Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; RISK OF EXPLOSION OR FIRE
2- ENG A16064 This product may not be equipped with a spark arresting muffl er. If the product is not equipped and will be used around fl am ma ble ma teri als, or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass, or other similar items, then an ap proved spark arreste...
Page 7 - SPECIFICATIONS; Model
7 - ENG A16064 RISK OF CHEMICAL BURN WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Use of acids, toxic or cor ro sive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury or death. • Do not use ac ids, gasoline, ker- o sene, or any other f...
Page 8 - of the carton from; Place handle onto frame; Tighten; high; Remove; ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8- ENG A16064 1. Locate and remove all loose parts from the carton. 2. Cut four corners of the carton from top to bottom and lay the panels fl at. 3. Place handle onto frame , depress the snap buttons, and slide the handle assembly onto the frame until snap buttons snap into place. Risk of personal ...
Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS
9 - ENG A16064 NOTE: Nozzles are color coded to match colored nozzles on panel. 7. Place the nozzle holder onto the panel (located on the handle assembly) and push each nozzle holder into place. NOTE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil, If there is a problem with the pump ...
Page 10 - Chemical Injection System:; PRESSURE ADJUSTMENTS; Back away from the sur face to; SPRAY WAND NOZZLES
10- ENG A16064 BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the engine manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system...
Page 12 - STARTING; Check engine oil level.; See; before starting pressure washer.; con tains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas.
12- ENG A16064 3. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to remove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn the water source off. 4. Verify the filter screen is in water inlet of pump. NOTE: Cone side faces out. 5. Connect water source to pu...
Page 13 - SHUTTING DOWN
13 - ENG A16064 12. Release trigger to stop water fl ow. Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock when gun is not in use. Failure to do so could cause accidental spraying. 13. Adjust nozzle spray for the task being performed. See How To Use Wand instructions in this section. SHUTTIN...
Page 14 - MAINTENANCE; ENGINE; fi lter
14- ENG A16064 MAINTENANCE Risk of burn hazard. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressure or moving parts that can cause serious injury or death. Risk of fire hazard. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all water pressure before p...
Page 15 - Add RV antifreeze; PRESSURE WASHER; STORAGE
15 - ENG A16064 ENGINE Consult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations for storage. PUMP The manufacturer recommends using a pump protector/winterizer, such as DP80, when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures are expected. If a pump protecto...
Page 16 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLÈME; Attach spark plug wire.
16- ENG A16064 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Engine will not start (see Engine Manual for further engine trouble-shooting) No fuel. Add Fuel. Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use. Squeeze gun trigger to relieve pres sure. Choke lever in the...
Page 17 - ACCESSORIES
17 - ENG A16064 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your pressure washer are available for purchase from your local retailer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your tool, please call 1-800-888-2468 or visit our website www.excellpressurewa...
Page 18 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS
18- ENG A16064 REPAIRS To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by an Authorized Warranty Service Center. Always use identical replacement parts. For the location of the nearest Authorized Warranty Service Center call 1-800-888-2468 or visit o...
Page 19 - IMPORTANT; Table des matières
N° de pièce A16064 Rev. 0 3/9/06 Inscrivez tous les renseignements et agrafez le reçu de caisse ici pour références futures : Date d’achat :_______________________ N° de série : ________________________ !Questions ? 1-800-888-2468 Apprenez encore plus en ce qui concerne votre laveuse à pression, obt...
Page 20 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
20- FR A16064 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produits agricoles, f...
Page 24 - RISQUE D’ÉCLATEMENT; • Utiliser un manomètre pour vérifier
24- FR A16064 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures graves, voire ...
Page 25 - • Essayer de soulever un objet trop; FICHE TECHNIQUE; Modèle
25 - FR A16064 RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voire la mort. • ...
Page 26 - Identifi er et retirer toutes les pièces
26- FR A16064 Poignée Pièces dans un sac Boyau à haute pression Ensemble de châssis de moteur avec roues Guide de l’utilisateur Guide du moteur Boyau de produit chimique CONTENU DE LA BOÎTE Pistolet de vaporisation Outil de nettoyage de buse Buses à connexion rapide Porte- buses Lance à connexion ra...
Page 27 - UTILISATION; ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE; Boyau à haute pression :
27 - FR A16064 Comparez les illustrations avec votre appareil afi n de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pour les références futures. Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier Moteur Boyau à haute pression Pistolet de vaporisation U...
Page 28 - ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR; Poignée du démarreur :; RÉGLAGE DE LA PRESSION
28- FR A16064 ÉLÉMENTS DE BASE DU MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître l’emplacement et l’utilisation des commandes du moteur. Commande d'étrangleur : Ouvre et ferme la soupape de l'étrangleur dans le carburateur. Poignée du démarreur : Tirer sur la poignée du démarreur fait fonctionne...
Page 30 - DÉMARRAGE; Vérifi ez le niveau d’huile; Branchez l
30- FR A16064 Afi n de réduire le risque de blessures, lire le monde d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. Risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE PAS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeux...
Page 32 - Nettoyez le fi ltre; Réinsérez le fi ltre; MOTEUR; ENTRETIEN
32- FR A16064 4. Retirez la buse à haute pression de la lance. Retirez toute obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage de buse fourni et rincez à l'eau propre. 5. Dirigez la source d'eau dans la buse la lance de vaporisation et rincez les de particules libérées pendant 30 secondes. 6 Réassemblez ...
Page 33 - LAVEUSE À PRESSION; ENTREPOSAGE; POMPE
33 - FR A16064 4. Ajouter de l’antigel pour véhicule récréatif ou du liquide lave-glace comme indiqué. 5. Tirer lentement plusieurs fois sur la corde du démarreur du moteur jusqu’à ce que de l’antigel/liquide lave-glace sorte par le raccord du tuyau haute pression de la pompe. 6. Détacher le tuyau d...
Page 34 - GUIDE DE DÉPANNAGE; Choke »
34- FR A16064 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Aucun carburant. Ajoutez du carburant. Accumulation de pression après avoir tiré deux fois sur le cordon de démarrage ou après l'utilisation initiale. Appuyez sur la détente du pistolet pour dégager la pression. Fil de bougie n'est pas branché. Branchez le fil...
Page 35 - ACCESSOIRES
35 - FR A16064 Fuite d'eau au niveau de la pompe Aucune pression ou basse pression (après un certain temps d'utilisation normale) PROBLÈME CAUSE CORRECTION La lance n'est pas en position de basse pression. Consultez le paragraphe « Utilisation de la lance de vaporisation » de la section « Utilisatio...
Page 36 - GARANTIE LIMITÉE
36- FR A16064 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT La société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, auprès de l’acheteur initial, que le cadre, roues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et autres composants des laveuses à haute pression DeVap, couverts sous cet...
Page 37 - IMPORTANTE; Contenido; Manual de operación
Pieza N o . A16064 Rev. 0 3/9/06 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de utilizarla. Contenido Normas de seguridad/definiciones. . . . . . . .38Información de seguridad para el consumidor . . . . . . . . . . . ...
Page 38 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
38- SP A16064 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador y en el Manual del Propietario del Motor. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL ...
Page 43 - ESPECIFICACIONES; PSI de Operación
43 - SP A16064 RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualqu...
Page 44 - Busque todas las partes sueltas; y retírelas; INSTRUCCIONES PARA ARMAR
44- SP A16064 Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para no pellizcarse. 4. Conecte el tubo aplicador a la pistola y ajústelo firmemente. 5. Conecte la manguera de alta presión a la pistola y ajústela fi rmemente. 6. Coloque el port...
Page 45 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; Manguera de alta presión:
45 - SP A16064 7. Saque las cinco boquillas de conexión rápida de la bolsa plástica e insértelas en las abrazaderas correspondientes en el portaboquillas. NOTA: Las boquillas están codificadas por colores que coinciden con su abrazadera en el panel. NOTA: La bomba de esta unidad no requiere mantenim...
Page 46 - REGULACIÓN DE LA PRESIÓN
46- SP A16064 ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador . Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor. Leva de la válvula combustible: Abre y cierra la conexión entre el tanque d...
Page 48 - ARRANQUE; En una zona bien ventilada externa,; que
48- SP A16064 Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lava-dora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad.Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la confi guración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto co...
Page 49 - APAGADO
49 - SP A16064 12. Suelte el gatillo para detener el fl ujo de agua. Riesgo de lesión por pulverización. Trabe el bloqueador del disparador cuando la pistola no esté en uso, a fin de evitar la pulverización accidental. 13. Regule la boquilla para el patrón de rociado para la tarea que piensa efectua...
Page 50 - MANTENIMIENTO; MOTOR; Quite el fi ltro
50- SP A16064 MANTENIMIENTO Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o partes movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte. Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, deje que el motor se enf...
Page 51 - LAVADORA A PRESIÓN
51 - SP A16064 STORAGE MOTOR Vea las recomendaciones para el almacenaje en el Manual del Propietario de su motor. BOMBA El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticada...
Page 52 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
52- SP A16064 La leva de cebado (choke) está en la posición de "Choke". Mueva la leva a la posición de "No Choke". Aire en la manguera. Apague el motor, luego corte el suministro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire qu...
Page 53 - ACCESORIOS
53 - SP A16064 La manguera de alta presión es demasiado larga. Acumulación de sedimentos químicos en el inyector. Limpie el filtro. Alargue la manguera de suministro de agua en vez de la manguera de alta presión. Hágalo cambiar en un SADG. No hay presión o está baja después de un tiempo normal de us...