Dell 2420- Manual

Dell 2420

Dell 2420– Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
Page: / 148

Table of Contents:

  • Page 3 – Installation Guide
  • Page 5 – C o n t e n t s; Safety Instructions; Index
  • Page 6 – Contents
  • Page 7 – SAFETY: Rack Mounting of Systems; Always load from the bottom up, and load the heaviest items first.; Installation Instructions
  • Page 8 – Rack Requirements; Rack Installation; Before You Begin; Important Safety Information
  • Page 9 – Rack Stabilizer Feet; After installing systems in a rack, never pull more than one system; Installation Tasks; You may need the following tools and supplies to install the rack:
  • Page 10 – Keys to the rack doors and side panels (included in the rack kit); Removing and Replacing the Rack Doors; When storing the doors, lay the doors flat so they cannot fall; Removing the Front Door
  • Page 11 – Release the hinge pin.; Due to the size and weight of the door, it is recommended that you lay; Replacing the Front Door; To replace the front door, perform the steps for removal in reverse.; Opening and Removing the Back Doors; Opening the Back Doors
  • Page 12 – Remove the right door.; Removing the Back Doors; Repeat steps a through d for the left door.; hinge pin
  • Page 13 – Replacing the Back Doors; To replace the back doors, perform the steps for removal in reverse.; Removing and Replacing the Side Panels; in the rack to ensure proper cooling within the rack.; Removing the Side Panels; Firmly grasp the sides of the panel.; Replacing the Side Panels; Swing the top end of the panel towards the rack.
  • Page 15 – Reverse the top hinge body.; Removing the Front-Door Hinges; Remove the hinge spring from the hinge body.
  • Page 16 – Reversing the Top and Bottom Hinges; Slide the hinge pin into the hinge body.
  • Page 17 – Reverse the bottom hinge body.; Rotate Front Door
  • Page 18 – Reverse the lock catch.; Reversing the Front Door Lock Catch
  • Page 19 – Reverse the badge on the front door.; Reversing the Front Door Badge
  • Page 20 – Lift up on the badge and pull it off the door.; Securing the Rack Leveling Feet; slowly
  • Page 21 – Repeat steps 1 and 2 for the remaining leveling feet.; leveling foot stem
  • Page 22 – Installing the Rack Stabilizer Feet; Remove the plastic fasteners attached to the stabilizer feet.; Installing the Front Stabilizer Feet
  • Page 23 – Remove the side panel.; Installing the Side Stabilizer Feet
  • Page 24 – Open the rack doors.; Adjusting the Rack Posts
  • Page 25 – Routing Cables
  • Page 27 – Opening and Closing the Top Cable Slot; Opening and Closing the Cable Slot
  • Page 28 – Removing and Installing the Back Door Stabilizer Bars
  • Page 32 – Remarques, précautions et avertissements; Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
  • Page 33 – Ta b l e d e s m a t i è r e s; Consignes de sécurité
  • Page 34 – Table des matières
  • Page 35 – SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes; Instructions relatives aux systèmes montés en rack :; Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack.; Instructions d'installation
  • Page 36 – Exigences du rack; Installation en rack; Avant de commencer
  • Page 37 – Informations importantes concernant la sécurité; Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce; Pieds stabilisateurs du rack; L'installation de systèmes dans un rack sans placer de pieds; Tâches d'installation
  • Page 38 – Lorsque vous déposez les portes, placez-les à plat; Retrait de la porte avant
  • Page 39 – Soulevez la porte pour la dégager du gond inférieur.; Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il; Posez la porte à l'écart en tournant sa façade vers le haut.; loquet de la porte
  • Page 40 – Ouverture des portes arrière; Retirez la porte de droite.; poignée de la porte
  • Page 41 – Remise en place des portes arrière; axe du gond
  • Page 42 – Retrait et remise en place des panneaux latéraux; Il est nécessaire de réinstaller les panneaux latéraux avant de; Retrait des panneaux latéraux; Saisissez fermement le panneau par ses côtés.; Remise en place des panneaux latéraux; Avancez la partie supérieure du panneau vers le rack.
  • Page 43 – Inversion du sens de l'ouverture de la porte avant (facultatif); Utilisez la clé Allen de 4 mm fournie avec le rack pour retirer; Retirez la porte avant (voir “Retrait de la porte avant” à la page 36).
  • Page 44 – Inversez le gond supérieur.; Retrait des axes de la porte avant; Retirez le ressort du gond.
  • Page 45 – Inversion des gonds supérieur et inférieur; Insérez le clip de retenue en le plaçant sous le ressort.
  • Page 46 – Inversez le gond inférieur.; Rotation de la porte avant; Inversez le butoir de verrouillage.
  • Page 47 – Inversion du butoir de verrouillage de la porte avant; Inversez le macaron sur la porte avant.; butoir de verrouillage
  • Page 48 – Inversion du macaron de la porte avant; Soulevez le macaron et décollez-le de la porte.; macaron de la porte avant
  • Page 49 – Fixation des pieds de nivellement du rack; lentement
  • Page 50 – Réglage des pieds de nivellement; Répétez les étapes 1 et 2 pour les autres pieds de nivellement.; axe du pied de nivellement
  • Page 51 – Installation des pieds stabilisateurs du rack; Installation des pieds stabilisateurs avant
  • Page 52 – Installation des pieds stabilisateurs latéraux
  • Page 53 – Ajustement des montants du rack (facultatif); Ouvrez les portes du rack.; Ajustement des montants du rack
  • Page 54 – Acheminement des câbles; Par la sortie de câble au bas des portes arrière (voir la figure 1-14)
  • Page 56 – Ouverture et fermeture de la sortie de câble supérieure; Ouvrez les portes arrière.; Ouverture et fermeture de l'emplacement des câbles
  • Page 61 – Installationsanleitung
  • Page 62 – Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen; Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
  • Page 63 – I n h a l t; Sicherheitshinweise; Stichwortverzeichnis
  • Page 64 – Inhalt
  • Page 65 – SICHERHEIT: Systeme im Rack montieren; Anleitungen für rackmontierte Systeme:; Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis für das Rack.
  • Page 66 – Rackanforderungen; Rackinstallation; Bevor Sie beginnen
  • Page 67 – Wichtige Sicherheitshinweise; Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen; Rackstabilisatoren; Werden Systeme in einem Rack installiert, an dem die vorderen und; Ablauf der Installation
  • Page 68 – Empfohlene Werkzeuge und Zubehör; Kreuzschlitzschraubendreher Größe 2; Entfernen und Wiederanbringen der Racktüren; Legen Sie die Türen flach auf den Boden, damit sie nicht umfallen; Entfernen der vorderen Tür
  • Page 69 – Lassen Sie den Scharnierstift los.; Wegen der Größe und des Gewichts der Tür wird empfohlen,
  • Page 70 – Wiederanbringen der vorderen Tür; Hintere Türen öffnen; Nehmen Sie die rechte Tür ab.; Türgriff
  • Page 71 – Wiederholen Sie die Schritte a bis d für die linke Tür.; Wiederanbringen der hinteren Türen; Scharnierstift
  • Page 72 – Entfernen und Wiederanbringen der Seitenteile; Um die Stabilisatoren montieren zu können, müssen Sie die; Entfernen der Seitenteile; Fassen Sie die Kanten des Seitenteils fest an.; Wiedereinbauen der Seitenteile; Klappen Sie das obere Ende des Seitenteils zum Rack hin.
  • Page 73 – Umgekehrtes Einbauen der vorderen Tür (optional)
  • Page 74 – Drehen Sie das obere Scharniergehäuse um.; Scharniere für die vordere Tür abnehmen; Nehmen Sie die Scharnierfeder aus dem Scharniergehäuse.
  • Page 75 – Oberes und unteres Scharnier umdrehen; Lassen Sie den Scharnierstift in das Scharniergehäuse gleiten.
  • Page 76 – Drehen Sie das untere Scharniergehäuse um.; Vordere Tür umdrehen; Drehen Sie den Verriegelungshebel um.
  • Page 78 – Drehen Sie die auf der vorderen Tür angebrachte Plakette um.; Plakette auf der vorderen Tür umdrehen
  • Page 79 – Hebeln Sie die Plakette ab und entfernen Sie sie von der Tür.; Einstellen der höhenverstellbaren Rackfüße; langsam
  • Page 80 – Überprüfen Sie, ob das Rack eben und stabil steht.; Schaft des höhenverstellbaren Fußes
  • Page 81 – Anbringen der Stabilisatoren; Befestigen der vorderen Stabilisatoren; Vordere Stabilisatoren befestigen
  • Page 82 – Befestigen der seitlichen Stabilisatoren; Seitliche Stabilisatoren befestigen
  • Page 83 – Öffnen Sie die Türen des Racks.; Rackstützen anpassen
  • Page 84 – Verlegen der Kabel
  • Page 86 – Öffnen und Schließen des oberen Kabelschlitzes; Öffnen Sie die hinteren Türen.; Kabelschlitz öffnen und schließen
  • Page 91 – 設置ガイド
  • Page 92 – メモ、注意、警告; メモ:; コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明し; 注意:; 手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可; 警告:; 物的損害、けがまたは死亡の原因となる可能性があることを示し
  • Page 93 – 目次; 安全にお使いいただくために; 索引
  • Page 95 – 安全について:システムのラックへの取り付け; ラックに取り付けるシステムの注意事項; AC; 取り付け手順
  • Page 96 – ラックの要件; ANSI; ラックへの取り付け; 以下の取り付けを開始する前に、手順を最後までよくお読みください。; 作業を開始する前に; 安全に関する重要な注意; システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵
  • Page 97 – 警告; ラックスタビライザ
  • Page 98 – ラックの扉の取り外しと取り付け; 扉を保管する際には、不意に倒れてけがをしないように水平に寝; 前面扉の取り外し
  • Page 99 – 取り外した扉は、サイズと重量を考慮して、外側の面を上に向け; 防ぐ; 前面扉の取り付け; 背面扉の開き方
  • Page 100 – 構造; 背面扉の取り外し
  • Page 101 – 背面扉の取り付け; サイドパネルの取り外しと取り付け; ラック内を確実に冷却するために、ラック内のシステムに電源を; サイドパネルの取り外し; サイドパネルの取り付け; 対応
  • Page 102 – 前面扉の逆転(オプション); ラックから前面扉のヒンジ本体を取り外し、それを反対側に取り; 替え
  • Page 105 – 垂直フ
  • Page 107 – 時計
  • Page 108 – ラック水平調節用の脚の固定; ラックが正しく水平に保たれていない場合、ラックの転倒防止に
  • Page 109 – ラックスタビライザの取り付け; ラック前面および横のスタビライザを取り付けずにラックにシス; 前面スタビライザの取り付け
  • Page 110 – 側面スタビライザの取り付け
  • Page 111 – ラックポストの調整(オプション); 移動
  • Page 112 – これでシステムをラックに取り付けることができます。ラックに; ケーブルの配線; 容易
  • Page 113 – 上部ケーブルスロットの開閉
  • Page 114 – 隙間; ーブルスロットの開; 背面扉のスタビライザバーの取り外しと取り付け
  • Page 119 – Guía de instalación
  • Page 120 – Notas, precauciones y advertencias; Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
  • Page 121 – C o n t e n i d o; Instrucciones de seguridad; Índice
  • Page 122 – Contenido
  • Page 123 – SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack; Instrucciones para sistemas montados en rack:
  • Page 124 – Instrucciones de instalación; Requisitos del rack; Instalación del rack; Antes de comenzar
  • Page 125 – Información de seguridad importante; Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican; Pies estabilizadores del rack; El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies; Tareas de instalación; Extracción y colocación de las puertas del rack
  • Page 126 – Herramientas y material recomendados; Al guardar las puertas, colóquelas en posición horizontal; Extracción de la puerta frontal
  • Page 127 – Levante la puerta para que salga del poste del pernio inferior.; Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar; Colocación de la puerta frontal; Pestillo de la puerta
  • Page 128 – Apertura y extracción de las puertas posteriores; Apertura de las puertas posteriores; Extraiga la puerta derecha.; Asa de la puerta
  • Page 129 – Repita del paso a al paso d para la puerta izquierda.; Colocación de las puertas posteriores; Pasador
  • Page 130 – Extracción y colocación de los paneles laterales; Es necesario reinstalar los paneles laterales antes de utilizar; Extracción de los paneles laterales; Sujete firmemente los laterales del panel.; Colocación de los paneles laterales; Mueva el extremo superior del panel hacia el rack.
  • Page 131 – Inversión de la puerta frontal (opcional)
  • Page 132 – Invierta el herraje móvil superior.; Extracción de las bisagras de la puerta frontal; Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil.
  • Page 133 – Inversión de las bisagras superiores e inferiores; Deslice el pasador para insertarlo en el herraje móvil.
  • Page 134 – Invierta el herraje móvil inferior.; Giro de la puerta frontal
  • Page 135 – Invierta el cerradero.; Inversión del cerradero de la puerta frontal
  • Page 136 – Invierta la placa de identificación de la puerta frontal.; Inversión de la placa de identificación de la puerta frontal
  • Page 137 – Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta.; Fijación de los pies niveladores del rack; lentamente
  • Page 138 – Repita los pasos 1 y 2 con los pies niveladores restantes.; Vástago del pie estabilizador
  • Page 139 – Instalación de los pies estabilizadores del rack; Instalación de los pies estabilizadores frontales
  • Page 140 – Extraiga el panel lateral.; Instalación de los pies estabilizadores laterales
  • Page 141 – Abra las puertas del rack.; Ajuste de los postes del rack
  • Page 142 – Colocación de los cables
  • Page 143 – Apertura y cierre de la ranura superior para cables; Abra las puertas posteriores.; Bandeja
  • Page 145 – posteriores
Loading the manual

Dell™ PowerEdge™ 2420

Installation Guide

Guide d’installation

Installationsanleitung

設置ガイド

Guía de instalación

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Dell 2420

Summary

Page 3 - Installation Guide
Page 5 - C o n t e n t s; Safety Instructions; Index

Contents 3 C o n t e n t s Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY: Rack Mounting of Systems . . . . . . . . . 5 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rack Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rack Installation . . . . . . . . . ...

Page 6 - Contents

Other Dell Models