Page 3 - HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
3 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. 2 3 1 3 5 1 CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts...
Page 9 - IMPORTANT; SAFETY INFORMATION; Natural Gas Grills; Locating Your Grill; Assembly
9 IMPORTANT We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Your grill has been desig...
Page 10 - Type of Gas; Portable Installation; NATURAL GAS INSTALLER’S GUIDE; Distance
10 www.ducane.com CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Type of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates.Your grill operates at 7” of wat...
Page 11 - Gas Leaks Checks; Lighting Your Grill
11 CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Gas Leaks Checks Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks. Never use a match or fl ame for leak detection. Use soapy water or testing solution. Brush the solutio...
Page 12 - Preheating Grill; WARNING: Never leave a grill unattended to guard against; Open or Close Lid for Grilling; WARNING: Please remember that this is an outdoor gas; For Natural Gas Grills and System Propane; Always open the lid before igniting the burners
12 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Preheating Grill It is extremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough...
Page 13 - Main Burner Snap Ignition; WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob; Match Lighting Your Grill Main Burners; WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last; DANGER: Failure to open the lid while igniting the main; WARNING: If the burner does not light, turn the selected; LO
13 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Main Burner Snap Ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individual...
Page 14 - SIDE BURNER; Match Lighting Your Grill Side Burner; DANGER: Failure to open the lid while igniting the Side; Side Burner Snap Ignition; DANGER: Failure to open the lid while igniting the side
14 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / APAGADO HI LO P U S H T O T U R N Match Lighting Your Grill Side Burner Follow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails:1. Open the lid and make sure that all...
Page 15 - ROTISSERIE BURNER; Rotisserie Burner Electronic Ignition
15 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION ROTISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / APAGADO 4 1 6 5 Match Lighting Your Rotisserie Burner Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and make s...
Page 16 - Operating the Rotisserie; Cooking with the Rotisserie; Using the Rotisserie
16 www.ducane.com NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION WARNING: Setup the rotisserie with food before lighting Rotisserie Burner. Operating the Rotisserie 1. Remove rotisserie shaft from grill.2. Loosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork.3. Push the rotisserie sh...
Page 17 - Flare Ups; WARNING: Do not spray or pour any liquid into the cooking; When Using the Rotisserie; WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors; Moving Portable Grills; CAUTION: If your grill is portable and you are using a gas; Storing Natural Gas Grills
17 HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu-tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and a...
Page 18 - PROBLEM; CAUTION: Always turn the gas supply off at the main gas
18 www.ducane.com TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING A PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas fl ow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checke...
Page 19 - WARNING: Do not lift the barbecue using the control; CAUTION: Do not use a wire brush or abrasive cleaners on; WARNING: Check the grease tray for grease build-up before
19 MAINTENANCE MAINTENANCE Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help ...
Page 20 - Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens
20 www.ducane.com ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the Spider/Insect screens.1. Turn “OFF ” gas at source.2. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3. Remove the two(2) screws and wash...
Page 21 - ANNUAL MAINTENANCE; Main Burner Flame Pattern; CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard; Cleaning the Spider/Insect Screens; DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms
21 You can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.1. Burner tube2. Tips occasionally fl icker yellow3. ...
Page 22 - Cleaning the Main Burner; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; Battery Replacement of Rotisserie Burner Igniter; CAUTION: The burner openings must be positioned properly
22 www.ducane.com Cleaning the Main Burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and ...
Page 23 - SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO; ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas; ES SPANISH
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #20529917 SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ENSAMBLAJE - PG 3 ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país e...
Page 24 - PELIGRO
24 www.ducane.com PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No l...
Page 25 - PARRILLAS DE GAS NATURAL; Ubicando su Parrilla; Ensamblaje; Para compras hechas en México
25 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INSTALACIÓN INSTALACIÓN PARRILLAS DE GAS NATURAL PARRILLAS DE GAS NATURAL Ubicando su Parrilla • Su parrilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permi...
Page 26 - CONEXIÓN; Tipos de Gas; GUÍA DE ENSAMBLAJE PARA GAS NATURAL; DISTANCIA
26 www.ducane.com CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS NATURAL PARRILLAS DE GAS NATURAL Tipos de Gas Su parrilla LP es construida de fábrica para funcionar solamente usando gas natural. Nunca intente usar su parrilla usando otro tipo de gas, menos el que está especifi cado en la placa de especifi caciones de l...
Page 27 - Revisión de Fugas de Gas; Encender su Parrilla; IMPORTANTE
27 CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS NATURAL PARRILLAS DE GAS NATURAL Revisión de Fugas de Gas Nunca use un fósforo o una llama para detectar una fuga. Use agua enjabonada o una solución de prueba. Aplique la solución a todos los puntos de conexión y observe cuidadosamente si se producen burbujas, que indic...
Page 28 - Precalentar la Parrilla; ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto; Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada; ADVERTENCIA: Por favor acuérdese que éste es un aparato; Poscalentamiento de la Parrilla; PRECAUCIÓN: No cubra las rejillas durante el; Para Parrillas de Gas Natural y Sistemas de Propano
28 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender, cierre la tapa y precaliente la parrilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo suf...
Page 29 - Hornilla Principal Encender Automáticamente; ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla; Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla; ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos
29 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto), usted ...
Page 30 - PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras; ADVERTENCIA: Si la Hornilla Lateral no se enciende, gire la; Hornilla Lateral Encender Automáticamente; PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras in-
30 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / APAGADO HI LO P U S H T O T U R N Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no enc...
Page 31 - NOTA: Siempre retire la rejilla de calentamiento; Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente; NOTA: Al usar el rostisador, siempre retire la
31 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ROTISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / APAGADO 4 1 6 5 Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónic...
Page 32 - Operando el Sistema Rotativo
32 www.ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ADVERTENCIA: Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del Sistema Rotativo. Operando el Sistema Rotativo 1. Saque la barra del Sistema Rotativo de la parrilla.2. Afl oje y saque el cojinete del lad...
Page 33 - ADVERTENCIA: No eche ni salpique agua dentro de la caja; PRECAUCIÓN: Si su parrilla es portátil y usted está usando
33 DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor. Las erupciones controladas e...
Page 34 - PROBLEMA; ADVERTENCIA: L a tapa debe de estar completamente abierta
34 www.ducane.com PROBLEMAS PROBLEMAS PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en...
Page 35 - ADVERTENCIA: No levante la barbacoa utilizando el; PRECAUCIÓN: No use cepillos metálicos ásperos, ni; ADVERTENCIA: Revise el recolector de grasa para la
35 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó mucho dinero por su parrilla, pero ni la parrilla más cara se limpia y mantiene a sí misma, y usted quiere que se vea y funcione bien, por eso esta sección de su manual es tan importante.Esta sección le da la información necesaria para que u...
Page 36 - Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos; Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos.
36 www.ducane.com MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos. 1. Cierre la fuente de gas.2. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, tras lo cual quedan expuestos los tu...
Page 37 - MANTENIMIENTO ANUAL; Patrón de Llama en la Hornilla Principal; PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos; Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos; PELIGRO: De no corregir los síntomas mencionados, puede
37 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal Las hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón correcto se describe a continuació...
Page 38 - Limpiando la Hornilla Principal; ADVERTENCIA: No aumente de tamaño los puertos de la; Cambiando la Hornilla Principal; PRECAUCIÓN: Las aberturas de la hornilla deben de estar
38 www.ducane.com Limpiando la Hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador. • Ahora puede sacar el tubo de la ...
Page 39 - Service à la clientèle :; FC FRENCH CANADIAN; DANGER; ATTENTION: La sécurité de ce produit a été testée et
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL Service à la clientèle : 1-800-382-2637 #20529917 POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ASSEMBLAGE - PG 3 FC FRENCH CANADIAN DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’apparie...
Page 40 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
40 www.ducane.com DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGERS AND AVERTISSEMENTS DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des do...
Page 41 - PRÉCAUTIONS À SUIVRE; GRILS AU GAZ NATUREL; Déterminer l’emplacement de votre gril; Assemblage
41 IMPORTANT Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future. AV...
Page 42 - Type de gaz; Installation portable; GUIDE D’INSTALLATEUR DE GAZ NATUREL; DISTANCE
42 www.ducane.com R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ NATUREL GRILS AU GAZ NATUREL Type de gaz Votre gril au gaz naturel est fabriqué en usine pour fonctionner en utilisant seulement le gaz naturel. Ne tentez jamais de faire fonctionner votre gril en utilisant un autre gaz que celui spécifi é su...
Page 43 - Vérifi cations des fuites de gaz; Allumage de votre gril
43 R RACCORDEMENT ACCORDEMENT GRILS AU GAZ NATUREL GRILS AU GAZ NATUREL Vérifi cations des fuites de gaz Avant de faire fonctionner votre gril, vérifi ez minutieusement pour être certain que tous les raccordements sont serrés et qu’il n’y a aucune fuite de gaz. N’utilisez jamais une allumette ou une...
Page 44 - Préchauffage du gril; AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais un gril sans surveil-; Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage; AVERTISSEMENT: Veuillez vous rappelez que ceci est un; Gril de post-chauffage; ATTENTION: Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; Pour les grils de systèmes au gaz naturel et au propane
44 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Préchauffage du gril Il est extrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir. Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage ass...
Page 45 - Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore,; Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT: Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT: Si le brûleur ne s’allume pas, tournez
45 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincell...
Page 46 - Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril; Allumage par étincelle du brûleur latéral; DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant
46 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL SIDE BURNER OFF / ARRÊTÉ / APAGADO HI LO P U S H T O T U R N Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’al...
Page 47 - Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie
47 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL ROTISSERIE BURNER HI LO P U S H T O T U R N OFF / ARRÊTÉ / APAGADO 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas o...
Page 48 - Utilisation de la rôtisserie
48 www.ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL AVERTISSEMENT: Préparez la rôtisserie avec la nourriture avant l’allumage du brûleur de la rôtisserie. Utilisation de la rôtisserie 1. Retirez l’arbre de rôtisserie du gril.2. Desserrez et retirez le pallier de roulement latéral droit, le...
Page 49 - AVERTISSEMENT: N’arrosez pas ou ne versez pas de liquide; ATTENTION: Si votre gril est portable et que vous utilisez
49 CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les pl...
Page 50 - PROBLÈME; ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en
50 www.ducane.com DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage...
Page 51 - AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle; ATTENTION: N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de
51 ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril dispendieux ne se nettoie ou ne s’entretien pas par lui-même, mais vous voulez qu’il paraisse bien et fonctionne correctement. C’est pourquoi cette section de votre manuel est si importante.Cette section...
Page 52 - Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes
52 www.ducane.com ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes.1. Tournez à “OFF ” (FERMÉE) le gaz à la source.2. Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révél...
Page 53 - Allure de la fl amme du brûleur principal; ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/; Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes; DANGER: L’omission de corriger les symptômes mentionnés
53 Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la fl amme est illustrée.1. ...
Page 54 - Nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT: N’agrandissez pas les ports du brûleur lors; ENTRETIEN ANNUEL; Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie; ATTENTION: Les ouvertures du brûleur doivent être
54 www.ducane.com Si les flammes ne sortent pas de façon uniforme à travers le tube du brûleur, suivez la procédure de nettoyage du brûleur principal. Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures...
Page 56 - Fold Ov; PLEASE SEAL
1890 NORTH ROSELLE RD.SCHAUMBURG, IL 60195 USA First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO S T APLES PLEA SE Please send products andother correspondence to: 1890 North Roselle Rd.Schaumburg, IL 60195 USA ...