Page 2 - H E L P; THANK YOU FOR CHOOSING
för att undvika farliga situationer och skador. FI HUOM: Lue turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöä välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. CS UPOZORNĚNÍ: Než začnete kávovar používat, prostudujte si pokyny ohledně bezpečnosti. Předejdete tak újmě na zdraví nebo poškození přístroje. SK UPOZOR...
Page 5 - C O N N E C T I V I T Y; B L U E T O O T H W I - F I O N / O F F; Unplug the machine
+ 10 s FR CONNECTIVITÉ (VERTUO NEXT UNIQUEMENT) DE KONNEKTIVITÄT (NUR VERTUO NEXT) IT CONNETTIVITÀ (SOLO VERTUO NEXT) ES CONECTIVIDAD (SOLO VERTUO NEXT) PT CONECTIVIDADE (APENAS PARA VERTUO NEXT) PL ŁĄCZNOŚĆ (TYLKO VERTUO NEXT) RU СОЕДИНЕНИЕ ( ДАННАЯ ФУНКЦИЯ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В РОССИИ)...
Page 6 - ON; Operation completed; P A I R I N G; Press the button, plug and hold the button
+ = ON + FR Opération terminée DE Vorgang abgeschlossen IT Operazione completata ES Operación completada PT Operação completa PL Operacja zakończona RU Процесс завершен NL Klaar DA Du er nu færdig NO Prosess fullført SV Process slutförd FI Toiminto suoritettu CS Hotovo SK ...
Page 7 - Nespresso
FR Télécharger l’application Nespresso DE Laden Sie die Nespresso App herunter IT Scaricare l’App Nespresso ES Descarga la aplicación de Nespresso PT Faça o download da Nespresso App PL Pobierz aplikację Nespresso RU Скачайте приложение Nespresso NL Download de Nespresso App DA Dow...
Page 8 - T H E V E R T U O S Y S T E M; وتريف ماظن
FR LE SYSTÈME VERTUO DE DAS VERTUO SYSTEM IT IL SISTEMA VERTUO ES EL SISTEMA VERTUO PT O SISTEMA VERTUO PL SYSTEM VERTUO RU СИСТЕМА VERTUO NL HET VERTUO- SYSTEEM DA VERTUO-SYSTEMET NO VERTUO-SYSTEMET SV VERTUO KAFFESYSTEM FI VERTUO-JÄRJESTELMÄ CS VERTUO SYSTÉM SK VERTUO S...
Page 9 - F I R S T S T E P S; Rinse the water tank; ىلولأا بيكرتلا تاوطخ
1 L / 34 fl oz FR PREMIERS PAS DE ERSTE SCHRITTE IT PRIMO UTILIZZO ES PRIMEROS PASOS PT PRIMEIROS PASSOS PL PIERWSZE KROKI RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ NL EERSTE STAPPEN DA FØRSTE TRIN NO DE FØRSTE STEGENE SV FÖRSTA STEGEN FI ENSIMMÄINEN K ÄYTTÖKERTA CS ZAČÍNÁME SK ZAČÍ...
Page 11 - C O F F E E P R E P A R AT I O N; Turn on your machine; ةوهقلا ريضحت
FR Allumer votre machine DE Schalten Sie Ihre Maschine ein IT Accendere la macchina ES Enciende la máquina PT Ligue a sua máquina PL Włącz ekspres RU Включите кофемашину NL Zet de machine aan DA Tænd din maskine NO Skru på maskinen SV Starta din maskin FI Käynnistä laite CS ...
Page 14 - C L E A N I N G; Fill the water tank with fresh potable water; ةنيكاملا فيظنت
+ FR NETTOYAGE DE REINIGUNG IT PULIZIA ES LIMPIEZA PT LIMPEZA PL CZYSZCZENIE RU ОЧИСТКА NL SCHOONMAKEN DA RENGØRING NO RENGJØRING SV RENGÖRING FI PUHDISTAMINEN CS ČIŠTĚNÍ SK ČISTENIE HU TISZTÍTÁS EL ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ FR Remplir le réservoir d’eau potable DE Füllen Sie de...
Page 16 - D E S C A L I N G; Eject capsule; تابسرتلا ةلازإ
FR DÉTARTRAGE DE ENTKALKUNG IT DECALCIFICAZIONE ES DESCALCIFICACIÓN PT DESCALCIFICAÇÃO PL ODKAMIENIANIE RU ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ NL ONTKALKEN DA AFKALKNING NO AVKALKING SV AVKALKNING FI KALKINPOISTO CS ODVÁPNĚNÍ SK ODVÁPNENIE HU VÍZKŐMENTESÍTÉS EL ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ FR Retirer l...
Page 17 - descaling agent
1 x 0.5 L / 17 fl oz 1 L / 34 fl oz FR Placer un récipient sous la sortie café DE Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffee-Auslauf IT Posizionare un contenitore sotto l’erogatore di caffè ES Coloca un recipiente PT Coloque um recipiente PL Podstaw pojemnik pod wylot kawy RU Поместите кон...
Page 18 - V E R T U O N E X T
7 s + + 7 s FR Appuyer longuement sur le bouton DE Drücken und halten Sie den Knopf gedrückt IT Premere il pulsante e mantenere premuto ES Mantén pulsado el botón PT Pressione e mantenha pressionado o botão PL Naciśnij i przytrzymaj przycisk RU Нажмите и удерживайте кнопку NL Houd de...
Page 21 - V E R T U O P L U S; Push the lever down
3 s 3 s + FR Abaisser le levier DE Drücken Sie den Hebel herunter IT Abbassare la leva ES Aprieta la palanca hacia abajo PT Empurre a alavanca para baixo PL Opuść dźwignię RU Нажмите на рычаг сверху вниз и удерживайте 3 сек. NL Druk de hendel naar beneden DA Tryk håndtaget ned NO ...
Page 24 - B L I N K I N G S U M M A R Y; ليغشتلا رز ليلد
FR RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS DE BEDEUTUNG DER BLINKENDEN LED IT PANORAMICA DELLE SPIE LUMINOSE ES RESUMEN DE LUCES PT SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS PL OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU RU ЦВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ NL OVERZICHT VAN HET KNIPPEREN DA KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE NO BESKRIVE...
Page 31 - T R O U B L E S H O O T I N G; اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا
FR PANNES DE FEHLERBEHEBUNG IT RISOLUZIONE PROBLEMI ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CS ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PL ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW RU УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ NL PROBLEMEN OPLOSSEN DA FEJLFINDING NO FEILSØKING SV FELSÖKNING FI VIANMÄÄRITYS CS ŘEŠENÍ PR...
Page 60 - S P E C I F I C A T I O N S; تافصاوملا
FR SPÉCIFICATIONS DE SPEZIFIKATIONEN IT SPECIFICHE TECNICHE ES ESPECIFICACIONES PT ESPECIFICAÇÕES PL SPECYFIKACJE RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ NL SPECIFICATIES DA SPECIFIKATIONER NO SPESIFIKASJONER SV SPECIFIKATIONER FI TEKNISET TIEDOT CS TECHNICKÉ ÚDAJE SK TECHNICKÉ ÚDA...
Page 61 - D I S P O S A L A N D; ةئيبلا ةيامحو ةنيكاملا نم صلختلا
FR Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2012/19/CE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables. Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recycl...