temperaturintervallet för förvaring, drift och laddning av din maskin ligger m...
Page 40 - TR; ÖNEMLİ GÜVENLİK
40 TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE CİHAZIN ÜZERİNDEKİ TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN. Elektrikli bir cihaz kullanırken bazı temel önlemlerin alınması her zaman için gereklidir. Bu önlemlerden bazıları şunlardır: DİKKAT Bu uyarılar, cihazın ke...