Page 2 - CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION; • Retain sales receipt as proof of purchase for warranty service.; • Read and understand all safety warnings.; CONSUMER SAFETY INFORMATION; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER! FOR SERVICE OPTIONS
2- ENG A04669 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have readoperators Manual for Safety, Assembly, Operation, and MaintenanceInstructions. This product is equipped with a spark arresting muffler. It is a violation ofCalifornia statutes section 130050 and/or sections 4442 and 444...
Page 3 - RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE
Operation ofgenerator in rain,wet, icy, orfloodedconditions. Water is an excellent conductorof electricity! Water which comesin contact with electricallycharged components cantransmit electricity to the frameand other surfaces, resulting inelectrical shock to anyone con-tacting them. Operate generat...
Page 5 - RISK OF FIRE
5- ENG A04669 RISK OF FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storageof fuel Improperly stored fuel could leadto accidental ignition. Fuelimproperly secured could get intothe hands of children or otherunqualified persons. Store fuel in a OSHA approvedcontainer designed to holdgasoline...
Page 6 - RISK OF UNSAFE OPERATION
6- ENG A04669 RISK OF UNSAFE OPERATION HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation ofgenerator incareless manner All sources of energy include thepotential for injury. Unsafeoperation or maintenance of yourgenerator could lead to seriousinjury or death to you or others. • Review and understan...
Page 7 - RISK OF HOT SURFACES
7- ENG A04669 RISK OF UNSAFE OPERATION(Continued) HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper raising or suspendingcan cause damage to thegenerator. Always use cables, chains, orstraps rated at 2000 lbs workingload or more to raise or suspendgenerator. Operation ofvoltagesensitive appli-ances ...
Page 8 - SPECIFICATIONS; MODEL; RISK OF MOVING PARTS; RISK OF FALLING
8- ENG A04669 SPECIFICATIONS MODEL GM1000 HORSE POWER 2.4 RATED/SURGE WATTS 1000/1250 VOLTAGE 120V AMPERAGE 8.3 A PHASE SINGLE HERTZ 60 Hz ENGINE SPEED 3600 RPM MAX. AMBIENT TEMP. 104° F FUEL CAPACITY 1.2 GALLON RUN TIME @ 50%/100% 8/6 HOURS HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD WHAT CAN H...
Page 9 - GROUNDING THE GENERATOR; ASSEMBLY; EXTENSION CORDS; amp draw
9- ENG A04669 NOTE: Left and right describes thelocation of a part with the operatorfacing the outlet panel. REMOVE GENERATOR FROMCARTON • Open carton from top. • Locate and remove the handle kit. • Assemble the handle to the top ofthe generator using the screwdriverand screws supplied. Save thescre...
Page 10 - OPERATION; Muffler Exhaust; choke valve in the carburetor.; KNOW YOUR GENERATOR
10- ENG A04669 OPERATION 1. Engine On/Off Switch - Enablesand disables the ignition system. 2. Pilot Lamp - Indicates voltage isbeing provided by generator. 3. 12V DC Outlet - Supplies voltageto 12V DC appliances. NOTE: Thisoutlet is for operating 12V DCappliances only, DO NOT use thisoutlet to char...
Page 12 - Connect the lights next.
12- ENG A04669 CONNECTING ELECTRICALLOADS 1. Let engine run and warm up for fiveminutes after starting with noelectrical load. IMPORTANT: If engine speed or voltagefluctuates with a load below 250 Watts,move the choke control to the halfchoke position. 4. Grasp handle on rope starter andpull slowly ...
Page 13 - CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE; MAINTENANCE TASK; MAINTENANCE; GENERAL RECOMMENDATIONS
13- ENG A04669 Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hoursthereafter, more often if operated in extremely dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation. Note 3: Every 100 hours of operation or once a year. CUSTOMER RESPONSIBILITIES TA...
Page 14 - Replace oil drain plug.; SAE Viscosity Grades
3. Remove filler cap/dipstick. 4. Place a suitable container under theoil drain hole in the frame. 5. Remove the drain plug and allowthe engine oil to drain into thecontainer. NOTE: Please dispose of used motor oilin a manner that is compatible with theenvironment. It is recommended to takeused oil ...
Page 15 - Air Filter; Replace and secure panel.; Fuel Valve Bowl
15- ENG A04669 Air Filter A dirty air cleaner will restrict air flow tothe carburetor and cause poor engineperformance. Inspect the filter each timethe engine is operated. Clean the filtermore frequently if the engine is operatedin very dusty areas.NOTICE: Operating the engine without afilter will a...
Page 17 - Replace Spark Plug
3. Remove the muffler screen. 4. Clean the muffler screen using awire brush. 5. Replace muffler screen and securein place. 6. Replace and secure panel. 17- ENG A04669 Screws Screws Fasteners with isolators MufflerScreen RemoveScrewand Nut Replace Spark Plug Change the spark plug every 100 hoursof op...
Page 18 - ENGINE PREPARATION; STORAGE; connect the spark plug wire.; GENERATOR; • Clean the generator as outlined in
18- ENG A04669 If you are going to store your generatorfor more than 30 days, use the followinginformation as a guide to prepare thegenerator for storage. Never store generatorwith fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly venti-lated areas, where fumes can reachan open flame, spark, or pilot ...
Page 19 - WATTAGE CALCULATIONS; matching a generators wattage capacity to the appliance or tool.; IMPORTANT; Watts; Running Watts; TOTAL
19- ENG A04669 WATTAGE CALCULATIONS Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to thegenerator or appliance could result from an overload.1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or to...
Page 20 - Application Guide
20- ENG A04669 STARTING WATTAGEREQUIREMENTS 1. Some appliances and tools will liston the motor nameplate thestarting and running voltage andamperage requirements. Use thefollowing formula to convertvoltage and amperage to wattage:Volts X Amp = WattsExample: 120 volts x 10 amps =1200 watts 2. To dete...
Page 21 - HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR
21- ENG A04669 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* CORDED HAND TOOL 500 BLENDER 400 TELEVISION CAUTION !! MICROWAVE HAIR DRYER LIGHTING 60 WATT BULBS 75 WATT BULBS 100 WATT BULBS 300 WATT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND TOTAL THIS TOTAL MUST BE LESS THAN YOUR GENERATOR RATING WATTAGE RATING OF YOUR GENERATOR TOTAL ...
Page 22 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
22- ENG A04669 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will notstart 1. Low on fuel or oil. 2. Engine On/Off switch inOff position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wrong position. 5. Fuel valve lever in closedposition 6. Unit loaded during start-up. 1. Add fuel or oil. 2. Place in th...
Page 23 - AVAILABLE REPAIR PARTS; Description
23- ENG A04669 AVAILABLE REPAIR PARTS Part No. Description Z-A05449 Fuel Cap Z-A05451 Air Filter Z-A05453 Fuel Shut Off Valve Z-A05454 Fuel Filter Z-A05458 Control Panel Assembly Z-A05459 Generator Assembly Z-A05460 Engine Assembly Z-A05455 Oil Fill Cap Z-A05457 Spark Arrestor Z-A05456 Capacitor
Page 24 - LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product in a consumerapplication (personal, residential or household usage) that all products covered under this warranty are freefrom defects in material and workmanship for one year from the date of purcha...
Page 25 - INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR; • Lea y entienda todas las advertencias de seguridad.; • No opere esta unidad sin antes haber leido y comprendido todas las; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR; ¡NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ! PARA LAS
25- SP A04669 Lea el manual del operador. No opere el equipo hasta haber leído lasinstrucciones Seguridad, Operación y Mantenimiento en el Manual delOperador. Esta unidad no está equipada con un cortachispas en el tubo deescape. Operar esta unidad en California constituye una violación delas seccion...
Page 26 - PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES; RIESGO DE ELECTROCUCIÓN E INCENDIO
26- SP A04669 La operación inapropiada de esta unidad puede causar lesiones serias ydaños a la propiedad. Lea y entienda todas las advertencias de seguridad e instrucciones de operación antes de usar esta unidad. Operación de ungenerador bajolluvia, ambientesmojados, conhielo ocondicionesinundadas. ...
Page 27 - RIESGO
27- SP A04669 Operación de launidad dañada osin las cubiertaso panelesprotectores. La remoción de las cubiertasprotectoras puede exponer loscomponentes con cargaeléctrica y causarelectrocución. No opere el generador sin lascubiertas protectoras. Conexióninadecuada deartefactos algenerador. Exceder l...
Page 28 - RIESGO DE INCENDIO
28- SP A04669 RIESGO DE INCENDIO Almacenajeinapropiado delcombustible. El combustible mal almacenadopuede conducir a un incendioaccidental. El combustibleguardado en un lugar inseguropuede caer en manos de los niñosu otras personas no calificadas. Guarde el combustible en uncontenedor diseñado para ...
Page 29 - RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
29- SP A04669 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA La operación delgenerador enformadescuidada. Todas las fuentes de energíatienen el potencial de causarlesiones. La operación omantenimiento inseguro delgenerador puede conducir alesiones serias o muerte deloperador o de otros. • Lea y comprenda todas las op...
Page 30 - RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
30- SP A04669 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA(Continuación) El izaje, levantamiento osuspensión inapropiada, puedecausar daños al generador. Para elevar o suspender ungenerador Siempre use cables,cadenas o eslingas con capacidadpara 900 Kg. (2000 Lb.) de carga omás. Operación deartefactossensibles asob...
Page 31 - ESPECIFICACIONES; HZ
31- SP A04669 ESPECIFICACIONES MODELO: GM1000 CABALLAJE: 2,4TAJE CAPACIDAD/SOBRECARGA: 1000/1250 VOLTAJE: 120VAMPERAJE: 8,3AFASES: 1 (UNA) CICLOS: 60 HZ VELOCIDAD DEL MOTOR: 3600 RPM TEMPERATURA AMBIENTAL MÁXIMA: 40°C (104°F) CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE: 4,5 L (1,2 GALONES) TIEMPO DE OPERACIÓN A 50%/10...
Page 32 - Abra la caja por arriba.; ENSAMBLAJE; CORDONES DE EXTENSIÓN; Hasta 10 amperios
32- SP A04669 NOTA: Las indicaciones de izquierday derecha describen la ubicación delas piezas con el operador mirando alpanel de salida. EXTRACCIÓN DEL GENERADORDE SU CAJA • Abra la caja por arriba. • Ubique y extraiga el juego delmanubrio. • Instale el manubrio en la partesuperior del generador co...
Page 33 - OPERACIÓN; FAMILIARÍCESE CON EL GENERADOR
33- SP A04669 OPERACIÓN 1. Interruptor: Activa y desactiva el sistema de encendido. 2. Luz piloto: Indica que el generador está proveyendo voltaje. 3. Tomacorriente de 12V CD: Suministra voltaje de corriente directa de 12 voltios alos artefactos. NOTA: Este tomacorrientees tan sólo para operar artef...
Page 34 - PARA ARRANCAR EL MOTOR; Abra la válvula de corte de combustible; ANTES DE COMENZAR; Revise el aceite del motor. Refiérase a la; Asegúrese que el generador esté; DEBE desconectar todos los artefactos.
34- SP A04669 PARA ARRANCAR EL MOTOR 1. Abra la válvula de corte de combustible moviendo la palanquita. 2. Mueva la palanca de estrangulamiento (choke) a la posición cerrada NOTA: Si el motor está caliente, no serequiere mover la palanca deestrangulamiento (choke) a la posicióncerrada. Asegúrese que...
Page 36 - RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Inspeccionar la bujía; MANTENIMIENTO; Revisar el nivel de aceite; Limpiar el conjunto del filtro de aire; Limpiar el filtro de combustible; RECOMENDACIONES GENERALES
36- SP A04669 Nota 1: Cambie el aceite después de las primeras dos (2) horas de operación y de ahíen adelante después de cada 50 horas de operación o más frecuentemente si se operaen condiciones extremadamente polvorosas o sucias.Nota 2: Revise el aceite después de 5 horas de operación.Nota 3: Cada ...
Page 37 - Saque la tapa de la toma de aceite; Grados de viscosidad recomendados
37- SP A04669 3. Saque la tapa de la toma de aceite 4. Coloque un contenedor adecuadobajo el orificio de drenaje de aceiteque está en el bastidor. 5. Saque el tapón de drenaje ypermita que el aceite del motordrene al contenedor. NOTA: Deseche el aceite usado delmotor en una forma compatible con elme...
Page 38 - Filtro de aire
38- SP A04669 Filtro de aire Un filtro sucio restringirá el flujo de aire alcarburador y hará que el motor sedesempeñe mal. Inspeccione el filtro cadavez que opere el motor. Limpie el filtro conmás frecuencia si el motor se opera enlugares muy polvorientos. NOTA: Operar el motor sin el filtro de air...
Page 39 - Malla del escape
39- SP A04669 Malla del escape Limpieza1. Apague el motor en la forma descrita en la sección de Operación. 2. En el extremo del escape de la unidad, saque los cuatro tornillosque aseguran los costados del panely los dos sujetadores con aisladoresque aseguran el panel inferior.Saque el panel jalándol...
Page 40 - Limpie la malla del escape con una; Cambio de la bujía
40- SP A04669 3. Saque la malla del escape. 4. Limpie la malla del escape con una escobilla de alambre. 5. Reinstale la malla en el escape y asegúrela en posición. 6. Reinstale y asegure el panel. Tornillos Tornillos Sujetadores con aisladores Malladelescape Saque eltornillo yla tuerca Cambio de la ...
Page 41 - PREPARACIÓN DEL MOTOR; ALMACENAJE; GENERADOR
41- SP A04669 Si se va a guardar el generador o no seva a usar por más de 30 días, utilice lasiguiente información como guía parapreparar al generador para sualmacenaje. Nunca guarde elgenerador con combustible en el tanque en lugaresinteriores, encerrados o con pocaventilación donde los gases pueda...
Page 42 - CÁLCULOS DEL WATAJE; grandes y después enchufe los demás uno a la vez.; IMPORTANTE; wats; Wataje de Operación
42- SP A04669 CÁLCULOS DEL WATAJE Nunca exceda la capacidad de salida del generador porque éste y los artefactosconectados pueden dañarse seriamente por una sobrecarga.1. Para calcular la capacidad de wataje de un generador para su uso con un artefacto o herramienta, siempre se deben calcular las de...
Page 43 - Algunos artefactos o herramientas; Guía de Aplicaciones
43- SP A04669 DEMANDAS DE WATAJE DEARRANQUE 1. Algunos artefactos o herramientas indican en la placa deespecificaciones del motor losvoltajes de arranque y de operacióny los amperajes. Use la siguienteformula para convertir voltaje yamperaje a wataje: Voltios x amperios = wats. Ejemplo: 120 voltios ...
Page 44 - PREC; CALCULADORA DE WATAJE PARA ARTEFACTOS DOMÉSTICOS
44- SP A04669 HERR A MIENT A DE M A NO IN A LÁMBRIC A 500 LICU A DOR A 400 TELEVI S IÓN ¡PREC A UCIÓN ! MICROOND AS S EC A DOR DE C A BELLO ILUMIN A CIÓN FOCO DE 60 WA T S FOCO DE 75 WA T S FOCO DE 100 WA T S FOCO DE 3 00 WA T S DEM A ND A ELÉCTRIC A TOT A L E S T A DEM A ND A DEBE S ER MENOR A L A ...
Page 45 - GUÍA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS; PROBLEMA
45- SP A04669 GUÍA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor noarranca No produceelectricidad Aberturascontinuadasdel interruptorde circuito El generadorrecalienta 1. Poco combustible o aceite. 2. El interruptor del motor está en posición apagado(off). 3. Bujía defect...
Page 46 - REPUESTOS DISPONIBLES; Descripción
46- SP A04669 REPUESTOS DISPONIBLES No. de Pieza Descripción Z-A05449 Tapa de combustible Z-A05451 Filtro de aire Z-A05453 Válvula de corte de combustible Z-A05454 Filtro de combustible Z-A05458 Conjunto del panel de control Z-A05459 Conjunto de generador Z-A05460 Conjunto de motor Z-A05455 Tapa de ...
Page 47 - GARANTÍA LIMITADA
47- SP A04669 GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales(personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de lafecha de su compra. Todas las unidades cubier...
Page 48 - NOTAS
Page 49 - RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE; NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU VENDEUR ! POUR CONNAÎTRE LES OPTIONS
49- FR A04669 Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. Ce produit est équipé d’un silencieux à pare-étincelles. Selonla section 130050 de la loi de l...
Page 50 - MESURES DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS; DANGER
50- FR A04669 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE Tenter de brancherla génératricedirectement ausystème électriqued’un édificequelconque. L’acheminement d’une tensionélectrique à travers un systèmeélectrique, vers les lignes de distribu-tion électrique extérieures, risque demettre en danger les te...
Page 51 - RISQUE
51- FR A04669 Utilisation del’appareil lorsqu’ilest endommagé oulorsque lesdispositifs desécurité ou lespanneaux sontretirés. L’enlèvement de dispositifs desécurité peut exposer lescomposantes chargéesélectriquement et entraîner uneélectrocution. Ne pas utiliser la génératrice lorsque lesdispositifs...
Page 55 - SPÉCIFICATIONS; MODÈLE
55- FR A04669 SPÉCIFICATIONS MODÈLE GM1000 PUISSANCE 2,4 HP PUISSANCE NOMINALE/DE POINTE 1 000/1 250 WATTS TENSION 120 V INTENSITÉ 8,3 A PHASE MONOPHASÉE HERTZ 60 Hz VITESSE DU MOTEUR 3 600 TR/MIN TEMP. AMBIANTE MAX. 40° C (104° F) CAPACITÉ DE CARBURANT 4,5 LITRES (1,2 GALLON) TEMPS DE FONCTIONNEMEN...
Page 56 - ASSEMBLAGE; ampères; ire ce Guide de; RALLONGES
56- FR A04669 ASSEMBLAGE Tableau des calibres de fil pour rallonges Intensité Longueur de la rallonge Calibre de fil Jusqu'à 10 ampères Calibre 14 0 à 30 m (0 à 100 pi) REMARQUE : La mention « gauche »ou « droite » signifie l’emplacementd’une pièce lorsque l’utilisateur estsitué face au panneau des ...
Page 57 - UTILISATION; BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE
57- FR A04669 UTILISATION 1. Interrupteur marche/arrêt « On/Off » du moteur - Met le système d'allumage enfonction et hors fonction. 2. Lampe témoin - Indique que la génératrice produit une tension électrique. 3. Sortie de 12 V CC - Fournit une tension électrique aux appareils de 12 V CC.REMARQUE : ...
Page 58 - DÉMARRAGE DU MOTEUR; Ouvrir le levier de la soupape de; CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE; Vérifier le niveau de; Toutes les charges électriques DOIVENT
58- FR A04669 DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. Ouvrir le levier de la soupape de coupure de carburant. 2. Régler la commande d'étrangleur à la position d'étranglement « CHOKE ». REMARQUE : Aucun étranglement n’estnécessaire pour un moteur chaud. S’assurerque la commande d’étrangleur est en position« RUN » pou...
Page 59 - Pour réchauffer le moteur après le; Saisissez la poignée du démarreur et tirer; ARRÊT DU MOTEUR
59- FR A04669 BRANCHEMENT DE CHARGESÉLECTRIQUES 1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans chargeélectrique pendant cinq minutes. IMPORTANT : Si la vitesse du moteur ou latension oscille avec une charge inférieure à250 watts, régler la commande d'étrangleur à 4. Saisiss...
Page 60 - TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT; ENTRETIEN; ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE; sur une surface de niveau.; TACHE D’ENTRETIEN; Nettoyage du filtre à carburant
60- FR A04669 Remarque 1 : Changer l’huile après les premières deux (2) heures de fonctionnement et àtoutes les 50 heures pour les changements subséquents. Changer l’huile plus régulièrement sil’appareil est utilisé dans un environnement extrêmement poussiéreux ou sale.Remarque 2 : Vérifier l’huile ...
Page 61 - Degré de viscosité SAE; section « Utilisation ».
61- FR A04669 3. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile. 4. Placer un récipient approprié sous le trou de vidange d'huile du châssis. 5. Retirer le bouchon de vidange d'huile et laisser l'huile vidanger dans lerécipient. REMARQUE : Veuillez éliminer l'huile àmoteur usée d'une manièr...
Page 62 - Filtre à air; Poser le panneau et le fixer solidement.; Cuvette de soupape de carburant
62- FR A04669 Filtre à air Un filtre à air sale peut restreindre le débitd'air au carburateur et entraîner unrendement médiocre du moteur.Inspecter le filtre chaque fois quel'appareil est utilisé. Nettoyer le filtre plussouvent si l'appareil est utilisé dans unenvironnement très poussiéreux.AVIS : E...
Page 64 - Nettoyer le tamis du silencieux à
64- FR A04669 Remplacement de la bougied'allumage Remplacer la bougie d'allumage aprèstoutes les 100 heures d'utilisation ou unefois par an, selon la première éventualité.Ceci assure que le moteur démarre plusfacilement et tourne plus doucement. REMARQUE : Utiliser la clé pour bougied'allumage et le...
Page 65 - PRÉPARATION DU MOTEUR; ENTREPOSAGE; GÉNÉRATRICE
65- FR A04669 Si la génératrice ne va pas être utiliséependant 30 jours ou plus, utiliser lesrenseignements suivants comme guidepour la préparer pour l’entreposage. Ne jamaisentreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburantdans le réservoir, à l’intérieur ou dansun endroit fermé sans aérationadéq...
Page 66 - CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS; DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS
66- FR A04669 CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT DÉTERMINATION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WATTS Avant d’utiliser cette génératrice, noter tous les appareils et les outils qui seront utiliséssimultanément. Déterminer ensuite les exigences de puissance de service et d’amorçage enwatts en sui...
Page 67 - Guide des applications
67- FR A04669 PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS 1. Certains appareils et outilsindiquent, sur la plaquesignalétique du moteur, lestensions d’amorçage et de serviceainsi que l’intensité requis. Utiliserle formule suivant pour convertir latension et l’intensité en watts :(volts x ampères = watts) 120 volt...
Page 68 - MI
68- FR A04669 OUTIL À M A IN A VEC CORDON 500 MÉL A NGEUR 400 TÉLÉVI S EUR MI S E EN G A RDE !! MICRO-ONDE S ÈCHE-CHEVEUX ÉCL A IR A GE A MPOULE S DE 60 WA TT S A MPOULE S DE 75 WA TT S A MPOULE S DE 100 WA TT S A MPOULE S DE 3 00 WA TT S TOT A L DE S CH A RGE S ÉLECTRIQUE S CE TOT A L DOIT ÉTRE INF...
Page 69 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
69- FR A04669 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur nedémarre pas 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. 2. Interrupteur « On/Off » du moteur en position d'arrêt « Off ». 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Étrangleur en mauvaise position. 5. Levier de soupape de carburant en posit...
Page 70 - PIÈCES DE RECHANGE OFFERTES; N° de pièce
PIÈCES DE RECHANGE OFFERTES N° de pièce Description Z-A05449 Bouchon du réservoir à carburant Z-A05451 Filtre à air Z-A05453 Soupape d'arrêt de carburant Z-A05454 Filtre à carburant Z-A05458 Ensemble de tableau de commande Z-A05459 Ensemble de génératrice Z-A05460 Ensemble de moteur Z-A05455 Bouchon...
Page 71 - GARANTIE LIMITÉE
71- FR A04669 GARANTIE LIMITÉE DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de consommation(utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sontexempts de défauts de matériaux et de fab...
Page 72 - NOTES