Page 12 - Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement.
12 www.ducane.com ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 14 15 16 17 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tighten only until all components are installed. Nota: No apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componente...
Page 17 - SAFETY INFORMATION; Natural Gas Grills
17 LOCATION OF YOUR GRILL • Your Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this grill inside a building or any enclosed area such a...
Page 18 - GAS LEAK CHECKS; PORTABLE INSTALLATION; NATURAL GAS INSTALLER’S GUIDE; Distance
18 www.ducane.com CONNECTION CONNECTION — — Natural Gas Grills Natural Gas Grills GAS LEAK CHECKS Before operating your grill, check carefully to be certain that all connections are tight and there are no gas leaks. Never use a match or flame for leak detection. Use soapy water or testing solution. ...
Page 19 - REMOVE CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING; WARNING: Never use an open flame when testing for gas; RE-INSTALL CONTROL PANEL
19 CONNECTION CONNECTION — — Natural Gas Grills Natural Gas Grills IMPORTANT Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Natural Gas and Propane Installation Code. IMPORTANT When connect...
Page 20 - PREHEATING GRILL; POST HEATING GRILL
20 www.ducane.com BREAKING IN YOUR GRILL When firing your grill for the first time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF”. Next, run the Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with the hood down, th...
Page 23 - NORMAL OPERATION
23 1 6 7 2 3 1 5 MATCH LIGHTING YOUR ROTISSERIE BURNER Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of your grill, in the event electronic ignition fails: 1) Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. DANGER: Failure to open the lid while igni...
Page 26 - PROBLEM; TROUBLESHOOTING
26 www.ducane.com HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT ELECTRONIC IGNITION Be sure you have a fresh battery installed.Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ig...
Page 27 - 0-DAY GRILL MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING THE COOKING GRATE; CLEANING THE HEAT DISTRIBUTION PLATES; CAUTION: Do not use a wire brush or abrasive cleaners on; GREASE FIRES; WARNING: Check the grease tray for grease build-up before; MAINTENANCE
27 Yes, you paid a lot of money for your grill, but even an expensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly. That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill look...
Page 28 - INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; ANNUAL MAINTENANCE
28 www.ducane.com INSPECTION OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens: 1) Turn “OFF” gas at source. 2) Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes. 3) Remove control knobs. 4) Remove the two (2) screws and washers holding each valve t...
Page 30 - CLEANING THE MAIN BURNER; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
30 www.ducane.com CLEANING THE MAIN BURNER • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and ...
Page 31 - GUÍA DEL PROPIETARIO DEL
Atención al Cliente: 1-800-DUCANES # 27010342 27010342 NG SPANISH 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA CONSULTAS FUTURAS. GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS NATURAL DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE G...
Page 33 - INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD; Barbacoas de gas natural; PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO
33 UBICACIÓN DE LA BARBACOA • ¡La barbacoa de gas Ducane ® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxido de carbono mientras está en funcionamiento, y no deberá permitirse que el gas se acumule en un área confinada. Nunca haga fun...
Page 34 - DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS; ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?; ADVERTENCIA: ¡Nunca use una llama abierta para detectar
34 www.ducane.com CONEXIÓN — CONEXIÓN — Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS Antes de operar la barbacoa y después de haberla recargado, revise con cuidado para estar seguro de que todas las conexiones estén herméticamente selladas y no existan fugas de gas. Nu...
Page 35 - ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta para detectar; REINSTALE EL PANEL DE CONTROL
35 CONEXIÓN CONEXIÓN — — Barbacoas de gas natural Barbacoas de gas natural IMPORTANTE La instalación debe acatar los códifos locales o, en ausencia de estos, con Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1; Código de Instalación para Gas Natural y Propano. IMPORTANTE A...
Page 36 - CIERRE LA TAPA AL ASAR
36 www.ducane.com AL USAR LA BARBACOA POR PRIMERA VEZ Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Paso siguiente, encienda el Quemador ...
Page 37 - OPERACIÓN NORMAL
37 ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA UTILIZANDO UN CERILLO En caso de que el encendido fallase, siga los sencillos pasos indicados a continuación para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa con un cerillo. ADVERTENCIA: (Asegúrese de que hayan transcurrido 5 ...
Page 41 - Limpieza de la bandeja de ahumado Smoke-It-Tray
41 USO DE LA BANDEJA DE AHUMADO SMOKE-IT-TRAY ® La bandeja de ahumado Smoke-It-Tray ® utiliza astillas de madera previamente mojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas ...
Page 42 - PROBLEMA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Mobilización de las barbacoas portátiles
42 www.ducane.com CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES PROBLEMA VERIFICACIÓN y REMEDIO IMPORTANTE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Asegúrese de tener instalada una batería fresca.Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo. Si se puede encender con un cerillo, el problema...
Page 43 - PRECAUCIÓN: No use brochas de alambre o limpiadores; MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya
43 Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente. Por eso es que esta sección del manual es tan importante. En ella encontrará la información necesaria para ayudarle a ma...
Page 44 - INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS; MANTENIMIENTO ANUAL
44 www.ducane.com INSPECCIÓN DE LAS MALLAS CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Para inspeccionar las mallas contra arañas e insectos:1) CIERRE el gas en la fuente. 2) Retire la parrilla de cocción y las placas de distribución de calor, dejando expuestos los tubos quemadores. 3) Retire las perillas de control. ...
Page 46 - LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ADVERTENCIA: Al limpiar, no agrande las aberturas del; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas y
46 www.ducane.com LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL • Para limpiar los orificios de gas de los quemadores principales use una brocha de cerdas fuertes. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra insectos y arañas para sacar el tubo quemador. • Ahora puede sacar el tubo quemador de la caja ...
Page 47 - FRENCH CANADIAN; GUIDE DE L’UTILISATEUR DU
Service clientèle : 1-800-DUCANES # 27010342 3400 & 4400 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ AVERTISSEMENT 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil. 2. Une...
Page 48 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.)
48 www.ducane.com DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGERS ET AVERTISSEMENTS DANGER Le non respect des mesures de sécurité intitulées Danger, Avertissement et Attention contenues dans ce Manuel de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves, la mort, un incendie ou une explosion provoquant des dommag...
Page 49 - INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE; Grills à gaz naturel
49 CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL • Votre Grill à gaz Ducane ® est conçu pour une utilisation en extérieur uniquement! Tout grill, qu’il soit à charbon ou à gaz, produit du monoxyde de carbone pendant son fonctionnement et il ne faut pas laisser ce gaz s’accumuler dans une zone confinée. Ne f...
Page 50 - DÉTECTION DES FUITES DE GAZ; INSTALLATION PORTATIVE; AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de flamme nue lorsque; ATTENTION: L’appareil et sa valve de fermeture individuelle
50 www.ducane.com RACCORDEMENT — RACCORDEMENT — Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel DÉTECTION DES FUITES DE GAZ Avant d’utiliser votre grill, effectuez une vérification attentive pour être certain que tous les raccords sont serrés et qu’il n’existe aucune fuite de gaz. N’utilisez jamais d’allu...
Page 51 - RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDES POUR TESTER LES FUITES; REMETTEZ LE PANNEAU DE COMMANDE EN PLACE
51 RACCORDEMENT — RACCORDEMENT — Grills à gaz naturel Grills à gaz naturel IMPORTANT L’installation doit être conforme aux codes régionaux ou, en l’absence de codes régionaux, au Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au CAN/CGA-B149.1; Code des installations de gaz naturel et d...
Page 52 - ALLUMAGE DE VOTRE GRILL; UTILISATION NORMALE
52 www.ducane.com RODAGE DE VOTRE GRILL Lorsque vous allumez votre grill pour la première fois, il est recommandé de faire fonctionner le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux sur “HI” pendant 20 minutes avec la hotte abaissée puis d’éteindre les brûleurs principaux (“OFF”). Ensuite, faites f...
Page 57 - AVERTISSMENT; EMBRASEMENTS; DANGER; ASTUCES
57 UTILISATION DU PLATEAU SMOKE-IT-TRAY ® Le plateau Smoke-It-Tray ® utilise des pépites de bois prétrempées. Pour un meilleur résultat avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de pépites de bois plus fines parce que celles-...
Page 58 - PROBLEME; GUIDE DE DEPANNAGE; SUPPORT DE LA RÔTISSOIRE (CÔTÉ SUPPORT DU MOTEUR)
58 www.ducane.com ASTUCES ASTUCES PROBLEME VERIFICATION et SOLUTION IMPORTANT ALLUMAGE ELECTRONIQUE Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve.Assurez-vous que le gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une allumette. Si vous parvenez à les allumer avec une allumet...
Page 59 - NETTOYAGE DU COUVERCLE
59 NETTOYAGE DU COUVERCLE L’extérieur du couvercle devrait être entretenu avec un nettoyant pour acier inoxydable. L’intérieur du couvercle peut être nettoyé avec une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour retirer tout dépôt de graisse. Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre...
Page 60 - INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES; MAINTENANCE ANNUELLE
60 www.ducane.com INSPECTION DES GRILLES ANTI ARAIGNÉES/INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes: 1) Fermez le gaz à la source (“OFF”). 2) Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur, et exposez ainsi les tubes du brûleur. 3) Retirez les boutons de comma...
Page 61 - ATTENTION: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/
61 8) Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter. ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR PRINCIPAL Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane ® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté.1) Tube du brûleur 2) Les extrémités vaci...
Page 63 - To register your product, fill out; Gracias por comprar una barbacoa Ducane; Para registrar; Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un grill Ducane
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤ ▲ Thank you for purchasing a Ducane Thank you for purchasing a Ducane ® ® grill. grill. You’ve made a wise investment, now take a few minutes and protect it by registering your product. You’ve made a wi...