Page 3 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; CALIFORNIA PROPOSITION 65
3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in mi...
Page 4 - GENERAL SAFETY RULES
4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or property damage. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY,...
Page 5 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled cancause serious injury. 2. OBTAIN ADVICE from y...
Page 6 - POWER CONNECTIONS
6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and shouldbe protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will...
Page 7 - FOREWORD; FUNCTIONAL DESCRIPTION; EXTENSION CORDS; MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD
7 FOREWORD ShopMaster Model SM100M is a 10" Compound Power Miter Saw designed to cut wood, plastic, and aluminum.Compound angle and bevel cutting are easy and accurate. It can crosscut up to 5-3/4" x 2-3/8", miter at 45° both left andright up to 4-1/8" x 2-3/8", bevel at 45° left...
Page 8 - ASSEMBLY; ASSEMBLY TOOLS REQUIRED; UNPACKING AND CLEANING; CARTON CONTENTS
8 ASSEMBLY ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (Supplied) * 5mm hex wrench * 1/2” Blade wrench (Not supplied) * Phillips head screw driver * A square to make adjustments UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all...
Page 9 - ATTACHING THE TABLE LOCK HANDLE
9 For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. Thread the table lock handle (A) Fig. 2 into the threaded hole (B)of the arm bracket. 1. Turn the table lock handle (A) Fig. 3 co...
Page 11 - OPERATION; TABLE HAZARD AREA; STARTING AND STOPPING THE MITER SAW; OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS; USING THE OPTIONAL WORK CLAMP
A turning saw blade can be dangerous. After completing cut, release switch trigger (A) Fig. 11, to activate blade brake. Keep cuttinghead down until blade has come to a complete stop. The torque developed during braking may loosen the arbor screw (E) Fig. 45. The arbor screw should be checked period...
Page 12 - ADJUSTING THE POINTER; POINTER AND SCALE
12 ADJUSTING THE POINTER To transport the saw, always lock the cuttinghead in the downposition. Lower the cuttinghead (A) Fig.17, and push thecuttinghead lock knob (B) into the hole in the cutting arm until itlocks the cuttinghead. IMPORTANT: Carrying the machine by the switch handle willcause misal...
Page 13 - TILTING THE CUTTINGHEAD FOR BEVEL CUTTING; ADJUSTING SLIDING FENCE
13 You can tilt the cuttinghead of your compound miter saw to cutany bevel angle from a 90° straight cut off to a 45° left bevelangle. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18, tilt the cuttingarm (B) to the desired angle, and tighten the lock handle (A).Positive stops are provided to rapidly positi...
Page 14 - ADJUSTING THE DOWNWARD TRAVEL OF THE SAW BLADE; BEVEL STOPS; FENCE ADJUSTMENT
14 1. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18 and move the cutting arm (B) Fig. 19 all the way to the right. Tighten the bevel lockhandle. 2. Place one end of a square (A) Fig. 24 on the table and the other end against the blade. Check to see if the blade is 90° to thetable (Fig. 24). 3. To adjust,...
Page 15 - ADJUSTING THE TENSION OF THE CUTTINGHEAD RETURN SPRING
15 4. Loosen the bevel lock handle. Move the cutting arm all theway to the left bevel position and tighten the bevel lockhandle. 5. Use a combination square (A) Fig. 26 to see if the blade isat 45° to the table. 6. To adjust, loosen the locknut (E) Fig. 27, and turn the screw (F)until it contacts th...
Page 16 - TYPICAL OPERATIONS AND HELPFUL HINTS; MACHINE USE; AUXILIARY WOOD FENCE
16 TYPICAL OPERATIONS AND HELPFUL HINTS 1. Before cutting, make certain that the cutting arm and table are at their correct settings and firmly locked in place. 2. Place the workpiece on the table and hold or clamp it firmly against the fence. The optional clamp (A) Fig. 30 can also be usedon the ri...
Page 17 - GENERAL CUTTING OPERATIONS
17 GENERAL CUTTING OPERATIONS 1. Your machine has the capacity to cut standard 2 x 4’s, lying flat or on edge, at the 45° right and left miter angles (Fig. A1 & A2). 2. A standard 2 x 6 can be cut in the 90° straight cut-off position in one pass (Fig. A3). 3. Cutting a standard 4 x 4 can be acco...
Page 18 - WORK SUPPORT EXTENSIONS; CUTTING ALUMINUM; RIGHT
18 CUTTING BOWED MATERIAL Check to see if your workpiece is bowed. If it is, make sure the material is positioned on the table as shown in Fig. 34.If the material is positioned the wrong way, as shown in Fig. 35, the workpiece will pinch the blade near the completion of the cut. RIGHT WRONG C B A C ...
Page 19 - CUTTING CROWN MOULDING; OTHER ANGLES
19 CUTTING CROWN MOULDING One of the many features of the saw is the ease of cutting crown moulding. The following is an example of cutting both inside andoutside corners on 52°/38° wall angle crown moulding. 1. Move the table to the 31.62° right miter position and lock the table in position. NOTE: ...
Page 20 - MAINTENANCE; CHANGING THE BLADE; BRUSH INSPECTION AND REPLACEMENT
20 Brush life varies. It depends on the load on the motor. Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or aftera new set of brushes has been installed. After the first check, examine them after about 10 hours of use until a replacement isnecessary. To inspect the brushes: MAI...
Page 21 - TROUBLESHOOTING; KEEP THE MACHINE CLEAN; FAILURE TO START
1. Remove three screws (A) Fig. 45 and remove the motorcover (B). 2. The brushes are located in the two holders (C) Fig. 46.Remove spade type terminal connector (D) and pull outbrush holders (C). 3. Fig. 47 illustrates one of the brushes (E) removed from theholder (C). When the carbon on either brus...
Page 22 - PARTS, SERVICE OR WARRANTY ASSISTANCE; ACCESSORIES; Two Year Limited New Product Warranty; SERVICE
22 PARTS, SERVICE OR WARRANTY ASSISTANCE All Delta Machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network of Porter-Cable · Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. To obtain additional information regarding your Delta quality pr...
Page 23 - en la llamada; MANUAL; Sierra de Ingletes Compuesta
23 23 Para obtener más información sobre Delta Machinery, visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 ( en la llamada 1-800-463-3582 de Canada ). MANUAL DE INSTRUCCIONES Sierra de Ingletes Compuesta Mot...
Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
24 24 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la heridapersonal. La operación impropia, la con...
Page 25 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
25 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o mod...
Page 26 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
26 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEINSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligrosespecíficos de la máquina, se minimizará enormementela posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJ...
Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.; NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD
27 1. NO UTILICE ESTA MÁQUINA HASTA QUE esté montada e instalada de acuerdo con lasinstrucciones. 2. OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor, instructor u otra persona calificada si no estáfamiliarizado con la utilización de esta máquina. 3. SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctri...
Page 28 - CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
28 Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 ydebe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordonesde extensión de tres alambres que tenga...
Page 29 - PREFACIO; CORDÓN DE EXTENSIÓN DE CALIBRE MÍNIMO; CORDONES DE EXTENSIÓN; DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA; CONTENIDO DE LA CAJA
29 Utilice cordones de extensión apropiados. Asegúrese de que el cordón de extensión esté enbuenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tres alambres que tenga un enchufede tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufede la máquina. Cu...
Page 30 - ENSAMBLAJE; CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES
30 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (Suministrado) * Llave De Tuerca hexagonal De 5mm * Llave de la tuerca del cenador de la pulgada del 1/2 (No suministrado) * Destornillador de cabeza Phillips * Escuadra de ajustar Para su propia seguridad, no conecte la lijadora a la fuente de energia hast...
Page 33 - AJUSTANDO LA TENSION DEL RESORTE DE RETORNO DEL CABEZAL DE CORTE; FUNCIONES TIPICAS Y CONSEJOS UTILES; REFRENTADO DE MADERA AUXILIAR; OPERACIONES GENERALES DEL CORTE; UTILIZAR LA MAQUINA; AJUSTE DEL PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA
33 AJUSTANDO LA TENSION DEL RESORTE DE RETORNO DEL CABEZAL DE CORTE DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA! La tensión del resorte de retorno del cabezal de corte ha sido ajustada de fábrica de manera que el cabezal de corte regresa a laposición elevada una vez que se haya realizado un corte. Pa...
Page 34 - CORTE DE MATERIALES ARQUEADOS; EXTENSIONES DE SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRABAJO; MOLDURA DE CORNISA DE 45-45; CORTE DEL ALUMINIO
34 CORTE DE MATERIALES ARQUEADOS Cuando esté cortando piezas planas, cerciórese primero si el material está arqueado. Si lo está, asegúrese de que el material esté colocado sobre la mesa de la manera ilustrada en la Figura 34.Si el material está colocada de la manera equivocada, como lo muestra la F...
Page 35 - INSPECCION Y REEMPLAZO DE LOS CEPILLOS; MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS; FALLA DE PONERSE EN MARCHA; MANTENIMIENTO; CAMBIO DE LA HOJA
1. Quite el tornillo (A) Fig. 41, y gire la cubierta (B) hacia atrás (Fig. 42). 2. Para quitar la hoja de la sierra, inserte la llave hexa-gonal (C) Fig. 43 en el agujero hexagonal localizado en la parte posteriordel eje del árbol para evitar que el eje pueda girar 3. Utilizando la llave (D) Fig. 44...
Page 36 - LOCALIZACION DE FALLAS
36 36 SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE PAS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordo...
Page 37 - ACCESORIOS; Garantía limitada de dos años para productos nuevos
37 SERVICIO PIEZAS, SERVICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA Todas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y recibenservicio de una red de Centros de Servicio de Fábrica Porter-Cable · Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información ad...
Page 38 - MODE D’EMPLOI; Scie électrique à onglets; Pour en savoir plus à propos de DELTA MACHINERY
38 MODE D’EMPLOI Scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) (modèle SM100M) Pour en savoir plus à propos de DELTA MACHINERY consulter le site Web au : www.deltamachinery.com. Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide veuillez composer le 1-800-223-7278 (au Canada, ...
Page 39 - DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
39 Lisez et comprenez tous les avertissements et directives d’utilisation avant d’utiliser un outil ou unéquipement. Lorsque vous utilisez des outils ou un équipement, des précautions de base en matièrede sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle. Un fonctionnem...
Page 40 - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
40 40 Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort oude graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui...
Page 41 - RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
41 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVESD’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. À défaut de suivre lesdirectives sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou uneblessure corporelle grave pourraient survenir. DIRECTIVES DE...
Page 42 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES; CONSERVER CES DIRECTIVES.
42 42 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES CONSERVER CES DIRECTIVES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour donner des directives aux autres. 1. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE avant qu’elle ne soit entièrement assemblée et installée conformémentà ces directives. Une machine mal...
Page 43 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
43 Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimumet doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si vous utilisez une rallonge électrique, n’utiliser que des rallongesà 3 fils pourvues d’une fiche de mise à la terre...
Page 44 - CONTENU DU CARTON; DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE; DESCRIPTION FONCTIONNELLE; RALLONGES ÉLECTRIQUES; RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM
44 CONTENU DU CARTON ATTENTION 44 AVANT-PROPOS Le modèle SM100M ShopMaster est une scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) destinée à couper le bois,le plastique et l’aluminium. Les coupes en biseau et à angles mixtes sont faciles et précises. Cet outil peut effectuer descoupes transversa...
Page 45 - ASSEMBLAGE; FONCTIONNEMENT; COMMANDES ET RÉGLAGES OPÉRATIONNELS
45 ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE (Fournis) * clé hexagonale de 5 mm * Clé de lame de 12,7 mm (1/2 po) (Non fournis) * Tournevis à tête cruciforme * Une équerre pour effectuer des ajustements Pour votre propre sécurité, ne pas brancher la machine à une source d’alimentation jusqu’à ...
Page 48 - UTILISATION DE LA MACHINE; RÉGLAGE DU PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR; OPÉRATIONS COURANTES ET CONSEILS UTILES; GUIDE AUXILIAIRE EN BOIS; OPÉRATIONS DE COUPE GÉNÉRALES
48 48 UTILISATION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Après une période prolongée, il est possible qu’un réglage du montage coulissant entre le bras de coupe (B) fig. 29Aet le tourillon (C) s’avère nécessaire. Pour régler, serrer l’écrou (D). Ce réglage ne doit pas être serré au ...
Page 49 - CHANGEMENT DE LA LAME; ENTRETIEN
49 COUPE DE MOULURES COURONNÉES Les nombreuses fonctionnalités de la scie incluent la coupe facile de moulures couronnées. L’exemple suivant concerne une coupe de coins internes et externes sur des moulures couronnées qui forment un angle de 52°/38° avec le mur. 1. Déplacer la table à la position d’...
Page 50 - DÉPANNAGE; INSPECTION ET REMPLACEMENT DE LA BROSSE; GARDER LA MACHINE PROPRE; DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
50 DÉPANNAGE SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE PAS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE FAIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer l...
Page 51 - ACCESSOIRES; Garantie limitée de deux ans; RÉPARATION
51 PIÈCES, RÉPARATION OU AIDE À PROPOS DE LA GARANTIE Tous les outils et accessoires Delta sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont réparés par un réseaude centres de réparation de l’usine Porter-Cable — Delta et de centres de réparation agréés Delta. Pour de plus amplesrenseigneme...
Page 52 - DELTA SERVICE CENTERS; CANADIAN PORTER-CABLE; CENTROS DE MANTENIMIENTO DELTA DE PORTER-CABLE DE CANADÁ
The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II...