Page 2 - dAngers And wArnings
2 www.ducane.com dAngers And wArnings m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNING m Do not store a spare or disconnected liquid propane ...
Page 3 - imPortAnt sAFegUArds; Do not use appliance for other than intended use.
3 imPortAnt sAFegUArds m Read all instructions. m WARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death. m WARNING: Disconnect appliance from supply circuit before performing maintenance and cleaning. m WARNING: For protec...
Page 4 - CAUTION: Always remove the; herrAmientAs reQUeridAs:; OBSERVACIÓN: Siempre
4 www.ducane.com 1 11mm (7/16”) Assembly, ensAmblAje, AssemblAge 2 3 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 8 2 1 10 2 1 1 2 2 1 1 1 tools needed: m CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. herrAmientAs reQUeridAs: m OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando ...
Page 7 - imPortAnt; WARNING: Your grill has been designed to operate using; sAFety inFormAtion
7 Ducane Products, Co., por el presente documento garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta parrilla a gas de la Serie Inoxidable de Ducane ® que estará libre de defectos de materiales y fabricación desde la fecha de adquisición así Garantía limitada de diez años • Gabinete de acero inoxidable y tapa ...
Page 8 - instAllAtion; ConneCtion; liquid Propane gas grills
8 www.ducane.com instAllAtion liquid Propane gas grills locating your grill • Your Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confined area. Never operate this g...
Page 9 - type 1 Connective Coupling; WARNING: The Type 1 connective coupling supplied with; hand Assembly; WARNING: Do not use a tool to tighten the connection.; tyPe 1 ConneCtive CoUPling; type of liquid Propane tank
9 ConneCtion liquid Propane gas grills type 1 Connective Coupling All Ducane liquid propane gas grill regulators are equipped with a UL-listed tank connection as per the latest edition of ANSI Z21.58. This will require a liquid propane tank that is similarly equipped with a Type 1 connection in the ...
Page 10 - gas leak Checks; WARNING: Never use an open flame when testing for gas; liquid Propane tank safety tips; store liquid Propane tank safely; CAUTION: Never transport or move your grill or grill tank; Filling a Propane tank
10 www.ducane.com IMPORTANT When connecting or replacing any gas pipe or fittings, all joints must be sealed with leak-proof sealing compound approved for use with natural and propane gases. After making connections, check all joints for leaks using soapy water and a brush. gas leak Checks Never use...
Page 11 - normAl oPerAtion; Plug in Accessory Power to your grill; Preheating grill
11 normAl oPerAtion m WARNING: Your Ducane ® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. Failure to follow this warning will lead to an over-heating condition which would damage grill components and cause bodily harm. m WARNING: Keep any e...
Page 12 - main burner snap ignition; WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob; match lighting your grill main burners; WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since; Propane tank shut-off
12 www.ducane.com normAl oPerAtion main burner snap ignition Follow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. 2. Turn main gas supply on. 3. Push the control knob in and turn to “HIGH”. This acti...
Page 13 - match lighting your grill side burner; rotisserie burner electronic ignition
13 normAl oPerAtion match lighting your grill side burner Follow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. m DANGER: Failure to open the lid while igniting the Sid...
Page 14 - ROTISSERIE BURNER
14 www.ducane.com normAl oPerAtion ROTISSERIE BURNER OFF / ARRET / APAGADO HI LO PU SH T O T U R N 4 1 6 5 match lighting your rotisserie burner Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails:1. Open the lid and make sure th...
Page 15 - Using the rotisserie; operating the rotisserie
15 normAl oPerAtion Using the rotisserie WARNINGS: m Read all instructions before using your rotisserie. m This rotisserie is for outdoor use only. m Remove motor and store in a dry place when not in use. m Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts. m This rotisserie is not for use by children. ...
Page 16 - Cooking with the rotisserie; Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.; WARMING DRAWER
16 www.ducane.com normAl oPerAtion Cooking with the rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed except when basting. • Meats (except poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defros...
Page 17 - helPFUl hints; WARNING: Do not spray or pour any liquid into the cooking; WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors; CAUTION: If your grill is portable and you are using a gas
17 helPFUl hints Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open flame, you can expect flare ups. Flare ups are caused by the flash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled flare ups give foods their delicious outdoor flavor and appear- ance. Exces...
Page 18 - troUbleshooting; PROBLEM; 0-day grill maintenance schedule; Cleaning the hood; mAintenAnCe
18 www.ducane.com troUbleshooting PROBLEM CHECK and CURE IMPORTANT IGNITION SYSTEM Be sure that there is gas flow to the burners by attempting to match light your burners. If match lighting is successful, the problem lies somewhere in the ignition system and will need to be checked. MAIN GRILLING BU...
Page 19 - WARNING: Check the grease tray for grease build-up before; AnnUAl mAintenAnCe
19 Cleaning the stainless steel Cook grate To keep your grill operating properly, the stainless steel cook grate should be cleaned regularly. 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. ...
Page 21 - main burner Flame Pattern; CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard; Cleaning the spider/insect screens; DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms
21 You can now lift out a burner tube for inspection. AnnUAl mAintenAnCe main burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally flicker yellow 3. Light blue 4. Dark...
Page 22 - Cleaning the main burner; WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; battery replacement of rotisserie burner igniter; CAUTION: The burner openings must be positioned prop-
22 www.ducane.com Cleaning the main burner • To clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • You can now lift the burner tube out of the burner box and ...
Page 23 - M E R I D I A N; solAmente PArA Uso domÉstiCo
gUíA del ProPietArio del AsAdor de gAs liCUAdo de ProPAno Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #20529914 M E R I D I A N ensAmblAje - Pg 3 m PELIGRO Si huele gas:1. Cierre la llave del gas.2. Apague todas las llamas.3. Abra la tapa.4. Si continúa el olor, no se acerque al asador y llame inmediatament...
Page 24 - Peligros y AdvertenCiAs
24 www.ducane.com Peligros y AdvertenCiAs m PELIGRO De no seguir lo escrito bajo Peligros, Advertencias y Precauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en serias lesiones al cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No almacenar el cilind...
Page 25 - medidAs PreventivAs imPortAntes; imPortAnte; inFormACiÓn sobre segUridAd
25 medidAs PreventivAs imPortAntes m Lea toda las instrucciones. m ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. m ADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito ...
Page 26 - instAlACiÓn; ConexiÓn; PArrillAs de gAs ProPAno líQUido
26 www.ducane.com instAlACiÓn PArrillAs de gAs ProPAno líQUido Ubicando su Parrilla • Su parrilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas enc...
Page 27 - Acoplador de Conexión tipo 1; ADVERTENCIA: El acoplador de conexión Tipo 1 incluido; ensamblaje a mano; ADVERTENCIA: No use una herramienta para ajustar la; ACoPlAdor de ConexiÓn tiPo 1
27 ConexiÓn PArrillAs de gAs ProPAno líQUido Acoplador de Conexión tipo 1 Todos los reguladores de las parrillas Ducane de gas propano líquido están equipados con conectores de tanque tipo UL conforme a las más recientes especificaciones de ANSI Z21.58. Esto requerirá de un tanque de propano líquido...
Page 28 - IMPORTANTE; revisión de Fugas de gas; ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta mientras; Almacenar tanques de Propano líquido con seguridad; PRECAUCIÓN: Nunca transporte o cambie la posición de su; llenar un tanque de Propano; Cierre de gas Activado por temperatura
28 www.ducane.com IMPORTANTE Cuando conecte o cambie cualquier tubo o dispositivo de gas, todo punto de conexión deber ser sellado con un compuesto protector de fuga aprobado para usarse con gas natural y propano. Después de haber ajustado todas las conexiones, revise cada punto de conexión para fug...
Page 29 - oPerACiÓn normAl; enchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios
29 oPerACiÓn normAl m ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y cau...
Page 30 - hornilla Principal encender Automáticamente; ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la; encender con Fósforos la hornilla Principal de la Parrilla; ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos; Poscalentamiento de la Parrilla; PRECAUCIÓN: No cubra las rejillas durante el; Apagar tanque de Propano
30 www.ducane.com oPerACiÓn normAl hornilla Principal encender Automáticamente Siga estos simples pasos para encender su(s) Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada). 2. Abra el flujo principal de gas 3. Presio...
Page 31 - hornilla lateral encender Automáticamente; hornilla del sistema rotativo encender electrónicamente
31 oPerACiÓn normAl encender con Fósforos la hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición...
Page 33 - Usando el sistema rotativo
33 oPerACiÓn normAl Usando el sistema rotativo ADVERTENCIAS: m Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo. m Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre. m Saque el motor y almacene en un lugar seco cuando no esté en uso. m No toque superficies calientes. Use...
Page 34 - Cocinando con el sistema rotativo; No toque las superficies calientes. Utilice guantes
34 www.ducane.com oPerACiÓn normAl Cocinando con el sistema rotativo • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cerrada, menos cuando esté rociando. • La carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar. (20 a 30 minutos suele ser suficiente para...
Page 35 - dAtos Útiles; ADVERTENCIA: No eche ni salpique agua dentro de la caja
35 dAtos Útiles erupción de llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor. Las erupciones controladas es lo que le d...
Page 36 - ProblemAs; PROBLEMA; PRECAUCIÓN: Siempre cierre el suministro de gas (si es; rutina de mantenimiento para la Parrilla Cada 90 días; limpiar la tapa; mAntenimiento
36 www.ducane.com ProblemAs PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya flujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado...
Page 37 - PRECAUCIÓN: No use cepillos metálicos ásperos, ni; incendios de grasa; ADVERTENCIA: Revise el recolector de grasa para la; mAntenimiento AnUAl; inspección y limpieza de la malla Contra Arañas/insectos; Para inspeccionar la malla contra Arañas/Insectos.
37 limpiar las rejillas de Acero inoxidable Para mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable deberá limpiarse frecuentemente. 1. La rejilla de acero inoxidable fácilmente puede ser limpiada después del poscalentamiento. Tan pronto como termine los 10 minu...
Page 39 - Patrón de llama en la hornilla Principal; PRECAUCIÓN: No limpie la malla contra Arañas/Insectos; limpiar las mallas Contra Arañas/insectos; PELIGRO: De no corregir los síntomas mencionados, puede
39 Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. mAntenimiento AnUAl Patrón de llama en la hornilla Principal Las hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón correcto se describe a continuación. 1. Tubo de hornil...
Page 40 - limpiando la hornilla Principal; ADVERTENCIA: No aumente de tamaño los puertos de la; Cambiando la hornilla Principal; PRECAUCIÓN: Las aberturas de la hornilla deben de estar
40 www.ducane.com limpiando la hornilla Principal • Para limpiar los puertos de gas de su hornilla principal, use un cepillo tieso para limpiar las aberturas. • Consulte: Inspección y limpieza de las mallas contra arañas e insectos para el retiro del tubo quemador. • Ahora puede sacar el tubo de la ...
Page 41 - service à la clientèle :; Vous deVez lire ce Guide de
m DANGER S'il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un ...
Page 42 - dAngers And Avertissements
42 www.ducane.com dAngers And Avertissements m DANGER L’omission de respecter les “Dangers”, les “Avertissements” et les “Attentions” contenus dans ce manuel du propriétaire peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels. m AVERT...
Page 43 - PrÉCAUtions imPortAntes; PrÉCAUtions à sUivre
43 PrÉCAUtions imPortAntes m Lea toda las instrucciones. m ADVERTENCIA: Úselo solamente al aire libre, pero no lo exponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. m ADVERTENCIA: Desconecte el artefacto del circuito de sumin...
Page 44 - rACCordement; grils AU gAz ProPAne
44 www.ducane.com instAllAtion grils AU gAz ProPAne déterminer l’emplacement de votre gril • Votre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation extérieure seulement! Tout gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumule...
Page 45 - Accouplement de raccord de type 1; AVERTISSEMENT : L’accouplement de raccord de type; Assemblage à la main; AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’outil pour serrer le
45 rACCordement grils AU gAz ProPAne Accouplement de raccord de type 1 Tous les régulateurs de grils Ducane au gaz propane sont équipés avec un raccordement de bouteille classé UL selon l’édition la plus récente de ANSI Z21.58. Ceci exige une bouteille de propane qui est également équipée avec un ra...
Page 46 - AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS UNE FLAMME; Consignes de sécurité concernant la bouteille de propane; ATTENTION: Ne transportez ou ne déplacez jamais votre gril; remplissage de la bouteille de propane; AVERTISSEMENT : Une bouteille de propane est trop pleine; dispositif d’arrêt thermo-activé
46 www.ducane.com IMPORTANT En raccordant ou en replaçant tout tuyau ou raccordement de gaz, tous les joints doi- vent être scellés avec un composé scellant anti-fuite approuvé pour l’utilisation avec un gaz naturel et propane. Après avoir fait les raccordements, vérifiez tous les joints pour la pré...
Page 47 - branchez l’alimentation accessoire de votre gril; la terre si possible.; Allumage de votre gril; Préchauffage du gril
47 FonCtionnement normAl m AVERTISSEMENT : Votre gril Ducane ® n’a pas été conçu pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe qui endommagerait les composants du gril et causer d...
Page 48 - Allumage par étincelle du brûleur principal; AVERTISSEMENT : Si l’allumage ne se produit pas encore,; Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril; AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus d’un; AVERTISSEMENT : Si le brûleur ne s’allume pas, tournez la; gril de post-chauffage; ATTENTION : Ne couvrez pas la grille de cuisson durant la; dispositif d’arrêt de la bouteille de propane
48 www.ducane.com FonCtionnement normAl Allumage par étincelle du brûleur principal Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur principal de votre gril : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE). 2. Ouvrez la source d’a...
Page 49 - Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril; Allumage par étincelle du brûleur latéral; Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie
49 FonCtionnement normAl Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à ...
Page 50 - DANGER : L’omission d’ouvrir le couvercle pendant
50 www.ducane.com FonCtionnement normAl ROTISSERIE BURNER OFF / ARRET / APAGADO HI LO PU SH T O T U R N 4 1 6 5 Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’alluma...
Page 51 - Utilisation de la rôtisserie
51 FonCtionnement normAl Utilisation de la rôtisserie AVERTISSEMENTS: m Lisez toutes les instructions avant l’utilisation de votre rôtis-serie. m Cette rôtisserie est pour utilisation extérieure seulement. m Retirez le moteur et entreposez-le dans un endroit sec lorsqu’il n’est pas en service. m Ne ...
Page 52 - la cuisson avec la rôtisserie; Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants de
52 www.ducane.com FonCtionnement normAl la cuisson avec la rôtisserie • Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badi- geonnage. • Les viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson. (20 à 3...
Page 53 - Conseils PrAtiQUes; Flammes explosives; AVERTISSEMENT : N’arrosez pas ou ne versez pas de liq-; durant l’utilisation de la rôtisserie; AVERTISSEMENT : Le moteur de la rôtisserie doit être; support de rôtisserie (support du côté moteur); ATTENTION : Si votre gril est portable et que vous utili-; orifice de la valve de gaz
53 Conseils PrAtiQUes Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une flamme nue, vous pouvez vous attendre à des flammes explosives. Les flammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distri- butio...
Page 54 - dÉPAnnAge; PROBLèME; horaire d’entretien du gril de 90 jours; entretien
54 www.ducane.com dÉPAnnAge PROBLèME VéRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT SYSTèME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exiger...
Page 55 - ATTENTION : N’utilisez pas de brosse à poil de métal ou de; Feux de graisse; entretien AnnUel; inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes; nettoyage des plaques de distribution de chaleur
55 nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage. Fermez le gaz seulement ...
Page 57 - Allure de la flamme du brûleur principal; ATTENTION : Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/in-; nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes; DANGER : L’omission de corriger les symptômes mention-
57 Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. entretien AnnUel Allure de la flamme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la flamme est illustrée. 1. Tube du brûleur 2....
Page 58 - nettoyage du brûleur principal; AVERTISSEMENT : N’agrandissez pas les ports du brûleur lors; remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie; ATTENTION : Les ouvertures du brûleur doivent être posi-
58 www.ducane.com nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur. • Vous pouvez m...
Page 60 - designation located on outer carton.
M E R I D I A N © 2006 Ducane Products Co., 1656 Fuldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific co...