Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; understand. This information relates to protecting; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2- ENG A08590 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situa...
Page 3 - Save these instructions; HAZARD; WARNING: Risk of explosion or fire
3- ENG A08590 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire...
Page 6 - WARNING: Risk of Burns; WARNING: Risk from Moving Parts
6- ENG A08590 WARNING: Risk of Burns Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach ...
Page 7 - WARNING: Risk of Unsafe Operation; SAVE THESE INSTRUCTIONS
7- ENG A08590 Review and understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times . Do not operate the product...
Page 8 - run more than 30-45 minutes in any given hour.; CFM; SPECIFICATIONS
8- ENG A08590 Model No. 66-202-1 Bore 1-7/8" Stroke 1-1/4" Voltage/Hertz/ Phase 120V/60Hz/1Ph Minimum Branch Circuit Requirement 10 amps *Fuse Type Time DelayAir Tank Capacity 3 gallons Approximate Cut-in Pressure 100 Approximate Cut-out Pressure 125 SCFM @ 40 PSIG 3.7 SCFM @ 90 PSIG 2.6 Thi...
Page 9 - Location of the Air Compressor; HOW TO SET UP YOUR UNIT; GROUNDING INSTRUCTIONS; DO NOT USE AN ADAPTER.; INSTALLATION
Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for pro...
Page 10 - Voltage and Circuit Protection; If compressor is connected to a circuit protected by; Extension Cords; receptacle that will accept the plug on the product
10- ENG A08590 Voltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements.Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. 1. Voltage supply is 108V-132V AC at the outlet.2. Circuit is not us...
Page 11 - OPERATION; Know Your Air Compressor; Outlet Pressure Gauge:
11- ENG A08590 OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operat...
Page 12 - How to Use Your Unit; When the air compressor is; Before Starting; Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if; This procedure is required; before; the air compressor is put into service and
12- ENG A08590 How to Use Your Unit How to Stop: 1. Set the On/Auto/Off lever to "OFF". Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check v...
Page 13 - MAINTENANCE; Customer Responsibilities; Water will condense in the air tank.; NOTE
13- ENG A08590 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety Valve ● Drain Tank ● How to Start: 1. Turn the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 2. Tur...
Page 14 - To Replace or Clean Check Valve; move the outlet tube to the side.; SERVICE AND ADJUSTMENTS
14- ENG A08590 To Replace or Clean Check Valve 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit.3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socke...
Page 15 - To Replace Regulator; : Arrow indicates flow of air. Make sure it is pointing; scheduled maintenance as necessary.; STORAGE
15- ENG A08590 To Replace Regulator 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug outfit.3. Using an adjustable wrench remove the gauges and hose from the regulator. 4. Remove the regulator.5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16- ENG A08590 Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressu...
Page 17 - Adjust the regulated
17- ENG A08590 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator. Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "...
Page 18 - Check the extension cord.
18- ENG A08590 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. You should use a time dela...
Page 19 - NOTES
Page 20 - LIMITED WARRANTY
24- ENG A08590 LIMITED WARRANTY DELTA MACHINERY warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators...
Page 21 - Manual; Compresor de Aire
Manual de Instrucciones PART NO. A08590 Rev. 1 7/05 Copyright © 2005 Delta Machinery Para saber más a cerca de las MÁQUINAS DELTA, visite nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com. Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar al: 1-866-422-4286 Compresor de Ai...
Page 22 - DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD; IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
26- SP A08590 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Usado sin el símbolo de segu...
Page 23 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio; PELIGRO; qué puede occurrir
27- SP A08590 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equip...
Page 26 - ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
30- SP A08590 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compreso...
Page 27 - CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
31- SP A08590 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al Transportar el Compresor El aceite puede derramarse y...
Page 28 - Modelo No; ACCESORIOS; Código de certificación:; GLOSARIO; CICLO DE SERVICIO
32- SP A08590 * Un disjoncteur est préférable. N'utilisez qu'un fusible ou un coupe-circuit de la mme valeur nominale que le circuit sur lequel le compresseur est branch. Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles, n'utilisez que des fusibles à retardement. Les fusibles à reta...
Page 29 - CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA; NO UTILICE UN ADAPTADOR.; INSTALACIÓN
33- SP A08590 Ubique el compresor de aire en una zona limpia, y bien ventilada. El compresor de aire debe quedar separado - por lo menos - a 12 plug (30 cm) de la pared u otro tipo de obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire. La bomba del compresor de aire y la carcasa están diseñadas...
Page 30 - Protección del voltaje y del circuito; Cables de extensión eléctrica
34- SP A08590 Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de especificaciones. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. El voltaje de al...
Page 31 - Descripción de operaciones; OPERACIÓN; Conozca su compresor de aire
35- SP A08590 Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso. Interruptor d...
Page 32 - Válvula reguladora:; Cómo utilizar su unidad; Antes de cada puesta en marcha:; Antes de poner en marcha; Procedimiento para el asentamiento
Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", ...
Page 33 - Cómo poner en marcha:; MANTENIMIENTO; Responsabilidades del cliente; Cómo verificar la válvula de seguridad
37- SP A08590 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Gire la perilla del regulador en el sentido del reloj para aum...
Page 34 - SERVICIO Y AJUSTES; Para reemplazar o limpiar la válvula reguladora
38- SP A08590 SERVICIO Y AJUSTES Para reemplazar o limpiar la válvula reguladora 1. Libere toda presión de aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el costado. 4. Desenrosque la v...
Page 35 - Para reemplazar el regulador; originando un riesgo de ruptura de sus paredes.; ALMACENAJE
39- SP A08590 Para reemplazar el regulador 1. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador. 4. Extra...
Page 36 - GUÍA DE DUAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
40- SP A08590 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no co...
Page 39 - NOTAS
Page 40 - GARANTÍA LIMITADA
48- SP A08590 GARANTÍA LIMITADA DELTA MACHINERY garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen todos los compresores de aire, herram...
Page 41 - Pour les pièces de rechange, les réparations, les; sans huile
Manuel d’instructions Pour de plus amples renseignements sur l'équipement DELTA,visitez notre site Web www.deltamachinery.com. Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie ou toute autre aide, veuillez composer le 1-866-422-4286 Compresseur d'air sans huile (66-202-1) ENGLI...
Page 42 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; le plomb provenant des peintures à base de plomb; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; MISE EN GARDE
50- FR A08590 A08590 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, les anomalies congén...
Page 43 - DANGER
51- FR A08590 A08590 AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, el...
Page 44 - AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets; Prévention
52- FR A08590 A08590 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appr...
Page 46 - AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
54- FR A08590 A08590 AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le ...
Page 47 - AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse; CONSERVER CES DIRECTIVES
55- FR A08590 A08590 DANGER AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ...
Page 48 - Codes de certification :
56- FR A08590 A08590 La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recommandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait...
Page 49 - Emplacement du compresseur d'air; MONTAGE DE L'APPAREIL; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR
57- FR A08590 A08590 Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air. La pompe et la tôl...
Page 50 - Protection contre la surtension et protection du circuit; REMARQUE; Rallonges
58- FR A08590 Protection contre la surtension et protection du circuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation.Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditi...
Page 51 - Description du fonctionnement; Manomètre de sortie :; UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
59- FR A08590 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt On/Auto/Off : Placez cet interrupteur à la position « ON/AUTO » pour alimenter le manostat et à la position « OFF » pour couper le courant après chaque ...
Page 52 - Utilisation de l'apparei; Avant chaque mise en marche :
60- FR A08590 Utilisation de l'apparei l Arrêt de l'appareil : 1. Réglez le levier marche/automatique/ arrêt « On/Auto/Off » à la position d'arrêt « OFF ». Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air comprimé d'entrer dans le rése...
Page 53 - ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vidange du réservoir; pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le; Vérification de la soupape de sûreté; Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une
61- FR A08590 ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● Vérifier la soupape de sûretéVidanger le réservoir À chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que la pression a...
Page 54 - Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue; ENTERTIEN ET RÉGLAGES
62- FR A08590 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air. 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : ...
Page 55 - Remplacement du régulateur; RANGEMENT
63- FR A08590 Remplacement du régulateur 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air.3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur le manomètre de sortie et le...
Page 56 - DÉPANNAGE; En effectuant des réparations au compresseur, il se; PROBLÈME; Ne Pas Trop; peut éclater ou exploser.
64- FR A08590 DÉPANNAGE En effectuant des réparations au compresseur, il se peut que vous soyez exposé aux sources de tension, aux pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'...
Page 60 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE DELTA MACHINERY garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d’air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les ...