Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY; IMPORTANT SAFEGUARDS
4 en When using any electrical appliance, some basic safety precautions should be observed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Specifically • Read all instructions carefully.• Make sure the voltage of your electrical system corresponds to the...
Page 6 - SHORT CORD INSTRUCTIONS; Short cord instructions - Description - Safety precautions
5 en SHORT CORD INSTRUCTIONS - A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. - Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. - If an extension cord is use...
Page 7 - Troubleshooting
6 en The lid must be fitted to the carafe in order to operate the anti-drip valve. 6 Plug in and switch on.7 Don’t remove the carafe until brewing has finished. When the carafe is empty, switch off and unplug the appliance. The hot plate will keep your coffee hot, but the sooner you drink it, the be...
Page 8 - Limited warranty
7 en Limited warranty This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to re-pair at our factory or authorized servic...
Page 9 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES; CET APPAREIL EST DESTINÉ À L’USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; MISES EN GARDE IMPORTANTES
8 fr Quelques précautions sont nécessaires lors de l’utilisation d’appareils électriques pour réduire les risques d’incendie, de choc électri-que et / ou de blessures, notamment les suivantes. En particulier : • Veuillez lire les directives attentivement.• Assurez-vous que le voltage de votre systèm...
Page 10 - CORDON D’ALIMENTATION COURT
9 fr CORDON D’ALIMENTATION COURT (seulement pour les États-Unis) • L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement et éviter les chutes causées par de longs cordons. • Des cordons d’alimentation plus grands et détachables ou des rallonges électriques so...
Page 11 - Nettoyage et entretien
10 fr jamais d’eau chaude ou gazeuse. 3 Assurez-vous que le porte-filtre est positionné correctement. 4 Placez le filtre permanent fourni ou le filtre en papier dans le porte-filtre. Ajoutez le café à l’aide de la cuillère fournie (environ 1 cuillère à soupe rase par tasse, selon les goûts). 5 Ferme...
Page 12 - Garantie limitée; fr; Problèmes de fonctionnement
11 fr Garantie limitée fr Problème Causes Possibles Solution La percolation du café filtre est plus longue. La cafetière filtre a besoin d’un détartrage. Effectuer un détartrage tel que décrit au paragraphe ‘Détartrage’. Le café a un goût acide. Le rinçage n’a pas été fait de façon adéquate. Rincez ...
Page 13 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ESTE APARATO ESTA DESTINADO ÚNICAMENTE PARA EL USO DOMÉSTICO; ADVERTENCIAS IMPORTANTES
12 es El uso de casi cualquier aparato eléctrico implica la observación de algunas reglas importantes para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y / o lesiones a personas, incluyendo los siguientes. En particular: • Lea atentamente las instrucciones• Asegúrese de que la tensión (voltaje) d...
Page 14 - CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN; Descripción - Advertencias de seguridad
13 es CABLE CORTO DE ALIMENTACIÓN (Sólo para los Estados Unidos) • El aparato está dotado de un cable corto de alimentación para reducir la posibilidad de enredar el cable y evitar tropezar con un cable demasiado largo. • Es posible utilizar cables removibles o cables de extensión más largos prestan...
Page 15 - Instrucciones para el uso
14 es ya que reducirá la cal y prolongará la vida de su cafetera. Nunca utilice agua caliente o agua gaseosa. 3 Compruebe que el portafiltros esté colocado correctamente. 4 Ponga el filtro permanente facilitado o un filtro de papel en el portafiltros. Añada el café con la cuchara facilitada (aproxim...
Page 16 - garantía limitada; Problemas de funcionamiento
15 es garantía limitada es Problema Causas probables Soluciones Los tiempos de precolación del café de filtro se alargan La cafetera de filtro debe ser descalcificada Ejecute la descalcificación como se de - scribe en el párrafo “descalcificación” El café tiene un sabor ácido El enjuague ha sido ins...