Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; WHAT CAN HAPPEN
2- ENG A16617 This product may not be equipped with a spark arresting muffl er. If the product is not equipped and will be used around fl am ma ble ma teri als, or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass, or other similar items, then an ap proved spark arreste...
Page 6 - RISK OF BURSTING
6- ENG A16617 RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard. Se ri-ous in ju ry or death can re sult. Fuel or oil leaks will dam age carpet, paint or oth er surfaces in v...
Page 7 - SPECIFICATIONS; Model
7 - ENG A16617 RISK OF CHEMICAL BURN WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Use of acids, toxic or cor ro sive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury or death. • Do not use ac ids, gasoline, ker- o sene, or any other f...
Page 8 - Feed end of chemical hose; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Locate and remove all loose parts; fi ve colored quick
8- ENG A16617 4. Assemble a "J" bolt through frame as shown (both side). 5. Slide handle onto "J" bolts and attach with knobs (both sides) . Tighten securely. 6. Feed end of chemical hose (without filter) through front panel and press onto barbed fitting of chemical injector. ASSEMBL...
Page 9 - Wind high pressure hose around; Air tanks, compressors and; Roll the unit off the carton and
9 - ENG A16617 10. Wind high pressure hose around hose reel of the accessory storage panel. 11. Connect wand to gun. Tighten securely. 12. Attach high pressure hose to gun. NOTE: The pump on this unit is maintenance free and requires no oil, if there is a problem with the pump contact an Authorized ...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS
10- ENG A16617 OPERATING INSTRUCTIONS BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER High Pressure Pump (located inside the shroud, not shown): Increases the pressure of the water supply.Engine: Drives the high pressure pump.High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun and spray w...
Page 11 - PRESSURE ADJUSTMENTS; TO EASILY REMOVE HOSE; Remove the accessory storage; SPRAY WAND NOZZLES
11 - ENG A16617 Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine.Engine Switch: Enables and disables ignition system.pressure washer terminology PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydr...
Page 12 - of chemical; Select the soap nozzle on the
12- ENG A16617 CHANGING NOZZLES ON SPRAY WAND Risk of fluid injection. Do not direct discharge stream toward persons, unprotected skin, eyes or any pets or animals. Serious injury will occur. Flying objects could cause risk of serious injury. DO NOT attempt to change nozzles while pressure washer is...
Page 13 - starting pressure washer.; con tains carbon mon ox ide, an odorless and deadly gas.; STARTING; C h e c k e n g i n e o i l l e v e l . S e e
13 - ENG A16617 3. Connect the water hose to the water source. Turn the water source on to remove all air from the hose. When a steady stream of water is present, turn the water source off. 4. V e r i f y t h e filter screen i s i n w a t e r inlet of pump. NOTE: Cone s i d e f a c e s out. To reduc...
Page 14 - SHUTTING DOWN; for proper storage procedures.
14- ENG A16617 12. Release trigger to stop water fl ow. Risk of injury from spray. Always engage the trigger lock when gun is not in use. Failure to do so could cause accidental spraying. 13. Adjust nozzle spray for the task being performed. See How To Use Wand instructions in this section. SHUTTING...
Page 15 - and turn on water supply.; MAINTENANCE; ENGINE; turn off the water supply.
15 - ENG A16617 3. Disconnect the spray wand from the gun. 4. Remove the high-pressure nozzle from the spray wand. Remove any obstructions with the nozzle cleaning tool provided and backfl ush with clean water. 5. Direct water supply into spray wand to backfl ush loosened particles for 30 seconds. 6...
Page 16 - or windshield; PRESSURE WASHER; STORAGE
16- ENG A16617 ENGINE Consult the Engine Owners Manual for the man u fac tur er's recommendations for storage. PUMP The manufacturer recommends using a pump protector/winterizer, such as DP80, when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures are expected. If a pump prote...
Page 17 - ACCESSORIES; or visit our website; REPAIRS
17 - ENG A16617 5. Fold the handle as shown. Risk of personal injury. Avoid placing hands between handle and frame when assembling to prevent pinching. ACCESSORY STORAGE PANEL The accessories panel was designed to hold several accessories that can be purchased separately at the store where this pres...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLEM
18- ENG A16617 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will not start (see Engine Manual for further engine troubleshooting) CAUSE CORRECTION No fuel. Add Fuel. Pressure builds up after two pulls on the recoil starter or after initial use. Squeeze gun trigger to relievepres sure. Spark plug wire not a...
Page 19 - AWSC = Authorized Warranty Service Center
19 - ENG A16617 Water leaking at pump Water leaking at gun/spray wand connection No or low pressure (after period of normal use) Spray wand not in low pressure. See How to Use Spray Wand paragraph in the Operation Section. Chemical screen not in cleaning solution. Clean filter. Chemical too thick. D...
Page 20 - LIMITED WARRANTY
20- ENG A16617 LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON PRODUCT COMPONENTS EXCLUDING IC2 PUMPBlack & Decker (U.S.) Inc. warrants to the original purchaser that the frame, wheels, gun, hose, wand, spray nozzle(s) and other components (excluding the IC2 pump) of the Excell pressure washers co...
Page 21 - Table des matières; IMPORTANT
N° de pièce A16617 Rev. 0 2/01/06 Guide d’utilisation pour modèle XR2625 Laveuse à pression Table des matières Mesures de sécurité/Définitions……… ........22Renseignements sur la sécurité du consommateur…. ..........................................22Mesures de sécurité importantes ........... 22-27Fi...
Page 22 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR; Guide de l'utilisateur et du Guide du propriétaire du moteur.
22- FR A16617 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il se peut que ce produit ne soit pas équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Si le produit n’en est pas équipé, et s’il est utilisé près de matériaux inflammables ou sur de la terre couverte de produits agricoles, f...
Page 26 - RISQUE D’ÉCLATEMENT
26- FR A16617 RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures graves, voire ...
Page 27 - • Essayer de soulever un objet trop; FICHE TECHNIQUE; Modèle
27 - FR A16617 RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voire la mort. • ...
Page 28 - CONTENU DE LA BOÎTE; D’ASSEMBLAGE; Identifi er et retirer toutes les pièces
28- FR A16617 4. Assembler un boulon en J sur le cadre comme indiqué sur l’illustration (des deux côtés). 5. Faire glisser la poignée sur les boulons en J et fi xer à l’aide des molettes (des deux côtés). Serrer solidement. 6. Faire passer le tuyau pour produits chimiques (sans fi ltre) à travers le...
Page 30 - Moteur : Entraîne la pompe à haute pression.; UTILISATION
30- FR A16617 ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier, N'est pas montré sur le schéma)-: Augmente la pression de la source d’eau. Moteur : Entraîne la pompe à haute pression. Boyau à haute pression : Achemine l'eau sous pression de la pompe ...
Page 32 - vers
32- FR A16617 CHANGEMENT DES BUSES SUR LE TUBE DE PULVÉRISATION risque d’injection de liquides. Ne pas diriger le jet en direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur des animaux. Une blessure grave se produira. la projection d’objets pourrait provoquer de graves blessures. ...
Page 33 - DÉMARRAGE
33 - FR A16617 Afi n de réduire le risque de blessures, lire le monde d’emploi de la laveuse haute pression avant de la mettre en marche. Risque d’injection de liquide et de lacération Lors du fonctionnement à pression élevée, NE PAS laisser le jet à haute pression en contact avec la peau et les yeu...
Page 35 - ENTRETIEN
35 - FR A16617 Risque de brûlure Lors d’un entretien, il y a présence de surfaces d’eau chaudes, à pression élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves ou un décès. Risque d’incendie Avant tout entretien ou réparation, toujours débrancher le fi l de la bougie, laisser refr...
Page 36 - LAVEUSE À PRESSION; ENTREPOSAGE; MOTEUR; POMPE
36- FR A16617 LAVEUSE À PRESSION 1. Vider toute l’eau du tuyau haute pression et le détacher de la sortie de la pompe. 2. Vider toute l’eau du pistolet et du tube de pulvérisation en tenant le pistolet en position verticale, buse dirigée vers le sol, et en appuyant sur la gâchette. Ranger dans le co...
Page 37 - PANNEAU DES ACCESSOIRES; ACCESSOIRES
37 - FR A16617 5. Plier la poignée comme indiqué. risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains. PANNEAU DES ACCESSOIRES Le panneau des accessoires a été conçu pour l'entreposage de plusieurs accessoires qui peuvent être achet...
Page 38 - PROBLÈME; GUIDE DE DÉPANNAGE
38- FR A16617 Le levier d'étranglleur est en position « Choke » lorsque le moteur est chaud ou lorsque le moteur a été exposé à une source de chaleur pour une période prolongée. Déplacez le levier d'étrangleurr à la position sans étranglement. Le levier d'étrangleur est en position sans étranglement...
Page 40 - GARANTIE LIMITÉE
40- FR A16617 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN SUR LES COMPOSANTS DU PRODUIT SAUF POUR LA POMPE DE IC2La société Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit, auprès de l’acheteur initial, que le cadre, roues, pistolet, tuyau, pôle, buse(s) et autres composants (sauf la pompe IC2) des laveu...
Page 41 - Manual de operación; IMPORTANTE; L a v a d o r a a p re s i ó n; Contenido
Pieza N o . A16617 Rev. 0 2/01/06 Manual de operación para el modelo XR2625 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de utilizarla. L a v a d o r a a p re s i ó n Contenido Normas de seguridad/definiciones. . . . ....
Page 42 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR; RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO; • La gasolina derramada y sus vapores
42- SP A16617 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador y en el Manual del Propietario del Motor. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL ...
Page 47 - ESPECIFICACIONES
47 - SP A16617 RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte • No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualqu...
Page 48 - Saque las cinco boquillas de conexión
48- SP A16617 4. Monte un perno "J" en la estructura como se muestra (ambos lados). 5. Deslice el mango en los pernos "J" y fíjelo con perillas (ambos lados). Ajuste bien. 6. Introduzca el extremo de la manguera para productos químicos (sin el fi ltro) en el panel delantero y ejerza ...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
50- SP A16617 ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN Bomba de alta presión (ubicada en el interior del casco, no mostrada): Incrementa la presión del suministro de agua. Motor: Acciona la bomba de alta presión. Manguera de alta presión: Lleva el agua a presión desde la bomba a la pistola y el t...
Page 51 - lpm • kPa = Unidades limpiadoras; REGULACIÓN DE LA PRESIÓN
51 - SP A16617 ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Refi érase al manual del motor para conocer la ubicación y el manejo de sus controles.Control de cebado: Abre y cierra la válvula cebadoraManija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor. Llave i...
Page 53 - ARRANQUE; que
53 - SP A16617 Para reducir el riesgo de lesión, lea los manuales de instrucciones de la lavadora a presión y del motor antes de poner en marcha la unidad.Riesgo de inyección de líquido y laceración Cuando utilice la configuración de alta presión, NO permita que el pulverizador entre en contacto con...
Page 54 - iniciar el fl ujo del agua.; APAGADO
54- SP A16617 5. Conecte el suministro de agua a la entrada de la bomba. NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 18,925 l/min (5 galones) por minuto a 137,8 kPa. Para reducir la posibilidad de contaminación proteja siempre el sistema contra la contracorriente cuando realice una conexión...
Page 55 - MOTOR; BOMBA; MANTENIMIENTO
55 - SP A16617 3. Desconecte el tubo aplicador de la pistola. 4. Saque la boquilla del extremo del tubo aplicador. Elimine cualquier obstrucción de la boquilla con la herramienta limpiadora para boquilla provista y lávela en dirección contraria con agua limpia. 5. Para eliminar las partículas suelta...
Page 56 - ALMACENAMIENTO
56- SP A16617 LAVADORA A PRESIÓN 1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión y desconéctela de la salida de la bomba. 2. Para drenar toda el agua de la pistola pulverizadora y la varilla, sostenga la pistola pulverizadora en posición vertical con el extremo de la boquilla apuntando hacia ab...
Page 57 - PANEL DE ACCESORIOS; ACCESORIOS
57 - SP A16617 5. Pliegue el mango como se muestra. Riesgo de lesión personal. Evite colocar las manos entre el mango y el marco cuando realice el ensamblado para no pellizcarse. PANEL DE ACCESORIOS El panel de accesorios está diseñado para sujetar varios accesorios que pueden comprarse en los estab...
Page 58 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
58- SP A16617 La leva de cebado (choke) está en la posición de "Choke". Mueva la leva a la posición de "No Choke". Aire en la manguera. Apague el motor, luego corte el suministro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire qu...
Page 60 - GARANTÍA LIMITADA
60- SP A16617 GARANTÍA LIMITADA LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO TIENEN GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO, A EXCEPCIÓN DE LA BOMBA DE IC2Durante un año a partir de la fecha de compra, Black & Decker (U.S.) Inc. le garantiza al comprador original que el armazón, las ruedas, la pistola, la manguera, la vari...
Page 62 - NOTES