Page 2 - reproductive harm; CONSUMER SAFETY INFORMATION; YOUR SAFETY; and; PREVENTING; . To help you recognize this information, we use the
2- ENG D28650 This product may not be equipped with a spark arrestingmuffler. If the product is not equipped and will be used around flammable materials, or on land covered with materials such asagricultural crops, forest, brush, grass, or other similar items, then an ap-proved spark arrester must b...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Read Operators Manual. Do not operate equipment until you; RISK OF EXPLOSION OR FIRE; RISK TO BREATHING
3- ENG D28650 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety, Assembly, Operation, and Maintenance Instructions. RISK OF EXPLOSION OR FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Spilled gasoline and it’s vapors can be...
Page 4 - RISK OF CHEMICAL BURN
4- ENG D28650 • Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, seriousinjury or death can result. Fuel or oil leakswill damage carpet, paint or othersurfaces in vehicles or trailers. • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the offpo...
Page 6 - RISK OF INJURY FROM SPRAY; CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION; DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER!; Read and understand all safety warnings.
6- ENG D28650 The powerful spray from your pressure washer is capable of causingdamage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, and delicate objects such as flowers and shrubs. Before spraying,check the item to be cleaned to assure yourself that it is strong enough ...
Page 7 - CARTON CONTENTS
7- ENG D28650 CARTON CONTENTS Bagged Handle Bagged Parts Nozzle Cleaning Kit Engine Frame and Wheel Assembly High Pressure Hose Chemical Hose Engine Oil Spray Gun Knobs SaddleBolts Quick Connect Spray Wand Grommet Kit with Quick Connect Nozzles Engine Manual Handle English/ Spanish/ French Operator’...
Page 8 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Connect spray wand to gun. Tighten securely.
8- ENG D28650 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Connect spray wand to gun. Tighten securely. 2. Attach high pressure hose to gun. Tighten securely. 1. Place handle assembly onto frame and connect handle to frame. 4. To Assemble Quick Connect Grommets: a. Squeeze grommet and place into hole, fitting groove to...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER; High Pressure Pump; BASIC ELEMENTS OF ENGINE; Throttle Control Lever:
10- ENG D28650 OPERATING INSTRUCTIONS BASIC ELEMENTS OF A PRESSURE WASHER High Pressure Pump : Increases the pressure of the water supply. Engine: Drives the high pressure pump. High Pressure Hose: Carries the pressurized water from the pump to the gun and spray wand. Spray Gun: Connects with spray ...
Page 11 - PRESSURE WASHER OPERATING FEATURES; PRESSURE ADJUSTMENTS
11- ENG D28650 PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI. Bypass Mode: In Byp...
Page 12 - TO USE SPRAY WAND; Changing Nozzles; This nozzle delivers a pinpoint; Chemical nozzle
12- ENG D28650 TO USE SPRAY WAND Your pressure washer is equipped with five spray nozzles. Each nozzle is colorcoded and delivers a specific spray pattern for a particular cleaning purpose.The size of the nozzle determines the size of the fan spray and the pressure outof the nozzle. The 0º, 15º, 25º...
Page 13 - HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTS; READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS BEFORE STARTING UNIT
13- ENG D28650 HOW TO APPLY CHEMICALS AND CLEANING SOLVENTS Applying chemicals or cleaning solvents is a low pressure operation. NOTE: Use only soaps and chemicals designed for pressure washer use. Do not use bleach. To Apply chemicals: 1. Press chemical hose onto barbed fitting located near high pr...
Page 15 - ENGINE; MAINTENANCE; Place a container under the oil drain plug.; PUMP; The pump was filled with oil at the factory.
15- ENG D28650 When performing maintenance, you may be exposed to hotsurfaces, water pressure, or moving parts that can cause serious injury or death! Before performing any maintenance or repair, disconnect spark plug wire, letengine cool and release all water pressure. The engine contains flammable...
Page 16 - Remove filter
16- ENG D28650 NOZZLE CLEANING If the nozzle becomes clogged with foreign materials, such as dirt, excessivepressure may develop. If the nozzle becomes partially clogged or restricted, thepump pressure will pulsate. Clean the nozzle immediately using the nozzle kitsupplied and the following instruct...
Page 17 - Windshield washer fluid may also be used; STORAGE
17- ENG D28650 ENGINE Consult the Engine Owners Manual for the manufacturer's recommendations forstorage. PUMP 1. Drain all water from high pressure hose , coil it, and store it in cradle of the pressure washer handle. 2. Drain all water from spray gun and spray wand by holding spray gun in a vertic...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; PROBLEM
18- ENG D28650 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will notstart (see EngineManual forfurther engine troubleshooting) No or lowpressure (initial use) CAUSE CORRECTION No fuel. Add Fuel. Low oil Add required amount of oil. Pressure builds up after two pullson the recoil starter or after initialuse....
Page 19 - Pump Pulsates
19- ENG D28650 Water leakingat pump Water leaking atgun/spray wandconnection No or lowpressure (after period ofnormal use) PROBLEM CAUSE CORRECTION Spray wand not in low pressure. See How to Use Spray Wandparagraph in the OperationSection. Chemical screen not in chemical Clean filter. Chemical too t...
Page 20 - WARRANTY
20- ENG D28650 WARRANTY DELTA MACHINERY warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, airtools, service parts, pressure washers, and generators, which h...
Page 21 - Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia,; Lavadora a presión de
MANUAL D E INSTRUC CIO NES PART NO. D28650 Rev. 0 Copyright © 2003 Delta Machinery ENGLISH: PÁGINA 1 FRANÇAIS: PAGE 43 Para saber más a cerca de las MÁQUINAS DELTA, visite nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com. Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar ...
Page 23 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
23- SP D28650 RIESGO LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUÉ PUEDE OCURRIR CÓMO PREVENIRLO Lea el Manual de funcionamiento . Para su seguridad, armado,funcionamiento e instrucciones de mantenimiento, no haga funcionar el equipo hasta haber leído el Manual de fun...
Page 26 - INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR; ¡ NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL VENDEDOR!; Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad.; QUÉ PUEDE OCURRIR
26- SP D28650 El chorro poderoso de su lavadora a presión es capaz de causar dañoa superficies tales como la madera, vidrio, pintura del automóvil, guardas rayadas, adornos y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar,verifique el ítem que debe ser lavado para asegurarse que el ...
Page 27 - CONTENIDO DE LA CAJA
27- SP D28650 CONTENIDO DE LA CAJA Bastidor y conjunto de ruedas del motor Aceite para motor Pistola rociadora Juego de limpieza para la boquilla Perillas Bulonesmontantes Embalaje del manillar Varilla rociadora de conexión rápida Juego de anillos con los conectadores rápidos de las boquillas rociad...
Page 28 - INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
28- SP D28650 INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO 3. Conecte la varilla a la pistola. Ajuste firmemente. 2. Conecte la manguera de alta presión a la pistola. Ajuste firmemente. 1. Coloque el conjunto del manillar en el bastidor y conéctelo al mismo. 4. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida...
Page 29 - la lavadora a presión.
29- SP D28650 El tapón de envío deberá ser extraído y reemplazado por eltapón con varilla medidora de aceite, antes de hacer funcionar la lavadora a presión. 7. Utilizando una llave mecánica de 17 mm, extraiga el tapónde envío que viene en la bomba, girándolo en sentidoantihorario. Descarte dicho ta...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN
30- SP D28650 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DEHACER FUNCIONAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad parafamiliarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual parareferencias futuras. Bom...
Page 31 - TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN; recalentamiento le ocasionará daños a la bomba.; REGULACIÓN DE LA PRESIÓN; Retírese de la superficie que ha de limpiarse.
31- SP D28650 TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN psi: (Pounds per Square Inch) Libras por pulgada cuadrada. Es la unidad de medida para la presión del agua. También usada para la presión del aire, presión hidráulica, etc. GPM: (Gallons per Minute). Galones por minuto. Es la unidad de medida para ...
Page 32 - USO DE LA VARILLA ROCIADORA; Su lavadora a presión viene equipada con; Cambio de boquillas; marcha. Detenga el motor antes de cambiar las boquillas.
32- SP D28650 USO DE LA VARILLA ROCIADORA Su lavadora a presión viene equipada con cinco boquillas rociadoras. Cada una tiene asignado un color codificado y entrega un formato específico de rociado para unpropósito particular de limpieza. La medida de la boquilla determina la medida del rociadoy la ...
Page 33 - CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA
33- SP D28650 CÓMO EMPLEAR PRODUCTOS QUÍMICOS Y SOLVENTES PARA LIMPIEZA El empleo de productos químicos o solventes para limpieza es una operación de baja presión. NOTA: Utilice solamente jabones y productos químicos diseñados para el uso en lavadoras a presión. No use blanqueadores (lejía). Empleo ...
Page 34 - ARRANQUE; APAGADO
34- SP D28650 ARRANQUE Antes de dar arranque, refiérase al manual de su motor, para informarse de losprocedimientos apropiados de arranque para ese tipo de motor. 1. En una zona bien ventilada externa, agregue gasolina nueva y de alta calidad, sin plomo, identificada en el surtidor de combustible co...
Page 35 - que podrían ocasionar serias lesiones o la muerte.; MOTOR; MANTENIMIENTO; Verificación del nivel de aceite:; 0W sin detergente; GRÁFICO DE ACEITE PARA LA BOMBA; Tipo de bomba; BOMBA; La bomba ha sido llenada con aceite en la fábrica.
35- SP D28650 Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a lassuperficies calientes, agua a presión, o partes en movimiento que podrían ocasionar serias lesiones o la muerte. Antes de ejecutar cualquier tipo de mantenimiento o reparación, desconecte el cablede la bujía, deje enfriar el mot...
Page 36 - Quite la membrana de filtrado
36- SP D28650 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Si la boquilla comienza a obturarse con materiales extraños tales como la tierra, puedegenerarse excesiva presión. Si comienza a obturarse parcialmente o es restringida, lapresión de la bomba comezará a pulsar. Límpie la boquilla inmediatamente usando el juegopr...
Page 37 - ALMACENAJE
37- SP D28650 BOMBA 1. Drene toda el agua de la manguera de alta presión , enróllela y guárdela en el soporte del manillar de la lavadora a presión. 2. Drene toda el agua de la pistola rociadora y de la varilla rociadora sosteniendo la pistola rociadora en posición vertical, con el extremo de la boq...
Page 38 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
38- SP D28650 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Sin combustible. Agregue combustible. Bajo nivel de aceite Agregue adecuada cantidad deaceite.Apriete el gatillo de la pistola paraaliviar la presión. Cable de la bujía sin conectar. Conecte el cable de la bujía. Interruptor de...
Page 40 - La bomba pulsa
40- SP D28650 Goteo deaceiteen la bomba Sellos de aceite gastados. Reemplácelos por AWSC. Tapón de drenaje flojo. O-ring del tapón de drenajegastado. O-ring del tapónde llenadogastado. Bomba sobrellenada. Uso incorrecto de aceite. La tapa del respiradero estáobstruida. Ajuste. Verifique y reemplace....
Page 41 - NOTA
Page 42 - GARANTÍA
42- SP D28650 DELTA MACHINERY garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen todoslos compresores de aire, herramientas neumáticas, ...
Page 45 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RISQUE D'EXPLOSION OU D’INCENDIE; RISQUE
45- FR D28650 Lisez le Guide de l’utilisateur. Ne tentez pas d’utiliser cetappareil avant d’avoir lu les directives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. RISQUE PRÉVENTION • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. • Couper le moteur et le laiss...
Page 46 - DANGER
46- FR D28650 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides oude toute sorte de solvant inflammable dans ceproduit pourrait provoquer des blessures graves oula mort. • Ne pas utiliser d'acides, d'essence, de kérosène ou toute autre matière inflamma...
Page 48 - MISE EN GARDE; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LE SERVICE; Lisez attentivement tous les avertissements de sécurité.
48- FR D28650 Le puissant jet de la laveuse à pression est capable d'endommager lessurfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d'automobiles, les garnitures d'auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser,vérifiez l'objet à nettoyer afin de vo...
Page 49 - CONTENU DE LA BOÎTE
49- FR D28650 CONTENU DE LA BOÎTE Pièces dans un sac Ensemble de châssis de moteur avec roues Huile à moteur Trousse de nettoyage de la buse Guide de l’utilisateur en anglais, espagnol et français Guide du moteur Trousse d'oeillets avec buses à connexion rapide Poignée Pistolet de vaporisation Bouto...
Page 50 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
50- FR D28650 3. Attachez la lance au pistolet et bien serrer. 2. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Placez l’ensemble de poignée sur le châssis et attachez la poignée au châssis. 4. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida: a. C...
Page 52 - UTILISATION; ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LAVEUSE À PRESSION
52- FR D28650 LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANTD’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vousfamiliariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conservez ce guide pourles références futures. Pompe àhautepression ...
Page 53 - CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION; RÉGLAGE DE LA PRESSION; TERMINOLOGIE DES LAVEUSES À PRESSION
53- FR D28650 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT DE LA LAVEUSE À PRESSION RÉGLAGE DE LA PRESSION La pression est préréglée à l'usine afin d'obtenir une pression ainsi qu'un nettoyageoptimums. La pression peut être diminuée de deux façons différentes. 1. Éloignez-vous de la surface à nettoyer. Plus v...
Page 54 - UTILISATION DE LA LANCE; peau nue, vers les yeux ou vers les animaux. Cela peut causer des; Arrêtez le moteur avant de remplacer la buse.
54- FR D28650 UTILISATION DE LA LANCE Votre laveuse à pression est dotée de cinq buses de vaporisation. Chaque buse est d'une couleurdifférente et produit un jet différent pour accomplir divers travaux de nettoyage. La dimension de la busedétermine la largeur du jet en éventail et la pression du jet...
Page 55 - APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE
55- FR D28650 APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE L'application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser de l'e...
Page 56 - DÉMARRAGE
56- FR D28650 DÉMARRAGE Avant de démarrer l'appareil, consultez le guide du moteur pour connaître la procédure dedémarrage appropriée pour le type de moteur utilisé. 1. Dans un endroit extérieur bien aéré, ajoutez de l'essence pure, sans plomb, de haute qualité et ayant un indice d'octane de 86 ou p...
Page 57 - ENTRETIEN; peuvent causer des blessures graves ou la mort !; MOTEUR; POMPE; non détergente 30W; Bouchon à jauge d'huile; TYPE DE POMPE
57- FR D28650 ENTRETIEN En effectuant l'entretien, vous pouvez être exposé à des surfaceschaudes, à l'eau sous pression ou à des pièces en mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort ! Avant d'effectuer tout entretien ou toute réparation, débranchez le fil de la bougied'allumage, at...
Page 58 - NETTOYAGE DE LA BUSE; Saisissez l'extrémité du filtre
58- FR D28650 NETTOYAGE DE LA BUSE Si la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la poussière, une pressionexcessive peut se développer. Si la buse devient partiellement obstruée ou le débit estrestreint, la pression de la pompe commencera à pulser. Nettoyez la buse immédiatement env...
Page 59 - ENTREPOSAGE
59- FR D28650 MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître les recommandations du fabricant concernantl’entreposage. POMPE 1. Vidangez toute l'eau du boyau à haute pression, enroulez-le et rangez-le dans le berceau de la poignée de la laveuse à pression. 2. Vidangez toute l'eau du pistolet et ...
Page 60 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME; Choke »
60- FR D28650 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur nedémarre pas (voirle Guide du moteurpour plus derenseignementssur le dépannagedu moteur) Aucun carburant. Accumulation de pression après avoirtiré deux fois sur le cordon dedémarrage ou après l'utilisation initiale. Fil de bougie ...
Page 61 - niveau de la
61- FR D28650 Soupape E-Z start usée. Faire remplacer par un CSGA Joint d'étanchéité ou garniture usés. Faire remplacer par un CSGA Soupapes usées ou obstruées. Faire remplacer par un CSGA Piston de déchargeur usé. Faire remplacer par un CSGA Connexions desserrées. Garnitures de piston usées. Faire ...
Page 62 - NOTES
Page 64 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DELTA MACHINERY garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d’air, les outilspneumatiques, les pièces de rechange, les l...