Page 2 - CHER CLIENT
CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT FR Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie le...
Page 3 - TABLE DES MATIERES
2 TABLE DES MATIERES FR Sécurité et précautions importantes ................................................3 Installation ..........................................................................................6 Déballage ..............................................................................
Page 4 - SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cette notice est également disponible sur le site internet de la marque.Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votreappareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Conservez cettenotice d'utilisation av...
Page 7 - INSTALLATION; c e; BRANCHEMENT ELECTRIQUE
6 • 1 INSTALLATION 1.1 DEBALLAGE Enlevez tous les éléments de protection.Vérifiez et respectez les caractéristiquesde l’appareil figurant sur la plaquesignalétique (1.1.1) . Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et detype norme figurant sur cette plaquepour un usage fut...
Page 8 - UTILISATION; Lexique clavier
k a b c d e g h f i j l m o n d • 2 UTILISATION Lexique clavier = Mise en Marche / Arrêt = Verrouillage / Clean Lock = Choix zone de cuisson = Horizone = Afficheur = Préselection = Réglage puissance / temps = Minuterie = Fonction Elapsed time = Fonction ICS = Fonction Recall = Fonction Switch = Fonc...
Page 9 - GESTION DE PUISSANCE
8 • 2 UTILISATION 2.1 GESTION DE PUISSANCE La puissance totale de votre table doits’adapter à la puissance de votreinstallation électrique.Veillez à ce que la valeur du disjoncteurde votre installation éléctrique soit biencalibré (Voir tableau ci-dessous). 2.2 CHOIX DU RECIPIENT La plupart des récip...
Page 10 - REGLAGE DE LA PUISSANCE
• 2 UTILISATION 9 2.5 REGLAGE DE LA PUISSANCE Appuyez sur la touche + ou - (2.5.1) ou utilisez le pavé numériquepour régler votre niveau de puissanceallant de 1 à 19. Dans ce cas vouspouvez taper directement les chiffrescorrespondants à la puissance désirée (2.5.2) . Un appui sur la touche «0» étein...
Page 11 - Minuteur indépendant
10 • 2 UTILISATION de cuisson concernée. A défaut, elless’arrêteront au bout de quelquesinstants.Pour arrêter la minuterie en cours decuisson, appuyez simultanément sur les touches + et -, ou revenir à 0 avec la touche - , ou tapez «0» sur le clavier numérique. Minuteur indépendant Cette fonction pe...
Page 12 - Déverrouillage
• 2 UTILISATION 11 Déverrouillage Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole de verrouillage «bloc»disparait dans l’afficheur et un bipconfirme votre manoeuvre. Fonction CLEAN LOCK Cette fonction permet le verrouillagetemporaire de votre table pendant unnettoyage.Pour activer Clean lock : Faite...
Page 13 - Conseil économie d’énergie; Mise en place des accessoires
12 • 2 UTILISATION (2.13.2) . Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5à 6 litres). Validez en appuyant sur le symbole«Boil» ou attendez quelques secondes etla validation se fera automatiquement.La cuisson démarre.Un bip retentit lorsque l’eau est àébullition et le symbole «Boil» défiledans l’affiche...
Page 14 - Limiteur de température
• 2 UTILISATION 13 2.16 SECURITES ETRECOMMANDATIONSChaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zonede cuisson que vous venez d’utiliserpeut rester chaude quelques minutes.Un “H ” s’affiche durant cette période (2.16.1) . Evitez alors de toucher les zonesconcernées. Limiteur de température...
Page 15 - ENTRETIEN; Remarque importante
14 • 3 ENTRETIEN Pour des salissures légères, utilisez uneéponge sanitaire. Bien détremper lazone à nettoyer avec de l’eau chaude,puis essuyez. Pour une accumulation de salissuresrecuites, des débordements sucrés, duplastique fondu, utilisez une épongesanitaire et/ou un racloir spécial verre.Bien dé...
Page 16 - ANOMALIES; La table ne fonctionne pas
15 • 4 ANOMALIES A la mise en serviceVous constatez qu’un affichagelumineux apparaît. C’est normal. il disparaîtra au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte ou un seulcôté fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez saconformité (voir chapitre branchement). La table...
Page 17 - ENVIRONNEMENT; RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
16 • 5 ENVIRONNEMENT RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cetappareil sont recyclables. Participez àleur recyclage et contribuez ainsi à laprotection de l'environnement en lesdéposant dans les conteneursmunicipaux prévus à cet effet. Votre appareil contientégalement de nombreuxmat...
Page 18 - SERVICE CONSOMMATEURS; INTERVENTIONS FRANCE
17 • 6 SERVICE CONSOMMATEURS INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par unprofessionnel qualifié dépositaire de lamarque. Lors de votre appel, afin de faciliterla prise en charge de votre demande,munissez-vous des références complètesde votre ap...
Page 19 - DEAR CUSTOMER
DEAR CUSTOMER EN Discovering De Dietrich products means experiencing unique emotions. The attraction is immediate from the moment you set eyes on the product. The sheer quality of the design shines through, thanks to the timeless style and outstanding finishes which make each component an elegant an...
Page 20 - CONTENTS
19 CONTENTS Safety and important precautions ..................................................20 Installation ........................................................................................23 Unpacking ...........................................................................................
Page 21 - IMPORTANT SAFETY ADVICE AND PRECAUTIONS
20 These instructions are also available on the brand’s web site.Please read this advice carefully before installing and using your appliance. Theseinstructions are intended to protect your safety and the safety of others. Keep thismanual with the appliance. If you sell or give the appliance to some...
Page 24 - BUILDING INTO A BASE UNIT
23 • 1 INSTALLATION 1.1 UNPACKING Remove all the protective packingpieces. Check and respect theappliance’s characteristics that appearon the nameplate (1.1.1) . Note the service and standardreferences shown on this plate in theboxes below for future reference. 1. 2 BUILDING INTO A BASE UNIT Check t...
Page 25 - USE
k a b c d e g h f i j l m o n d • 2 USE Control panel glossary = Switch on and off = Locking / Clean Lock = Choice of cooking zone = Horizone = Display = Pre-selection = Power / time setting = Timer = Elapsed time function = ICS function = Recall function = Switch function = Boil function = Grill fu...
Page 26 - POWER MANAGEMENT; Switching off a zone on the hob
25 • 2 USE 2.1 POWER MANAGEMENT The total power consumed by your hobmust be consistent with the power ofyour electrical installation. Ensure that the power selected is compatible with the hob's fuses. Depending on the power level selected,the division of power between thecooking zones will be affect...
Page 27 - Power presets
appears.Pressing the touchkey in front of orbehind the zone deactivates thefunction and transfers the settings tothe selected zone. 2.7 SETTING THE TIMER Each cooking zone has a dedicatedtimer. It can be used as soon as thecooking zone is turned on.To switch it on or change it, press the timer touch...
Page 28 - Locking
27 • 2 USE - Set the time with touchpad . A “t” flashes in the display (2.7.5). - At the end of your adjustment “t” be- comes becomes fixed and the count be-gins. Note:You can stop a count in progress bykeeping your finger on the touchpad ofthe selection on the display. 2.8 ELAPSED TIME key This fun...
Page 29 - Advice on how to save energy; RECALL FUNCTION
2.13 FONCTION BOIL With this function you can boil andsimmer water to cook pasta, forexample. Select a zone and give a short press on the "Boil" key (2.13.1) . The default quantity of water displayed is2 litres, but you can change it using the + or - (2.13.2) . Set the quantity of water requ...
Page 30 - Positioning accessories:; Temperature limiter
29 • 2 USE 2.14 HORIZONE PLAY models Your appliance is equipped with a guideat the rear of the cooking surface whichallows De Dietrich accessories in theHorizone Play range, such as thechopping block, griddle or grill to bepositioned. Positioning accessories: Position the groove (A) on youraccessory...
Page 32 - CARE; Important note; Care of the chopping block
• 3 CARE For light soiling, use a kitchen sponge.Use hot water to wet the area to becleaned and then wipe dry. For burnt on food deposits, sugaryspills, melted plastic, use a scouringsponge and/or a special glass cleaningscraper. Use hot water to wet the area tobe cleaned, use a special glass cleani...
Page 33 - PROBLEMS
32 • 4 PROBLEMS When using for the first timeYou notice that something appears inthe display. This is normal. It will disappear after 30 seconds. The circuit breaker trips/blows a fuseor only one side of the hob works. The hob has been wired incorrectly. Checkthe wiring (see connections section). Th...
Page 34 - ENVIRONMENT; CARE FOR THE ENVIRONMENT
33 • 5 ENVIRONMENT CARE FOR THE ENVIRONMENT This appliance’s packaging can berecycled. Recycle is and so contribute toprotecting the environment, by placing itin containers provided for the purpose bylocal authorities. Your appliance also contains lots of recyclable material. This logoindicates that...
Page 35 - CUSTOMER SERVICE
34 • 6 CUSTOMER SERVICE Any repairs made to your appliance must be carried out by a qualified professionalauthorised to work on the brand. Whenmaking contact, mention the complete re-ference of your appliance (model, type,serial number). This information appearson the manufacturer ’s nameplate atta-...
Page 37 - ÍNDICE
36 ÍNDICE Seguridad y precauciones importantes ........................................ 37 Instalación ........................................................................................40 Desembalaje ......................................................................................40Empotr...
Page 38 - SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
37 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Puede descargar este manual en la página web de la marca.Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar su aparato. Han sidoredactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual deutilización con su aparato. Si el aparato tuviera que...
Page 41 - INSTALACIÓN
40 • 1 INSTALACIÓN 1.1 DESEMBALAJE Retire todos los elementos deprotección. Compruebe y respete lascaracterísticas del aparato que figuranen la placa de características (1.1.1) . Consulte en los siguientes cuadros lasreferencias de servicio y de tipo denorma de la placa. 1. 2 EMPOTRAMIENTO EN ELMUEB...
Page 42 - UTILIZACIÓN; Teclado
k a b c d e g h f i j l m o n d • 2 UTILIZACIÓN Teclado = Encendido / Apagado = Bloqueo / Clean lock = Selección de fuego = Horizone = Pantalla = Preselección = Ajuste de potencia / tiempo = Temporizador = Función Elapsed time = Función ICS = Función Recall = Función Switch = Función Boil = Función ...
Page 43 - GESTIÓN DE POTENCIA
para la inducción. No utilizar recipientesde diámetro inferior al del fuego (vercuadro). Si se usan varios fuegos a la vez, la placa gestiona el reparto de potenciapara no superar la potencia totalpermitida.Si utiliza la potencia máxima (Boost) envarios fuegos a la vez, coloque bien losrecipientes s...
Page 44 - AJUSTE DE LA POTENCIA; AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
• 2 UTILIZACIÓN 43 2.5 AJUSTE DE LA POTENCIA Pulse la tecla + o - (2.5.1) o en el teclado numérico para regular su nivel de potencia de 1 a 19. Entoncesse pueden introducir las cifrascorrespondientes a la potenciadeseada (2.5.2) . Al pulsar la tecla «0» se apaga el fuego.Durante el encendido puede p...
Page 46 - NOTA
45 • 2 UTILIZACIÓN segundos la tecla . 2.10 FUNCIÓN ICSIntelligent Cooking System Esta función permite optimizar laselección de fuegos según el diámetrode los recipientes utilizados.Proceda del siguiente modo:Coloque el recipiente sobre el fuego (p.ej.: Ø 28 cm).Seleccione la potencia Boost y, si lo...
Page 47 - Limitador de temperatura; Consejo de ahorro de energía; Colocación de los accesorios
segundos y desfila «GRILL» por la zonade visualización (2.15.2) . El temporizador no funciona con el grillni con la plancha.La función Elapsed time solo estáaccesible en modo lectura.Para salir de la función, pulse las teclas , , . Si no hay recipiente, parpadea «Grill»(como una potencia, pero sin s...
Page 49 - MANTENIMIENTO; Mantenimiento de la tabla de cortar
• 3 MANTENIMIENTO Para manchas ligeras, utilice unaesponja sanitaria. Empape la zona porlimpiar con agua caliente, limpie yseque. Para una acumulación de manchasrecocidas, desbordamiento de azúcar,plástico fundido, utilice una esponjasanitaria o un raspador de vidrio.Empape la zona por limpiar con a...
Page 50 - ANOMALÍAS; Durante la puesta en servicio; Código fallo F0; y se emite una señal
49 • 4 ANOMALÍAS Durante la puesta en servicio Constata que se enciende un piloto. Esnormal. Desaparecerá al cabo de 30segundos.Su instalación se dispara o solofunciona un lado. La conexión de suplaca es defectuosa. Verifique suconformidad (Ver capítulo Conexión).La placa desprende cierto olor duran...
Page 51 - MEDIO AMBIENTE; RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
• 5 MEDIO AMBIENTE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales del embalaje de esteaparato son reciclables. Participe en sureciclaje y contribuya así a la proteccióndel medio ambiente depositándolos enlos contenedores municipales previstosa tal efecto. Su aparato también contienenumerosos materialesre...
Page 52 - SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
• 6 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Las intervenciones que pueda ser nece- sario realizar en su aparato, las deberárealizar un profesional cualificado depo-sitario de la marca. Cuando realice su lla-mada, mencione la referencia completadel aparato (modelo, tipo y número deserie). Estas informaciones...