Page 2 - SAFETY WARNINGS; When sprayed, certain materials may be poisonous,
Page 2 SB-2-540 IMPORTANT: Read and follow all instruc-tions and SAFETY PRECAUTIONS beforeusing this equipment. DESCRIPTION The Compact Gravity feed Spraygun Kitcomplies to ATEX regulations 94/9/EC,protection level; II 2 G X, Suitable for use in Zones 1 and 2 . IMPORTANT: These Sprayguns are suit- a...
Page 3 - PARTS LIST
Page 3 SB-2-540 Patent No. 2372465 (GB) Ref. No. Description Part Number Qty. Options 1 Air Cap/Retaining ring COM-510 SP-100-510-K 1 +2 Nozzle SP-200S-**-K 1 14, 18, 22 e.g ** =14 =1.4 mm +3 Separator SP-626-K5 5 +4 Packing GTI-445-K2 2 5 Spreader Valve SP-403-K 1 6 Stud and Screw GTI-408-K5 5 7 Ne...
Page 4 - Anodized Aluminum
Page 4 SB-2-540 INSTALLATION Important: To ensure that thisequipment reaches you in firstclass condition, protectivecoatings have been used. Flushthe equipment through with asuitable solvent before use. 1. Attach air hose to connector (13).Recommended hose size 8 mmbore. The hose must be conductivea...
Page 8 - CONDITION
Page 8 SB-2-540 Tighten.Replace cup gasket.Clean. Adjust gun or reduce fluid flow.Mix properly or apply light coats.Hold gun at right angle to work and adapt to proper gun technique. Check distance. Normally approx. 8".Reduce air pressure and check spray pattern.Follow paint manufacturer's mixin...
Page 10 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; INCENDIO Y EXPLOSIÓN; Consulte SIEMPRE las instrucciones del; EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL; En caso de Duda, Póngase en Contacto con el; MAL USO
Página 10 SB-2-540 IMPORTANTE: Lea y siga todas lasinstrucciones y Precauciones de Seguridadantes de utilizar este equipo. DESCRIPCIÓN El Kit de Pistola Pulverizadora porGravedad Compact cumple las normasATEX 94/9/CE, nivel de protección; II 2 G X, Adecuado para el uso en las Zonas 1 y 2 . IMPORTANT...
Page 11 - LISTA DE PIEZAS
Página 11 SB-2-540 Patente Nº 2372465 (GB) Nº Número Ref. Descriptión de Pieza Cant Opciones 1 Casquillo de aire / Anillo de SP-100-510-K 1 retención COM-510 +2 Pico de fluido SP-200S-**-K 1 14, 18, 22 ej. ** =14 =1.4 mm +3 Separador SP-626-K5 5 +4 Empaquetadura GTI-445-K2 2 5 Válvula dispersora SP-...
Page 13 - Coloque un asiento de
Página 13 SB-2-540 1. Retire el pomo de ajuste (7),el muelle (8), y la aguja (9). 2. Afloje el alojamiento (10). 3. Retire el alojamiento (10) yel muelle de la válvula deaire. 4. Retire la válvula (11). 5. Usando la herramienta demanteni-miento SPN-7,enganche la muesca detrásdel asiento de la válvul...
Page 15 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS; No pulveriza
Página 15 SB-2-540 *Problemas más comunes. Agujeros en el lado izquierdo o derecho de la horquilla obstruidos. Suciedad en el lado izquierdo o derecho de la punta del líquido.Corrección de los patrones pesados en la parte superior, inferior, el lado derecho e izquierdo. 1. Determine si la obstrucció...
Page 16 - LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE PROBLEMAS (continuará); Se corre
Página 16 SB-2-540 Apriete. Reemplace la guarnición de la cubeta. Limpie. Ajuste la pistola o reduzca el flujo de fluido. Mezcle debidamente o aplique capas livianas. Sostenga la pistola en un ángulo correcto paratrabajar y adáptela a una técnica debida. Verifique la distancia. Normalmente, aprox. 8...
Page 17 - ACCESORIOS
Página 17 SB-2-540 Certificados por NIOSH para protección respira-toria en atmósferas que no implican riesgoinmediato para la vida. Compuesto por: 1 herramienta perforadora, 48 – forros desechables, 48 – Boquillas de descarga. Kit de forros de cubetas de pintura OMX-70-K48 Permite la limpieza rápida...
Page 18 - NOTES
Page 19 - NOTAS
Page 20 - ITW Industrial Finishing; WARRANTY; This product is covered by DeVilbiss' 1 Year Limited Warranty.
Page 20 SB-2-540 ITW Industrial Finishing DeVilbiss has authorized distributors throughout the world. For tech-nical assistance or the distributor nearest you, see listing below. U.S./Canada Technical Service Office: 195 Internationale Blvd., Glendale Heights, IL 60139Toll-Free Telephone: 1-888-992-...