Page 2 - SAFETY GUIdELINES - dEFINITIONS; CALIFORNIA PROPOSITION 65; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in de...
Page 3 - GENERAL SAFETY RULES
3 1. FOR YOUR OWN SAFETY, REAd THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning the machine’s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury. 2. WEAR EYE ANd HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses ...
Page 6 - EXTENSION CORdS; MINIMUM GAUGE EXTENSION CORd; FOREWORd; FUNCTIONAL dESCRIPTION
6 EXTENSION CORdS Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry...
Page 7 - UNPACkING ANd CLEANING; CARTON CONTENTS
7 UNPACkING ANd CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol. do not use highly volatile solvents such as gasoli...
Page 8 - TOOL RESTS; ASSEMBLY
8 ASSEMBLY TOOLS REQUIREd Open end wrench (supplied) ASSEMBLY TIME ESTIMATE Assembly for this machine takes approximately 30 minutes. TOOL RESTS 1. Attach the adjustable tool rest (A) Fig. 1 to the left side of the tool rest arm (B), and fasten with one 5/16-18 x 3/4" hex head screw (C) and 5/16...
Page 9 - FASTENING THE GRINdER A SUPPORTING SURFACE; EYE SHIELdS
9 If the grinder has a tendency to tip over, slide, or walk, secure it to the supporting surface, using fasteners (not supplied) through the two holes (A) Fig. 7 in the grinder base. Always wear eye protection. To attach the eye shields: 1. Place the eye shield (A) Fig. 4 on the spark guard. 2. Alig...
Page 10 - OPERATION; OPERATIONAL CONTROLS ANd AdJUSTMENTS; STARTING ANd STOPPING THE GRINdER; FLEXIBLE LAMP
10 OPERATION OPERATIONAL CONTROLS ANd AdJUSTMENTS STARTING ANd STOPPING THE GRINdER Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. do not touch the plug’s metal prongs when unplugging or plugging in the cord. The on/off switch (A) Fig. 8 is located on th...
Page 11 - CHANGING GRINdING WHEELS; GRINdING WHEELS
11 1. Loosen the knobs (A) Fig. 12 and remove.2. Rotate the wheel covers (B) Fig. 12 toward the rear, and remove the wheel covers.3. Pull the two arbor nut wings (A) Fig. 13 out.4. To loosen, place the included wrench (B) Fig. 13B on the flats of the motor shaft and brace it on the tool rest to keep...
Page 13 - INSTALLING BUFFING WHEEL; WRENCH STORAGE
13 1. Remove one grinding wheel as instructed in the section “CHANGING GRINdING WHEELS.” 2. Remove the inner wheel flange (A) Fig. 16. 3. Place the buffing wheel bushing (B) Fig. 17 on the shaft. 4. Replace the inner wheel flange (C) Fig. 18 on the shaft. 5. Place the buffing wheel (D) Fig. 19 on th...
Page 14 - kEEP MACHINE CLEAN; FAILURE TO START; LUBRICATION & RUST PROTECTION; ACCESSORIES
14 TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers or call the DELTA Machinery help line at 1-800-223-7278 (In Canada call 1-800-463-3582). MAINTENANCE kEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry com...
Page 15 - Two Year Limited New Product Warranty; WARRANTY; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT
15 Two Year Limited New Product Warranty delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a de...
Page 16 - MESURES dE SÉCURITÉ - dÉFINITIONS; LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES dE SURETE; LA PROPOSITION dE CALIFORNIE 65; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
16 MESURES dE SÉCURITÉ - dÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION dE PROBLÈMES d’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous....
Page 17 - RÈGLES dE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
17 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE d’UTILISATION, AVANT dE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendre l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures seront beaucoup réduites. 2. P...
Page 18 - RÈGLES dE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES; CONSERVER CES DIRECTIVES.
18 RÈGLES dE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES 1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux directives. Un appareil mal assemblé peut provoquer des blessures graves. 2. dEMANdER CONSEIL à un superviseur, instructeur, ou toute autre...
Page 19 - RACCORdEMENTS ÉLECTRIQUES; INSTRUCTIONS dE MISE À LA TERRE
19 RACCORdEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 12. Ce circuitdoit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefi...
Page 20 - CORdON dE RALLONGE; dESCRIPTION FONCTIONNELLE
20 CORdON dE RALLONGE E m p l o y e z l e s c o r d e s appropriées de prolongation. S'assurent votre corde de prolongation est en bon état. En utilisant une corde de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd pour porter le courant de la machine. Une corde trop petite causera une baisse dans...
Page 21 - CONTENU dU CARTON; dÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE
21 CONTENU dU CARTON dÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti- corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé....
Page 22 - ASSEMBLAGE; OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE
22 ASSEMBLAGE Pour votre propre sûreté, ne reliez pas la machine à la source d'énergie jusqu'à ce que la machine soit complètement assemblée et vous lisez et comprenez le manuel d'instruction entier. OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE Clé à fourche (fournie) dURÉE ESTIMÉE POUR L’ASSEMBLAGE L’Assem...
Page 23 - FIXATION dE LA MEULEUSE SUR UNE SURFACE dE SUPPORT
23 En cours de fonctionnement, si la meuleuse a tendance à basculer, à glisser ou à « se déplacer » sur la surface de support, la fixer à celle-ci par l’intermédiaire des deux trous (A) fig. 7, percés à cet effet. Assemblage des visières 1. Installer la visière (A) fig. 4 sur le pare-étincelles. 2. ...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; COMMANdES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS; dÉMARRAGE ET ARRÊT dE LA MEULEUSE; LAMPE FLEXIBLE
24 FONCTIONNEMENT COMMANdES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS dÉMARRAGE ET ARRÊT dE LA MEULEUSE s’assurer que l’interrupteur se trouve sur la position d’arrêt avant de brancher le cordon d’alimentation dans la prise. Ne pas toucher aux lames métalliques de la fiche lors du branchement ou débranchement du co...
Page 25 - CHANGEMENT dES MEULES; MEULES; dRESSAGE d’UNE MEULE
25 1. Desserrer les boutons (A) fig. 12 et les retirer.2. Pivoter les couvercles de meule (B) fig. 12 vers l’arrière et les retirer.3. Tirer sur les deux écrous à oreilles de l’arbre (A) fig. 13.4. Pour desserrer, placer la clé fournie (B) fig. 13B sur les méplats de l’arbre du moteur et l’appuyer s...
Page 27 - INSTALLATION dE LA MEULE À POLIR; RANGEMENT dE LA CLÉ; dEPANNAGE
27 1. Déposer une meule selon les directives de la section « CHANGEMENT DES MEULES ».2. Retirer la bride interne de la meule (A) fig. 16.3. Insérer la cale pour meule à polir (B) fig. 17 sur l’arbre.4. Réinsérer la bride interne de la meule (C) fig. 18 sur l’arbre.5. Enfiler la meule à polir (D) fig...
Page 28 - ENTRETIEN; GARdER LA MACHINE PROPRE; dÉMARRAGE IMPOSSIBLE; ACCESSOIRIES; PIÈCES dE RECHANGE; ENTRETIEN ET RÉPARATION; SERVICE
28 ENTRETIEN GARdER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être net- toyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dis...
Page 29 - REMPLACEMENT GRATUIT dE L'ÉTIQUETTE; GARANTIE; Garantie limitée de deux ans
29 REMPLACEMENT GRATUIT dE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltaporter...
Page 30 - PROPOSICIóN dE CALIFORNIA 65; INSTRUCCIONES dE SEGURIdAd IMPORTANTES; PAUTAS dE SEGURIdAd/dEFINICIONES
30 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conse...
Page 31 - NORMAS GENERALES dE SEGURIdAd
31 NORMAS GENERALES dE SEGURIdAd 1. PARA SU PROPIA SEGURIdAd, LEA EL MANUAL dE INSTRUCCIONES ANTES dE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIóN dE LOS...
Page 32 - NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEGURIdAd; GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES.
32 NORMAS ESPECÍFICAS AdICIONALES dE SEGURIdAd Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros. 1. NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instala...
Page 33 - CONEXIONES A LA FUENTE dE ALIMENTACIóN; ESPECIFICACIONES dEL MOTOR; INSTRUCCIONES dE CONEXIóN A TIERRA
33 1. Todas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima para la corriente eléctrica, con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón e...
Page 34 - CORdONES dE EXTENSIóN; CORdóN dE EXTENSIóN dE CALIBRE MÍNIMO; dESCRIPCIóN FUNCIONAL; PROLOGO
34 Fig. d-1 CORdONES dE EXTENSIóN U t i l i c e c o rd o n e s d e e x t e n s i ó n apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptác...
Page 35 - CONTENIdO dE CARTON; dESEMPAQUETAdO Y LIMPIEZA
35 CONTENIdO dE CARTON dESEMPAQUETAdO Y LIMPIEZA Desembale cuidadosamente la máquina y todos los elementos sueltos del o los contenedores de envío. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado. No u...
Page 36 - ENSAMBLAJE; HERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS; MONTAJE dE LOS PORTAHERRAMIENTAS
36 ENSAMBLAJE HERRAMIENTAS dE ENSAMBLAJE REQUERIdAS Llave de tuerca (provisto) ESTIMACIóN dEL TIEMPO dE ENSAMBLAJE La asamblea para esta máquina es más o menos 30 minutos . MONTAJE dE LOS PORTAHERRAMIENTAS 1. Monte el portaherramientas ajustable (A) Fig. 1, a la izquierda del brazo del portarherrami...
Page 37 - AFIANZANdO LA RECTIFICAdORA A LA SUPERFICIE dE APOYO
37 Si existe cual quier tencencia jpor parte de la maquina en vocarse, deslizarse, o “caminar” durante el funcionamiento, la rectificadora debe ser afianzada a la superficie de apoyo a traves de los traves de los dos agujeros (A) Fig. 7 en la base de la rectificadora. Always wear eye protection. Par...
Page 38 - OPERACIóN; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES; ARRANCANdO Y dETENIENdO LA RECTIFICAdORA
38 OPERACIóN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES ARRANCANdO Y dETENIENdO LA RECTIFICAdORA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de "APAGAdO" (OFF) antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el ...
Page 39 - CAMBIO dE RUEdAS; RUEdAS RECTIFICAdORAS
39 Mantenga siempre una distancia de 1/8" o menos entre la rueda rectificadoras y el resto de la herramienta. Ajuste los restos de la herramienta y protector antichispas como las ruedas geinding disminuyen de tamaño con uso. 1. Afloje de las perillas (A) Fig. 12 and quitan. 2. Rote las cubiertas...
Page 40 - INSTALACIóN dE LA RUEdA QUE PULIMENTA
40 CORRECT INCORRECT Fig. 13 Fig. 15 A A A A Fig. 13B 1. Quite una rueda que muele según lo mandado en las RUEdAS QUE MUELEN QUE CAMBIAN de la sección. 2. Quite el reborde interno de la rueda (A) Fig. 16 3. Ponga del buje de la rueda que pulimenta (B) Fig. 17, sobre el eje. 4. Substituya.el reborde ...
Page 41 - ÁREA PARA ALMACENAR LLAVES dE TUERCA; MANTENIMIENTO; MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA; ACCESORIOS
41 d E F Fig. 19 Fig. 21 Fig. 20 ÁREA PARA ALMACENAR LLAVES dE TUERCA Almacene la llave ampliable (A) y la llave rectificador (B) en el sostenedor en la parte posterior de la amoladora (Fig.22). MANTENIMIENTO LOCALIZACION dE FALLAS Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en...
Page 42 - REEMPLAZO GRATUITO dE LAS ETIQUETAS dE AdVERTENCIA; SERVICIO; PIEZAS dE REPUESTO
42 REEMPLAZO GRATUITO dE LAS ETIQUETAS dE AdVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno. SERVICIO PIEZAS dE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicita...
Page 43 - GARANTIA; Garantía limitada de dos años para productos nuevos; IdENTIFICACIóN dELPROdUCTO:; PóLIZA dE GARANTÍA; EXCEPCIONES
43 GARANTIA Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.deltaportercable.com. Garantía limitada de dos años para productos nuevos delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina n...