Page 4 - DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER; OPERATION MANUAL; MODELS
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL MODELS FTXG25JV1BWFTXG35JV1BWCTXG50JV1BW FTXG25JV1BSFTXG35JV1BSCTXG50JV1BS English Deutsch Français Nederlands Español Italiano E ην ά Portugues Pycc Т ürkçe
Page 5 - Caratteristiche; Maggiore comfort e risparmio; Altre funzioni; FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE; SENSORE INTELLIGENTE; Per ogni giorno della settimana possono essere salvate
1 Caratteristiche Maggiore comfort e risparmio Maggiore comfort e risparmio energetico energetico Altre funzioni Altre funzioni FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA La direzione del fl usso dell’aria sarà verso l’alto durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il ...
Page 6 - Italiano; ECONO; Indice; Leggere prima della messa in funzione
Italiano 2 ECONO Questa funzione offre un funzionamento ef fi ciente grazie alla riduzione del consumo energetico massimo. È utile qualora si utilizzino contemporaneamente il condizionatore d’aria ed altri apparecchi elettrici. Pagina 20 Indice Leggere prima della messa in funzione Precauzioni per ...
Page 7 - Precauzioni per la sicurezza; PERICOLO
3 Precauzioni per la sicurezza Conservare questo manuale in punti in cui gli operatori possono trovarlo facilmente. • Leggere attentamente le precauzioni riportate nel presente manuale prima di far funzionare l’unità. • Le precauzioni descritte di seguite sono classi fi cate in PERICOLO e ATTENZIONE....
Page 8 - ATTENZIONE
Italiano 4 ATTENZIONE Non posizionare direttamente sotto l’unità interna o esterna oggetti che tendono ad inumidirsi. In determinate • condizioni, la condensa sull’unità principale o sui tubi del refrigerante, la sporcizia nel fi ltro dell’aria o il blocco dello scarico potrebbero causare gocciolamen...
Page 9 - Display; Nome dei pezzi; Unità interna; cativa
Display 5 Nome dei pezzi Unità interna L’aspetto dell’unità interna può essere • diverso. Ingresso dell’aria Pannello anteriore Uscita dell’aria Feritoie (alette verticali) Le feritoie si trovano all’interno dell’uscita • dell’aria. Pagina 13 Sensore INTELLIGENTE Rileva i movimenti delle • persone e...
Page 10 - Unità esterna; Aprire il pannello anteriore
Italiano Piastra di supporto del pannello 6 Unità esterna L’aspetto dell’unità esterna potrebbe differire da modello a modello. • Aprire il pannello anteriore Filtro dell’aria Filtro puri fi catore dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio Tubazione del refrigerante e cablaggio tra le unità Mor...
Page 11 - Telecomando; Trasmettitore dei segnali; Tasto POTENTE; Modello
7 Nome dei pezzi Telecomando Trasmettitore dei segnali Ricevitore minimo 50cm Per usare il telecomando puntare il • trasmettitore verso l’unità interna. Se c’è qualcosa tra l’unità e il telecomando che blocca il segnale, come una tenda, l’unità non si metterà in funzione.Non lasciar cadere il teleco...
Page 12 - Aprire la calotta anteriore
Italiano 8 Aprire la calotta anteriore Tasto ECONO Funzionamento ECONO. • Pagina 20 Tasto OSCILLAZIONE Regolazione della direzione • del fl usso d’aria. Pagina 13 Tasto SENSORE INTELLIGENTE Funzionamento SENSORE • INTELLIGENTE. Pagina 16 : Tasto SETTIMANALE : Tasto PROGRAMMA : Tasto COPIA : Tasto I...
Page 13 - NOTA
9 Preparazione prima del funzionamento Inserimento delle batterie Posizione corretta dei poli e ! 2 3 1 + – Far scorrere la calotta anteriore in modo da 1. estrarla. Inserire due batterie a secco AAA.LR03 2. (alcaline). Rimettere a posto la calotta anteriore. 3. Per fi ssare il supporto per il te...
Page 14 - Attivazione dell’interruttore generale
Italiano 10 NOTA Nota sull’impostazione dell’orologio Se l’orologio interno dell’unità interna non è impostato sull’ora giusta, il TIMER ACCENSIONE, il TIMER SPEGNIMENTO e il TIMER • SETTIMANALE non funzioneranno con puntualità. Attivazione dell’interruttore generale Accendendo l’interruttore ge...
Page 15 - Avvio del funzionamento; Premere; Arresto del funzionamento; Premere nuovamente
11 Funzionamento AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · VENTILATORE Il condizionatore d’aria funziona nella modalità selezionata dall’utente.Dalla volta successiva, il condizionatore funzionerà nella stessa modalità. Avvio del funzionamento Premere 1. e selezionare una mo...
Page 16 - Per cambiare l’impostazione della temperatura; Condizioni di funzionamento
Italiano 12 Per cambiare l’impostazione della temperatura Premere . Le voci visualizzate sul LCD cambiano quando si preme un tasto. • Funzionamento RAFFREDDAMENTO Funzionamento RISCALDAMENTO Funzionamento AUTOMATICO Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE o VENTILATORE 18-32°C 10-30°C 18-30°C L’impostazion...
Page 17 - usso d’aria; Avvio dell’oscillazione automatica; Direzione del; Posizionamento dei de; Regolazione delle feritoie nella posizione desiderata
13 Regolazione della direzione e della portata del fl usso d’aria È possibile regolare la direzione del fl usso dell’aria per un maggior confort. Avvio dell’oscillazione automatica Direzione del fl usso dell’aria superiore ed inferiore Premere . Sul display LCD viene visualizzato “ • ” . I de fl ettor...
Page 18 - Regolazione dell’impostazione della portata del
Italiano 14 Regolazione dell’impostazione della portata del fl usso d’aria Premere . Ad ogni pressione del tasto • l’impostazione della portata del fl usso d’aria avanza in sequenza. Automatico Silenzioso unità interna Basso Medio-basso Medio Medio-alto Alto Quando il fl usso d’aria è impostato su “ ...
Page 19 - Avvio del funzionamento FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE; Annullamento del funzionamento FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE
15 Funzionamento FLUSSO D’ARIA CONFORTEVOLE Il fl usso d’aria andrà verso l’alto durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO e verso il basso durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, creando così un fl usso confortevole che non andrà a contatto diretto con le persone. Avvio del funzionamento FLUS...
Page 20 - Avvio del funzionamento SENSORE INTELLIGENTE; Annullamento del funzionamento SENSORE INTELLIGENTE
Italiano 16 Il “SENSORE INTELLIGENTE” è un sensore ad infrarossi che rileva il movimento umano. Se per 20 minuti nessuno accede al locale, il funzionamento passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico. Avvio del funzionamento SENSORE INTELLIGENTE Premere . Sul display LCD viene visu...
Page 21 - Il funzionamento con SENSORE INTELLIGENTE è utile ai
17 Funzionamento SENSORE INTELLIGENTE NOTA Note sul funzionamento SENSORE INTELLIGENTE La gamma di applicazione è la seguente. • 90° 55° 7m 55° Angolazione verticale di 90° (Vista laterale) Angolazione orizzontale di 110° (Vista dall’alto) 7m Il sensore potrebbe non rilevare gli oggetti in movimen...
Page 22 - Funzionamento POTENTE; Avvio del funzionamento POTENTE; Premere il tasto; Annullamento del funzionamento POTENTE
Italiano 18 Funzionamento POTENTE Il funzionamento POTENTE porta rapidamente al massimo l’effetto di raffreddamento (riscaldamento) in qualunque modalità di funzionamento. Si ottiene così la capacità massima. Avvio del funzionamento POTENTE Premere il tasto durante il funzionamento. Il funzionamen...
Page 23 - Avvio del funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA; Annullamento del funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA; Premere di nuovo
19 Funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA Il funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA riduce il livello di rumore dell’unità esterna variando la frequenza e la velocità del ventilatore dell’unità esterna. Questa funzione è particolarmente pratica nelle ore notturne. Avvio del funzionamento SILENZIOSO ...
Page 24 - Funzionamento ECONO; Avvio del funzionamento ECONO; Annullamento del funzionamento ECONO
Italiano 20 Funzionamento ECONO Il funzionamento ECONO consente il risparmio energetico abbassando il valore del consumo massimo di energia elettrica.Questa funzione è utile nei casi in cui bisogna stare attenti a non far scattare l’interruttore automatico quando il prodotto è in funzione contempora...
Page 25 - Uso del TIMER SPEGNIMENTO; Annullamento del TIMER SPEGNIMENTO
21 Funzionamento del TIMER SPEGNIMENTO Le funzioni del timer sono utili per l’accensione o lo spegnimento automatico del condizionatore d’aria di notte o al mattino. È inoltre possibile usare TIMER SPEGNIMENTO e TIMER ACCENSIONE in combinazione. Uso del TIMER SPEGNIMENTO Controllare che l’orologio...
Page 26 - Uso del TIMER ACCENSIONE; Annullamento del TIMER ACCENSIONE; Abbinamento di TIMER ACCENSIONE e TIMER SPEGNIMENTO
Italiano 22 Funzionamento del TIMER ACCENSIONE Uso del TIMER ACCENSIONE Controllare che l’orologio indichi l’ora esatta. • Se così non è, regolare l’orologio sull’ora esatta. Pagina 10 Premere 1. . “ • ” viene visualizzato sul LCD. “ • ” lampeggia. “ • ” e giorno della settimana scompaiono dal LCD...
Page 27 - L’uso del TIMER SETTIMANALE in questi casi
23 Funzionamento con TIMER SETTIMANALE È possibile memorizzare fi no a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. È utile per impostare il TIMER SETTIMANALE in base allo stile di vita della propria famiglia. L’uso del TIMER SETTIMANALE in questi casi Esempio: Le stesse impostazioni d...
Page 28 - Uso del funzionamento con TIMER SETTIMANALE; Modalità impostazione
Italiano 24 Uso del funzionamento con TIMER SETTIMANALE Modalità impostazione Accertarsi che l’ora e il giorno della settimana siano impostati. Se non è così, impostare • l’ora e il giorno della settimana. Pagina 10 6:00 8:30 17:30 22:00 25°C 27°C Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4 AC...
Page 31 - Conferma di una programmazione; Disattivazione del funzionamento con TIMER SETTIMANALE
27 Funzionamento con TIMER SETTIMANALE Conferma di una programmazione La programmazione può essere confermata. • Display impostazione Normale Conferma Premere 1. . Vengono visualizzati il numero di programmazione e il giorno della settimana del • giorno corrente. Premere 2. per selezionare il gior...
Page 32 - Cancellazione programmazioni; Programmazione singola; Programmazioni per ogni giorno della settimana
Italiano 28 Cancellazione programmazioni Programmazione singola Premere 1. . Saranno visualizzati giorno della settimana e numero programmazione. • Premere 2. per selezionare il giorno della settimana e il numero programmazione da cancellare. Premere 3. . “ • ” e “ ” o “ ” lampeggiano. Premere 4. ...
Page 33 - Nota sui sistemi multipli; Selezione della modalità di funzionamento; Funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA; Con l’impostazione del locale prioritario attiva.
29 Nota sui sistemi multipli Il sistema multiplo presenta un’unità esterna collegata ad unità interne multiple. Selezione della modalità di funzionamento Con l’impostazione del locale prioritario presente ma inattiva oppure non presente. Quando funziona più di una unità interna, la priorità viene ...
Page 34 - Blocco modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO; Impostazione del locale prioritario; Priorità della modalità di funzionamento; Priorità in caso di impiego del funzionamento POTENTE
Italiano 30 Blocco modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO Il blocco della modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO richiede una programmazione iniziale durante l’installazione. Consultare il rivenditore autorizzato di fi ducia per ricevere assistenza. Il blocco della modalità RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMEN...
Page 35 - Cura e pulizia; Guida rapida
Linguetta del pannello 31 Cura e pulizia Guida rapida Apertura/chiusura del pannello anteriore Tenere il pannello anteriore mediante le linguette del pannello su entrambi i lati e aprirlo. • Premere il pannello anteriore su entrambi i lati per chiuderlo. • Pulizia pezzi Note sulla pulizia Per la...
Page 36 - Estrarre i; Lavare i; Se la polvere non si toglie facilmente; Rimettere i; Filtro dell’aria
Italiano 32 ATTENZIONE Mentre si smonta e si rimonta il fi ltro, non toccare a mani nude le alette di alluminio. • Estrarre i fi ltri dell’aria. 1. Aprire il pannello anteriore. • Fissare il pannello anteriore con una piastra di • supporto del pannello.Spingere leggermente verso l’alto la linguetta de...
Page 37 - Aspirare la polvere e, in caso di; ltro e sostituire; Filtro puri
33 Cura e pulizia Togliere il fi ltro puri fi catore 1. dell’aria fotocatalitico di apatite e titanio. Aprire il pannello anteriore ed estrarre i fi ltri • dell’aria.Afferrare le parti rientranti del telaio e sganciare • le 4 staffe. Claw Staffa Pulire o sostituire il fi ltro 2. puri fi catore dell’aria ...
Page 38 - Rimuovere il pannello anteriore.; Rimozione del pannello anteriore
Italiano 34 ATTENZIONE Durante la rimozione o il fi ssaggio del pannello anteriore, utilizzare uno sgabello stabile e robusto e prestare attenzione a dove si mettono i piedi. • Durante la rimozione o il fi ssaggio del pannello anteriore, sostenerlo saldamente con una mano per evitare che cada. • Dopo ...
Page 40 - Questi casi non rappresentano problemi.; I de
Italiano 36 Guida per i problemi di funzionamento Questi casi non rappresentano problemi. I casi seguenti non indicano problemi del condizionatore d’aria, ma hanno comunque una causa. Si può continuare • l’utilizzo. Unità interna Unità esterna Il funzionamento di RISCALDAMENTO si arresta all’impro...
Page 41 - Non grave; Controllo
37 Guida per i problemi di funzionamento In base al rimedio, le misure riportate nella guida per i problemi di funzionamento sono state classi fi cate nei due seguenti tipi. • Adottare un’opportuna misura in base al sintomo. Non grave Questi casi non rappresentano • problemi. Controllo Prima di chiam...
Page 43 - Chiamare immediatamente il centro di assistenza; Istruzioni per lo smaltimento
39 Guida per i problemi di funzionamento Chiamare immediatamente il centro di assistenza PERICOLO Quando si veri fi ca un’anomalia (come odore di bruciato), arrestare il condizionatore e spegnere l’interruttore. Continuare a far funzionare il condizionatore in condizioni anomale può provocare inc...
Page 44 - Diagnosi delle anomalie dal telecomando
Italiano 40 Diagnosi delle anomalie dal telecomando A seconda del guasto, il telecomando riceve dall’unità interna il codice d’errore • corrispondente. Quando viene premuto 1. per 5 secondi, l’indicazione “ ” lampeggia sulla sezione del display che riguarda la temperatura. Premere 2. ripetutamente...
Page 45 - LED PRESENTI SULLA SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI DELL’UNITÀ ESTERNA
41 Guida per i problemi di funzionamento LED PRESENTI SULLA SCHEDA A CIRCUITI STAMPATI DELL’UNITÀ ESTERNA Serie 3MXS, 4MXS, 5MXS VERDE ROSSO MICROCOMPUTER NORMALE RILEVAMENTO DEI MALFUNZIONAMENTI LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSI ● ● ● ● ● NORMALE CONTROLLARE L’UNITÀ INTERNA ● ● È SCATTATA L...
Page 46 - ANNOTAZIONI
Page 47 - Quick Reference
3P255639-1 M09B142 (1001) HT Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. Quick Reference