Dell 2420- Manuals
Dell 2420– User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Dell 2420
Summary
Contents Notes, Cautions, and Warnings...................................................................................................2 1 Working on Your Computer.......................................................................................................5 Before Working Inside Your Com...
1 Working on Your Computer Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help to ensure your personal safety. Unless otherwise noted, each procedure included in this document assumes that the following conditions ex...
2 Removing and Installing Components This section provides detailed information on how to remove or install the components from your computer. Recommended Tools The procedures in this document may require the following tools: • Small flat-blade screwdriver • Phillips screwdriver • Small plastic scri...
6. Remove the screws that secure the palmrest to the computer. 7. With a plastic carefully pry up the palmrest along the edges. Lift the palmrest and remove from the computer. Installing the Palmrest 1. Insert the palmrest towards the display screen at a 30–degree angle. 2. Starting from the edges o...
8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. Removing the Power-Button Board 1. Follow the procedures in Before Working Inside Your Computer. 2. Remove:a) batteryb) keyboardc) palmrest 3. Peel the power-button board cable from the adhesive affixing it to the palmrest. 4. Flip the ...
4. Remove the captive screws that secure the heat-sink fan assembly by following the sequence in the image. 5. Remove the heat-sink fan assembly from the computer. Installing the Heat-Sink Fan Assembly 1. Place and align the heat-sink fan assembly. 2. Tighten the captive screws to secure the heat-si...
Removing the System Board 1. Follow the procedures in Before Working Inside Your Computer. 2. Remove:a) batteryb) SD memory cardc) keyboardd) optical drivee) memory modulef) plamrestg) hard driveh) WLAN cardi) heat-sink fan assemblyj) processor 3. Disconnect the display cable (1), power connector (2...
Installing the Speakers 1. Insert and attach the left and right speakers into their respective compartments. 2. Align and route the speaker cable to the chassis. 3. Install:a) display assemblyb) hinge coverc) system boardd) processore) heat-sink fan assemblyf) USB boardg) WLAN cardh) hard drivei) pa...
7. Lift up the display panel and brackets from the display top cover. 8. Remove the screws on the left and right display brackets and remove the display panel. Installing the Display Panel 1. Attach the left and right brackets to the display panel and secure the screws. 2. Insert and route the displ...
a) display bezelb) display assemblyc) palmrestd) optical drivee) keyboardf) hinge coverg) battery 8. Follow the procedures in After Working Inside Your Computer. Removing the Display Cable 1. Follow the procedures in Before Working Inside Your Computer. 2. Remove:a) batteryb) hinge coverc) keyboardd...
Installing the Display Cable 1. Attach the display cable to the display panel. 2. Connect the display cable to the display panel and affix the tape securing them. 3. Install:a) display panelb) display bezelc) display assemblyd) palmreste) optical drivef) keyboardg) hinge coverh) battery 4. Follow th...
3 System Setup System Setup enables you to manage your computer hardware and specify BIOS ‐ level options. From the System Setup, you can: • Change the NVRAM settings after you add or remove hardware • View the system hardware configuration • Enable or disable integrated devices • Set performance an...
Keys Navigation <Enter> Allows you to select a value in the selected field (if applicable) or follow the link in the field. Spacebar Expands or collapses a drop ‐ down list, if applicable. <Tab> Moves to the next focus area. NOTE: For the standard graphics browser only. <Esc> Moves...
Boot Boot Priority Order Specifies the order of different devices in which the computer will boot through at start up. Hard Disk Drives Specifies which hard drive the computer can boot through. USB Storage Device Specifies which USB storage device the computer can boot through. CD/DVD ROM Drives Spe...
4 Diagnostics If you experience a problem with your computer, run the ePSA diagnostics before contacting Dell for technical assistance. The purpose of running diagnostics is to test your computer's hardware without requiring additional equipment or risking data loss. If you are unable to fix the pro...
5 Technical Specifications NOTE: Offerings may vary by region. For more information regarding the configuration of your computer, click Start (Start icon) → Help and Support, and then select the option to view information about your computer. Table 2. System Information Feature Specification Chipset...
6 Contacting Dell NOTE: If you do not have an active Internet connection, you can find contact information on your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell product catalog. Dell provides several online and telephone-based support and service options. Availability varies by country and product, ...
Manual Dell 2420
Summary
Contents 3 C o n t e n t s Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY: Rack Mounting of Systems . . . . . . . . . 5 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rack Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rack Installation . . . . . . . . . ...
Installation Guide 5 Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information, see the safety instructions that shipped with your system. Wa...
6 Installation Guide Rack Requirements CAUTION: The 24-U rack meets the specifications of American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, Consumer Electronics Association (CEA) Standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commiss...
Installation Guide 7 WARNING: For stability, you must ensure that a minimum of 50 lbs. is installed in the bottom 3-U spaces of the rack cabinet. Rack Stabilizer Feet WARNING: Installing systems in a rack without the front and side stabilizer feet installed could cause the rack to tip over, potentia...
8 Installation Guide • Keys to the rack doors and side panels (included in the rack kit) • 13-mm wrench (for rack removal from pallet) • 17-mm wrench (for rack removal from pallet) Removing and Replacing the Rack Doors WARNING: When storing the doors, lay the doors flat so they cannot fall over and ...
Installation Guide 9 3 While holding the hinge pin out of the door’s hinge-pin housing, pull the door slightly away from the rack so that the door clears the hinge body. 4 Release the hinge pin. 5 Lift the door upward so that the door clears the bottom hinge post WARNING: Due to the size and weight ...
10 Installation Guide 2 Remove the right door. a While supporting the door, pull the pin for the top hinge out of the door’s hinge-pin housing (see Figure 1-3). You will hear a click as you pull the pin out of the door’s hinge-pin housing. The hinge pins are designed to prevent them from being pulle...
Installation Guide 11 Replacing the Back Doors To replace the back doors, perform the steps for removal in reverse. Removing and Replacing the Side Panels CAUTION: Reinstalling the side panels is necessary before running systems in the rack to ensure proper cooling within the rack. NOTE: You must re...
Installation Guide 13 3 Reverse the top hinge body. a Pull the hinge pin upward slightly so that you can access the retention clip (see Figure 1-5). Figure 1-5. Removing the Front-Door Hinges b Using the needle-nose pliers, remove the retention clip, and then slide the hinge pin out of the hinge bod...
14 Installation Guide Figure 1-6. Reversing the Top and Bottom Hinges g Locate the top bolt holes in the right side of the rack, and fasten the hinge body to the right side of the rack with the Allen bolts. h Insert the spring between the top and bottom hinge-pin holes in the bottom hinge body. i Sl...
Installation Guide 15 4 Reverse the bottom hinge body. a Remove the Allen bolts that secure the hinge body to the rack, and place the bolts in a safe location. b Rotate the hinge body 180 degrees so that the hinge posts are now on the right side of the hinge body (see Figure 1-6). c Locate the botto...
16 Installation Guide 7 Reverse the lock catch. a Unscrew the two Phillips screws that hold the lock catch to the rack’s vertical frame member. b Remove the lock catch and rotate it 180 degrees. c Reinstall the lock catch on the other rack front vertical frame member by aligning the holes of the cat...
Installation Guide 17 8 Reverse the badge on the front door. a Open the front door. b From inside the door, insert a flat-head screwdriver into the badge release notch (see Figure 1-9). Figure 1-9. Reversing the Front Door Badge 1 badge release notch 2 front door badge 3 center tab (2) 4 badge reten...
18 Installation Guide c Push the screwdriver into the notch until it stops and turn it counter-clockwise. d Lift up on the badge and pull it off the door. e Rotate the badge 180 degrees so that it will read correctly when reinstalled. f Locate the fourth horizontal bar from the top of the door and s...
Installation Guide 19 1 Using a screwdriver, lower the leveling foot until it rests on the floor. 2 If you need to lower the foot further, tighten the hex nut clockwise with a 12-mm wrench (see Figure 1-10). Figure 1-10. Adjusting the Leveling Feet 3 Repeat steps 1 and 2 for the remaining leveling f...
20 Installation Guide Installing the Rack Stabilizer Feet WARNING: Installing systems in a rack without the front and side stabilizer feet installed could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer feet bef...
Installation Guide 21 Installing the Side Stabilizer Feet 1 Remove the side panel. 2 On the side of the rack frame’s bottom rail, locate the four holes (see Figure 1-12). 3 Position each stabilizer foot against the base of the rack frame and align its holes with the corresponding holes in the frame....
22 Installation Guide Adjusting the Rack Posts (optional) The position of the rack posts can be adjusted to accommodate systems of various depths. 1 Open the rack doors. 2 Remove the screws from the bottom and top of the post (see Figure 1-13). 3 Move the post to the desired location inside the side...
Installation Guide 23 Routing Cables The 24-U rack offers several features that simplify cable routing (see Figure 1-14). • Four power distribution unit (PDU) channels in each rack flange allow you to route power cables to the systems mounted in the rack. • Cable clips can be mounted in the PDU chan...
Installation Guide 25 Opening and Closing the Top Cable Slot The top cable slot in the rack can be used for routing cables up to a cable raceway. 1 Open the back doors. 2 Loosen the wingnuts underneath the cable slot cover (see Figure 1-15). 3 Slide the cable slot cover in the open position towards ...
26 Installation Guide Removing and Installing the Back Door Stabilizer Bars The top and bottom bars used to stabilize the back doors can be removed, making it easier to route cables through the top and bottom of the rack. 1 Open the back doors. 2 Pull and hold the plungers on each side of the bar, a...
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions donné...
Table des matières 31 Ta b l e d e s m a t i è r e s Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes . . . . 33 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Exigences du rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation en r...
Guide d'installation 33 Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger le système et l'environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations importantes concernant la sécurité et les...
34 Guide d'installation Exigences du rack PRÉCAUTION : Le rack 24U est conforme aux spécifications des organismes suivants : norme ANSI/EIA-310-D-92 de l'American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA), norme CEA-310-E de la Consumer Electronics Association (CEA)...
Guide d'installation 35 Informations importantes concernant la sécurité Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système dans le rack. AVERTISSEMENT : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre ...
36 Guide d'installation Outils et fournitures recommandés Pour installer le rack, vous pourrez avoir besoin des outils et fournitures suivants : • Tournevis cruciforme n°2 • Tournevis à tête plate • Clé de 12 mm • Pince à bec fin • Clé Allen de 4 mm (si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture de...
Guide d'installation 37 Figure 1-1. Retrait de la porte avant 3 Tout en maintenant l'axe du gond hors du logement, tirez légèrement la porte du rack pour la dégager du logement. 4 Lâchez l'axe du gond. 5 Soulevez la porte pour la dégager du gond inférieur. AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et...
38 Guide d'installation Remise en place de la porte avant Pour remettre en place la porte avant, procédez à l'inverse du retrait. Ouverture et retrait des portes arrière 1 Tournez la poignée et ouvrez les portes arrière (voir la figure 1-2). Figure 1-2. Ouverture des portes arrière 2 Retirez la port...
Guide d'installation 39 Figure 1-3. Retrait des portes arrière AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est recommandé de la poser à plat sur le sol, façade tournée vers le haut. d Posez la porte à l'écart en tournant sa façade vers le haut. En procédant ainsi, vous évite...
40 Guide d'installation Retrait et remise en place des panneaux latéraux PRÉCAUTION : Il est nécessaire de réinstaller les panneaux latéraux avant de démarrer des systèmes dans le rack pour s'assurer un refroidissement adéquat à l'intérieur du rack. REMARQUE : Vous devez retirer les panneaux latérau...
Guide d'installation 41 Figure 1-4. Remise en place des panneaux latéraux Inversion du sens de l'ouverture de la porte avant (facultatif) REMARQUE : Utilisez la clé Allen de 4 mm fournie avec le rack pour retirer les logements des gonds de la porte avant et les réinstaller sur le côté opposé. Pour i...
42 Guide d'installation 3 Inversez le gond supérieur. a Tirez légèrement l'axe vers le haut pour accéder au clip de retenue (voir la figure 1-5). Figure 1-5. Retrait des axes de la porte avant b A l'aide de la pince à bec fin, retirez le clip de retenue et faites coulisser l'axe hors du gond. c Reti...
Guide d'installation 43 Figure 1-6. Inversion des gonds supérieur et inférieur g Repérez les orifices de vis supérieurs sur la partie droite du rack et fixez le gond à cet endroit avec les vis Allen. h Insérez le ressort dans les orifices des axes supérieur et inférieur, à la base du corps du gond. ...
44 Guide d'installation 4 Inversez le gond inférieur. a Retirez les vis Allen de fixation du gond au rack et placez-les à l'écart. b Faites pivoter le gond de 180 degrés pour amener les tourillons à la droite du gond (voir la figure 1-6). c Repérez l'orifice de vis inférieur sur la partie droite du ...
Guide d'installation 45 Figure 1-8. Inversion du butoir de verrouillage de la porte avant 8 Inversez le macaron sur la porte avant. a Ouvrez la porte avant. b A l'intérieur de la porte, insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche de dégagement du macaron (voir la figure 1-9). 1 butoir de verrou...
46 Guide d'installation Figure 1-9. Inversion du macaron de la porte avant c Enfoncez le tournevis dans l'encoche jusqu'à atteindre le fond, puis tournez le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. d Soulevez le macaron et décollez-le de la porte. e Faites pivoter le macaron de 180 degrés af...
Guide d'installation 47 f Identifiez la quatrième barre horizontale à partir du haut de la porte et faites glisser les crochets du macaron dessus, en alignant les baguettes centrales du macaron sur la barre verticale sur la porte. g Appuyez sur les clips de fixation du macaron jusqu'à ce qu'ils se r...
48 Guide d'installation 1 À l'aide d'un tournevis, abaissez le pied stabilisateur jusqu'à ce qu'il touche le sol. 2 Si vous avez besoin d'abaisser davantage le pied, resserrez l'écrou 6 pans à l'aide d'une clé 12 mm (voir la figure 1-10). Figure 1-10. Réglage des pieds de nivellement 3 Répétez les é...
Guide d'installation 49 Installation des pieds stabilisateurs du rack AVERTISSEMENT : L'installation de systèmes dans un rack sans placer de pieds stabilisateurs avant et latéraux peut provoquer le basculement du rack et comporte dans certaines situations un risque de blessures. C'est pourquoi, il f...
50 Guide d'installation Installation des pieds stabilisateurs latéraux 1 Retirez le panneau latéral. 2 Sur le côté du rail inférieur de la structure du rack, repérez les quatre trous (voir la figure 1-12). 3 Placez chaque pied stabilisateur contre la base de la structure du rack et faites correspond...
Guide d'installation 51 Ajustement des montants du rack (facultatif) Vous pouvez ajuster les montants du rack pour recevoir des systèmes de profondeur différente. 1 Ouvrez les portes du rack. 2 Retirez les vis des parties supérieure et inférieure du montant (voir la figure 1-13). 3 Déplacez le monta...
52 Guide d'installation Acheminement des câbles Le rack 24U dispose de plusieurs éléments qui simplifient le routage des câbles (voir la figure 1-14). • Quatre canaux d'unité de distribution de l'alimentation (PDU) présents dans chaque plaque permettent de faire cheminer les câbles d'alimentation de...
54 Guide d'installation Ouverture et fermeture de la sortie de câble supérieure La sortie de câble supérieure du rack permet de faire passer les câbles vers un chemin de câbles. 1 Ouvrez les portes arrière. 2 Desserrez les écrous à ailettes sous le cache du logement de câble (voir la figure 1-15). 3...
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, w...
Inhalt 61 I n h a l t Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren . . . . . 63 Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rackanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rackinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Installationsanleitung 63 Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Die vollständigen wichtigen Informationen zu Sicherheits-anforderungen und Betriebsvors...
64 Installationsanleitung Installationsanleitung Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen für geschulte Servicetechniker zur Installation eines 24-U-Racks (Rack mit 24 Einheiten). Sie erfahren unter anderem, wie Sie das Rack montieren und Kabel durch das Rack verlegen. Das 24-U-Rack kann mit...
Installationsanleitung 65 Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. WARNUNG: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das S...
66 Installationsanleitung Empfohlene Werkzeuge und Zubehör Für die Installation des Racks benötigen Sie eventuell folgende Werkzeuge und Zubehörteile: • Kreuzschlitzschraubendreher Größe 2 • Senkkopfschraubendreher • 12-mm-Schraubenschlüssel • Spitzzange • 4-mm-Inbusschlüssel (wenn Sie die Tür so ei...
Installationsanleitung 67 Abbildung 1-1. Vordere Tür entfernen 3 Halten Sie den aus dem Scharnierstiftgehäuse gezogenen Scharnierstift weiterhin fest und ziehen Sie die Tür vorsichtig von dem Rack weg, sodass die Tür aus dem Scharniergehäuse gleitet. 4 Lassen Sie den Scharnierstift los. 5 Heben Sie ...
68 Installationsanleitung Wiederanbringen der vorderen Tür Um die Tür wieder anzubringen, wiederholen Sie die Schritte zum Entfernen der Tür in der umgekehrten Reihenfolge. Öffnen und Abnehmen der hinteren Türen 1 Drehen Sie den Türgriff und öffnen Sie die hinteren Türen (siehe Abbildung 1-2). Abbil...
Installationsanleitung 69 Abbildung 1-3. Hintere Türen abnehmen WARNUNG: Wegen der Größe und des Gewichts der Tür wird empfohlen, diese nach dem Abnehmen mit der Außenfläche nach oben flach hinzulegen. d Bewahren Sie die Tür mit der Außenfläche nach oben an einem sicheren Platz auf. Wenn Sie die Tür...
70 Installationsanleitung Entfernen und Wiederanbringen der Seitenteile VORSICHT: Die Seitenteile müssen wieder angebracht werden, bevor Systeme im Rack betrieben werden, um die ausreichende Kühlung im Rack sicherzustellen. ANMERKUNG: Um die Stabilisatoren montieren zu können, müssen Sie die Seitent...
Installationsanleitung 71 Abbildung 1-4. Seitenteile wieder anbringen Umgekehrtes Einbauen der vorderen Tür (optional) ANMERKUNG: Nehmen Sie mithilfe eines 4-mm-Inbusschlüssel die Scharnier- gehäuse der vorderen Tür vom Rack ab. Montieren Sie die Gehäuse dann so, dass sie ihrer ursprünglichen Einbau...
72 Installationsanleitung 3 Drehen Sie das obere Scharniergehäuse um. a Ziehen Sie den Scharnierstift vorsichtig nach oben, sodass Sie auf den Halteclip zugreifen können (siehe Abbildung 1-5). Abbildung 1-5. Scharniere für die vordere Tür abnehmen b Entfernen Sie den Halteclip mit der Spitzzange und...
Installationsanleitung 73 e Entfernen Sie mit einem 4-mm-Inbusschlüssel die Inbusbolzen, mit deren Hilfe das Scharniergehäuse am Rack befestigt ist. Bewahren Sie die Bolzen zusammen mit dem Scharnierstift, dem Halteclip und der Scharnierfeder auf. f Drehen Sie das Scharniergehäuse um 180 Grad, sodas...
74 Installationsanleitung 4 Drehen Sie das untere Scharniergehäuse um. a Entfernen Sie die Inbusbolzen, mit deren Hilfe das Scharniergehäuse am Rack befestigt ist. Bewahren Sie die Bolzen gut auf. b Drehen Sie das Scharniergehäuse um 180 Grad, sodass die Scharnier-leisten sich auf der rechten Seite ...
76 Installationsanleitung 8 Drehen Sie die auf der vorderen Tür angebrachte Plakette um. a Öffnen Sie die vordere Tür. b Führen Sie von der Innenseite der Tür aus einen Senkkopfschrauben-dreher in die Verriegelungskerbe der Plakette ein (siehe Abbildung 1-9). Abbildung 1-9. Plakette auf der vorderen...
Installationsanleitung 77 c Stecken Sie den Schraubendreher so weit es geht in die Kerbe und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn. d Hebeln Sie die Plakette ab und entfernen Sie sie von der Tür. e Drehen Sie die Plakette um 180 Grad, damit sie nach dem Wiedereinbau korrekt gelesen werden kann. ...
78 Installationsanleitung WARNUNG: Vor dem Installieren Ihrer Systeme sollten Sie grundsätzlich das Rack ausrichten und die Stabilisatoren befestigen. Ein voll beladenes Rack könnte umkippen, wenn es auf einem unebenen Untergrund steht und das Gewicht des Racks nicht auf den höhenverstellbaren Füßen...
Installationsanleitung 79 Anbringen der Stabilisatoren WARNUNG: Werden Systeme in einem Rack installiert, an dem die vorderen und seitlichen Stabilisatoren fehlen, kann das Rack umkippen, was unter Umständen schwere Verletzungen nach sich ziehen kann. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisat...
80 Installationsanleitung Befestigen der seitlichen Stabilisatoren 1 Nehmen Sie das Seitenteil ab. 2 Suchen Sie die vier seitlichen Öffnungen in der unteren Schiene des Rack-rahmens (siehe Abbildung 1-12). 3 Legen Sie die Stabilisatoren jeweils vor den Rackrahmensockel und richten Sie die Fußlöcher ...
Installationsanleitung 81 Anpassen der Rackstützen (optional) Die Stellungen der Rackstützen lassen sich an Systeme mit unterschiedlicher Tiefe anpassen. 1 Öffnen Sie die Türen des Racks. 2 Entfernen Sie die Schrauben von der Unterseite und der Oberseite der Stützen (siehe Abbildung 1-13). 3 Bewegen...
82 Installationsanleitung Verlegen der Kabel Das 24-U-Rack verfügt über verschiedene Merkmale für eine einfache Kabel-verlegung (siehe Abbildung 1-14). • Durch vier Stromverteilerröhren (PDU-Röhren) in jedem Rackflansch können die Stromkabel zu den im Rack installierten Systemen geführt werden • In ...
84 Installationsanleitung Öffnen und Schließen des oberen Kabelschlitzes Durch den oberen Kabelschlitz können Kabel zu einem Kabelkanal verlegt werden. 1 Öffnen Sie die hinteren Türen. 2 Lösen Sie die Flügelschrauben unter der Kabelschlitzabdeckung (siehe Abbildung 1-15). 3 Schieben Sie die Kabelsch...
メモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明し ています。 注意: 手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可 能性があることを示しています。 警告: 物的損害、けがまたは死亡の原因となる可能性があることを示し ます。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2008 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられて います。 Dell 、 DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell In...
目次 91 目次 安全にお使いいただくために . . . . . . . . . . . . 93 安全について:システムのラッ クへの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 取り付け手順 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ラックの要件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ラックへの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 作業を開始する前に . . . . . . . . . . . . . . . 9...
設置ガイド 93 安全にお使いいただくために ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、 以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および認可機関 に関する詳細情報は、システムに付属しているマニュアルの安全にお使い いただくための注意事項を参照してください。保証に関する情報は、 『サービス&サポートのご案内』を参照してください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、 特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラ ック取り付けマニュアルを参照してください。システムはラックの...
94 設置ガイド ラックの要件 注意: 24U ラックは、米国規格協会( ANSI ) / 米国電子工業会( EIA )規格 ANSI/ EIA-310-D-92 、全米家電協会( CEA )規格 CEA-310-E 、国際電気標準会 議( IEC )規格 297 、ドイツ工業規格( DIN ) 41494 に適合しています。 ラックへの取り付け 以下の取り付けを開始する前に、手順を最後までよくお読みください。 作業を開始する前に 警告: ラックへの取り付け作業を開始する前に、「安全に関する重要な注 意」、およびラックに付属しているガイドの安全にお使いいただくための 注意事項をよくお読みくださ...
設置ガイド 95 警告 : ラックキャビネットが安定するように、一番下の 3 U スペースには 必ず 23 kg ( 50 ポンド)以上の重量があるシステムを取り付けてください。 ラックスタビライザ 警告: ラック前面および横のスタビライザを取り付けずにラックにシス テムを取り付けると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。 このため、必ずスタビライザを取り付けてから、ラックにコンポーネント を取り付けるようにしてください。 警告: ラックにシステムを取り付けた後は、スライドアセンブリ上の複 数のシステムを同時にラックから引き出さないでください。引き出された 複数のシステムの重みでラック...
96 設置ガイド ラックの扉の取り外しと取り付け 警告: 扉を保管する際には、不意に倒れてけがをしないように水平に寝 かせておきます。 前面扉の取り外し 1 扉のラッチを引き、前面扉を完全に開きます(図 1-1 を参照)。 2 扉を開けたまま、上部ヒンジピンを上に引き、扉のピン受けから外 します(図 1-1 を参照)。 ヒンジピンには固定クリップがあるため、ヒンジがヒンジ本体から 外れることはありません。 図 1-1 前面扉の取り外し 1 扉のラッチ 2 ヒンジピン 3 ヒンジ本体 4 ヒンジピンのピン受け 4 2 3 1
設置ガイド 97 3 ヒンジピンをピン受けから引き出した状態で、扉をラックから少し 手前に引き、ヒンジ本体から外します。 4 ヒンジピンを元に戻します。 5 扉を持ち上げ、下部のヒンジ軸を外します。 警告: 取り外した扉は、サイズと重量を考慮して、外側の面を上に向け て水平に寝かせておくことをお勧めします。 6 外側の面を上に向けて、扉を安全な場所に置きます。外側の面を上に向けて水平に寝かせておくことにより、扉のバッジ と化粧仕上げの損 傷 を 防ぐ ことができます。 前面扉の取り付け 前面扉を取り付ける場合は、取り外し手順を逆の順 番 で行います。 背面扉の開放および取り外し 1 扉のハンド...
98 設置ガイド 2 右 の扉を取り外します。 a 扉を開いたまま、上部ヒンジのピンを引いて、ピン受けから外し ます(図 1-3 を参照)。 ピンをピン受けから引き出すと、 カ チッという 音 がします。 ヒンジピンはヒンジ本体から 抜 けないような 構造 になってい ます。 b 下部ヒンジについて、同様の手順を 繰 り 返 します。 c ラックから扉を外します。 図 1-3 背面扉の取り外し 警告: 取り外した扉は、サイズと重量を考慮して、外側の面を上に向け て水平に寝かせておくことをお勧めします。 d 外側の面を上に向けて、扉を安全な場所に置きます。外側の面を上に向けて水平に寝かせておくこ...
設置ガイド 99 背面扉の取り付け 背 面扉を取り付ける場合は、上 記 の手順を逆の順 番 で行います。 サイドパネルの取り外しと取り付け 警告: ラック内を確実に冷却するために、ラック内のシステムに電源を 入れる前にサイドパネルを取り付ける必要があります。 メモ: 側面スタビライザを取り付ける場合は、サイドパネルを取り外す 必要があります。 メモ: ラックにシステムを取り付けるためにサイドパネルを外す必要は ありませんが、側面部を開けておくことにより、スライドアセンブリおよ びサポートレールを取り付けたり、前面扉が開く方向を替える作業が容易 になります。 サイドパネルの取り外し 1 両 方の...
100 設置ガイド 図 1-4 サイドパネルの取り付け 前面扉の逆転(オプション) メモ: ラックから前面扉のヒンジ本体を取り外し、それを反対側に取り 付けなおす作業には、 4 mm のアレンレンチを使用します。 前面扉が開く方向を 替え るには、次の手順を 実 行します。 1 前面扉を取り外します( 96 ページの「前面扉の取り外し」を参照)。 2 サイドパネルを取り外します( 99 ページの「サイドパネルの取り外 しと取り付け」を参照)。 3 上部ヒンジ本体を逆にします。 a ヒンジピンを少し上に引き出して、固定クリップの作業が行 え る ようにします(図 1-5 を参照)。 1 パネルフ...
設置ガイド 103 4 下部ヒンジ本体を逆にします。 a ヒンジ本体をラックに固定しているアレン ボ ルトを外し、 ボ ルトを安全な場所に置きます。 b ヒンジ本体を 180 度 回転させ、ヒンジ軸がヒンジ本体の 右 側に くるようにします(図 1-6 を参照)。 c ラックの 右 側にある下部 ボ ルト 穴 の 位 置を確認し、アレン ボ ルト を使ってヒンジ本体をラックの 右 側に固定します。 5 ヒンジピンのピン受けが 右 側にくるように、前面扉を 180 度 回転さ せます(図 1-7 を参照)。 図 1-7 前面扉の反転 6 96 ページの「前面扉の取り外し」の手順を逆の順 番 で行...
設置ガイド 105 図 1-9 前面扉のバッジの反転 c ドライバをバッジリリース ノ ッチの 奥 まで 挿 入し、 反 時計 方向に回します。 d バッジを持ち上げて、扉から外します。 e 取り付けたときに文 字 が 正 しい方向になるように、 バッジを 180 度 回転させます。 1 バッジリリースノッチ 2 前面扉のバッジ 3 センタータブ( 2 ) 4 バッジ固定クリップ( 2 ) 5 バッジフック( 2 ) 5 2 1 3 4
106 設置ガイド f 扉の上部から 4 番目 の水平バーの 位 置を確認し、バッジ フ ック をその上にスライドさせ、バッジの セ ンタータブを扉の 垂直 バー に合わせます。 g バッジ固定クリップが閉 じ てバッジが固定されるまで、 バッジ固定クリップを 押 し上げます。 ラック水平調節用の脚の固定 警告: 水平調節用の脚を調節する前に、以下の注意事項を必ずお読みく ださい。 ラックには 4 本の水平調節用の脚が設置されています。脚はラックの各 コーナーに取り付けられています。水平調節用の脚は、 若干傾斜 している 床 面にラックを設置するときに、ラックを水平に保つために使用します。 ラ...
設置ガイド 107 図 1-10 水平調節用の脚の調節 3 残 りの水平調節用の脚について、手順 1 と 2 を 繰 り 返 します。 4 ラックが水平になっていることを確認します。 ラックスタビライザの取り付け 警告: ラック前面および横のスタビライザを取り付けずにラックにシス テムを取り付けると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。こ のため、必ずスタビライザを取り付けてから、ラックにコンポーネントを 取り付けるようにしてください。 前面スタビライザの取り付け 1 前面扉を開きます。 2 ラック内に手を入れ、各スタビライザをしっかりと引き上げて、 フ レームから外します。 3 スタ...
108 設置ガイド 4 ラック フ レームの 底 部に各前面スタビライザを合わせ、 フ レームの 対応 する 穴 とスタビライザの 穴 を 揃え ます。 5 付属の ボ ルト、 ワ ッシャー、およびケージナットを使用して、 各スタビライザをラックに固定します(図 1-11 を参照)。 図 1-11 前面スタビライザの取り付け 側面スタビライザの取り付け 1 サイドパネルを取り外します。 2 ラック フ レームの下部レールの側面にある 4 個 のネジ 穴 の 位 置を確 認します(図 1-12 を参照)。 3 ラック フ レームの 底 部に各スタビライザを合わせ、 フ レームの 対応 する 穴 ...
設置ガイド 109 図 1-12 側面スタビライザの取り付け 4 付属の ボ ルト、 ワ ッシャー、およびケージナットを使用して、 各スタビライザをラックに固定します(図 1-12 を参照)。 ラックポストの調整(オプション) 奥 行きの 異 なるシステムを取り付けることができるように、 ラックポストの 位 置は調整が可 能 です。 1 ラックの扉を開きます。 2 ポストの上下からネジを外します(図 1-13 を参照)。 3 ポストをラック側面の内側の適 切 な 位 置に 移動 し、 対応 する 穴 にネジを取り付けます。 1 側面スタビライザ(左右に各 2 ) 1
110 設置ガイド 図 1-13 ラックポストの調 整 メモ: これでシステムをラックに取り付けることができます。ラックに 製品を取り付けるときは、ラック取り付け用レールの前部と後部にある白 い番号付きのラベルを使用してください。 ケーブルの配線 24U ラックには、ケーブルの配線を 容易 にするいくつかの機 能 があ ります(図 1-14 を参照)。 • 各ラックの フ ランジにある配電 装 置( PDU )の 4 つのチャンネルに より、電 源 ケーブルをラックに取り付けたシステムまで配線するこ とができます。 • PDU チャネルにケーブルクリップを取り付けてケーブルをまとめ、 コードの...
設置ガイド 111 図 1-14 ケ ーブル配 線 の オ プシ ョ ン 上部ケーブルスロットの開閉 ラックの上部ケーブルス ロ ットは、ケーブル配線路までケーブルを配線す るために使用します。 1 背 面扉を開きます。 2 ケーブルス ロ ット カ バーの下にある 蝶 ナットを 緩 めます (図 1-15 を参照)。 3 ケーブルス ロ ット カ バーをラックの前面方向に引いて開きます。 1 ケーブル配線路 2 上部ケーブルスロット 3 ケーブルクリップ 4 PDU チャネル(左右に各 2 ) 5 底部のケーブル出口 1 2 4 5 3
112 設置ガイド 4 ケーブルをラック上部に配線したら、ス ロ ット カ バーをラックの 背 面方向に引いて、ケーブルス ロ ットの 隙間 を閉 じ ます。 蝶 ナットを 使用して カ バーを固定します。 図 1-15 ケ ーブルスロットの開 閉 背面扉のスタビライザバーの取り外しと取り付け ラックの上から下までの配線作業を 容易 にするために、 背 面扉の安定のた めに取り付けられている上下のバーを取り外すことができます。 1 背 面扉を開きます。 2 バーの 両 側にある各プランジャを引いた状態で、バーを引き上げて ラックから取り外します(図 1-16 を参照)。 3 ケーブルを配線した...
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA ...
Contenido 119 C o n t e n i d o Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 121 SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 121 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 122 Requisitos del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Instalación del rack . . . . . . . . ...
Guía de instalación 121 Instrucciones de seguridad Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, con-sulte las ...
122 Guía de instalación Instrucciones de instalación En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que instalen un rack de 24 unidades (U). Se proporciona información sobre el ensamblaje del rack y la colocación de los cables a través del rack. El...
Guía de instalación 123 Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en los apartados siguientes. ADVERTENCIA: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí...
124 Guía de instalación Herramientas y material recomendados Necesitará el material y las herramientas siguientes para instalar el rack: • Destornillador Phillips del n.º 2 • Destornillador de cabeza plana • Llave de 12 mm • Alicates de punta fina • Llave Allen de 4 mm (si desea invertir la direcció...
Guía de instalación 125 Ilustración 1-1. Extracción de la puerta frontal 3 Mientras mantiene el pasador fuera del herraje fijo de la puerta, separe ligeramente la puerta del rack para que salga del herraje móvil. 4 Libere el pasador. 5 Levante la puerta para que salga del poste del pernio inferior. ...
126 Guía de instalación Apertura y extracción de las puertas posteriores 1 Gire el asa de la puerta y abra las puertas posteriores (vea la ilustración 1-2). Ilustración 1-2. Apertura de las puertas posteriores 2 Extraiga la puerta derecha. a Mientras sujeta la puerta, tire del pasador de la bisagra ...
Guía de instalación 127 Ilustración 1-3. Extracción de las puertas posteriores ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar la puerta que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba. d Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie...
128 Guía de instalación Extracción y colocación de los paneles laterales PRECAUCIÓN: Es necesario reinstalar los paneles laterales antes de utilizar sistemas en el rack para garantizar una refrigeración correcta. NOTA: Debe extraer los paneles laterales para instalar los pies estabilizadores lateral...
Guía de instalación 129 Ilustración 1-4. Colocación de los paneles laterales Inversión de la puerta frontal (opcional) NOTA: Utilice una llave Allen de 4 mm para extraer del rack los herrajes móviles de la puerta frontal y para volver a instalarlos en el lado opuesto a como estaban originalmente. Pa...
130 Guía de instalación 3 Invierta el herraje móvil superior. a Tire del pasador ligeramente hacia arriba para que pueda acceder al gancho de retención (vea la ilustración 1-5). Ilustración 1-5. Extracción de las bisagras de la puerta frontal b Con los alicates de punta fina, extraiga el gancho de r...
Guía de instalación 131 Ilustración 1-6. Inversión de las bisagras superiores e inferiores g Localice los orificios de los pernos superiores situados en el lateral derecho del rack y apriete el herraje móvil en el lateral derecho del rack con los pernos Allen. h Inserte el muelle entre los orificios...
132 Guía de instalación 4 Invierta el herraje móvil inferior. a Extraiga los pernos Allen que fijan el herraje móvil al rack y colóquelos en un lugar seguro. b Gire el herraje móvil 180 grados para que los pernios queden en el lado derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-6). c Localice los o...
Guía de instalación 133 7 Invierta el cerradero. a Desenrosque los dos tornillos Phillips que fijan el cerradero a la jamba del rack. b Extraiga el cerradero y gírelo 180 grados. c Vuelva a instalar el cerradero en la otra jamba frontal del rack; para ello, alinee los orificios del cerradero con los...
134 Guía de instalación 8 Invierta la placa de identificación de la puerta frontal. a Abra la puerta frontal. b Desde el interior de la puerta, inserte un destornillador de cabeza plana en la lengüeta de liberación de la placa de identificación (vea la ilustración 1-9). Ilustración 1-9. Inversión de...
Guía de instalación 135 c Inserte el destornillador en la lengüeta hasta que se detenga y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. d Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta. e Gire la placa de identificación 180 grados para que se lea correctamente cuando esté inst...
136 Guía de instalación ADVERTENCIA: Antes de instalar los sistemas, nivele siempre el rack e instale los pies estabilizadores. Es posible que un rack cargado por completo vuelque si se encuentra en un suelo cuya superficie es irregular y los pies niveladores y estabilizadores no aguantan el peso de...
Guía de instalación 137 Instalación de los pies estabilizadores del rack ADVERTENCIA: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los pies estab...
138 Guía de instalación Instalación de los pies estabilizadores laterales 1 Extraiga el panel lateral. 2 Localice los cuatro orificios en el lateral del riel inferior del armazón del rack (vea la ilustración 1-12). 3 Coloque los pies estabilizadores contra la base del armazón del rack y alinee los o...
Guía de instalación 139 Ajuste de los postes del rack (opcional) La posición de los postes del rack se puede ajustar para alojar sistemas con diversas profundidades. 1 Abra las puertas del rack. 2 Extraiga los tornillos de la parte inferior y superior del poste (vea la ilustración 1-13). 3 Mueva el ...
140 Guía de instalación Colocación de los cables El rack de 24 U incorpora diversas características que simplifican la colocación de los cables (vea la ilustración 1-14). • Existen cuatro canales de unidades de distribución de alimentación (PDU) en cada superficie del rack que permiten colocar los c...
Guía de instalación 141 Ilustración 1-14. Opciones de colocación de los cables Apertura y cierre de la ranura superior para cables La ranura superior para cables del rack se puede utilizar para colocar los cables hasta una bandeja. 1 Abra las puertas posteriores. 2 Afloje las palomillas que se encue...
Guía de instalación 143 Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas posteriores Es posible extraer las barras superiores e inferiores que se utilizan para estabilizar las puertas posteriores, lo que facilita la colocación de los cables en la parte superior e inferior del ra...
Dell Manuals
-
Dell 04YJJ6A00
User Manual
-
Dell 04YJJ6A00
Manual
-
Dell 10 Pro
User Manual
-
Dell 10
Manual
-
Dell 1000
User Manual
-
Dell 1000
Manual
-
Dell 1014
User Manual
-
Dell 1000W
User Manual
-
Dell 1000W
Manual
-
Dell 0JH552A01
User Manual
-
Dell 10g
User Manual
-
Dell 1100
User Manual
-
Dell 1100
Manual
-
Dell 11
User Manual
-
Dell 11
Manual
-
Dell 11 Pro
User Manual
-
Dell 110T
User Manual
-
Dell 110T DLT1 Drive
User Manual
-
Dell 1100 Laser Mono Printer
User Manual
-
Dell 1100MP
User Manual