Page 2 - Sliding Switch; The Converter can be fit into any
2 Setup The DMC-805G Single Fiber Media Converter As with any electric device, you should place the equipment where it will not be subjected to extreme temperatures, humidity, or electromagnetic interference. Specifically, the site you select should meet the following requirements: A. The ambient te...
Page 3 - LED Indicators; Technical Support
3 LED Indicators The LED indicators give you instant feedback on status of the converter: LEDs State Indication Lights on Power on Power (PWR) Lights off Power off Lights on Linking Lights Blinking Data transmitting and receiving Link and Activity (LINK/ACT) Lights off Not Linking Technical Support ...
Page 4 - Converter
4 Voraussetzungen Dieser Quick Installation Guide enthält eine schrittweise Anleitung zur Einrichtung des D-Link DMC-805G 1000Base-T to mini-GBIC Media Converter. Das von Ihnen erworbene Modell kann von der Abbildung leicht abweichen. Weitere Informationen zum DMC-805G, zu den Komponenten, technisch...
Page 5 - Gleitschalter; Installieren Sie den Converter zuerst in
5 Einrichtung des DMC-805G Media Converters Wie jedes elektrische Gerät darf der DMC-805G keinen Extremtemperaturen, Feuchtigkeit oder elektromagnetischen Störfeldern ausgesetzt werden. Bei der Standortwahl sind v.a. folgende Voraussetzungen zu beachten: A. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 ...
Page 6 - Technischer Support
6 LED-Anzeigen Anhand der LED-Anzeigen ist Converter-Status jederzeit ablesbar: LEDs Status Bedeutung An Eingeschaltet Stromversorgung (PWR) Aus Ausgeschaltet An Verbunden Blinkend Datenübertragung oder Datenempfang LINK/ACT Aus Nicht verbunden Technischer Support Aktualisierte Versionen von Softwar...
Page 7 - • Convertisseur de média monofibr
7 Avant de commencer Ce guide d’installation rapide indique étape par étape comment configurer le convertisseur de média double longueur d’onde monofibre 1000BASE-T/ mini-GBIC DMC-805G D-Link. Le modèle que vous avez acheté peut vous sembler légèrement différent de ceux des illustrations. Pour plus ...
Page 8 - Configuration
8 Configuration du convertisseur de média monofibre DMC-805G Comme tout appareil électrique, le convertisseur de média doit être placé à un endroit où il ne sera pas soumis à des températures ou des humidités extrêmes ou encore à des perturbations électromagnétiques. Plus précisément, l’emplacement ...
Page 10 - Voyants lumineux; Assistance technique
10 Voyants lumineux Les voyants lumineux indiquent l’état du convertisseur : LEDs Status Indication Allumé Alimentation on Alimentation (PWR) Eteint Alimentation off Allumé Liaison Clignotant Émission ou réception de données LINK/ACT Eteint Pas de liaison Assistance technique Vous trouverez la docum...
Page 12 - Conectar el alimentador; Destornillar el soporte; Indicadores LED
12 Conectar el alimentador 1. Este conversor es un dispositivo plug and play. 2. Conectar el adaptador de alimentación AC a DC con un voltaje de alimentación de 7,5 VDC/1,5 A en la conexión del panel trasero del conversor, y después introducir el enchufe en una base estándar AC de un voltaje de 100 ...
Page 13 - Asistencia Técnica; Link
13 Luces apagadas Sin Link Asistencia Técnica Puede encontrar el software más recdocumentación para el usuario en el sitio w Link . D-Link ofrece asistencia técnica gratu clientes dentro de España durante el pegarantía del producto. Los clientes españoleponerse en contacto con la asistencia técni Li...
Page 14 - Prima di cominciare; Contenuto del pacchetto
14 Prima di cominciare La Guida di Installazione Rapida fornisce le istruzioni passo - passo per configurare il Media Converter D-Link DMC-805G da 1000BASE-T a mini-GBIC. Per maggiori informazioni sul media converter, i suoi componenti, sulle connessioni di rete e sulle specifiche tecniche, fare rif...
Page 15 - Setup del Media; Interruttori a scorrimento; Primo, installare il media converter
15 Setup del Media Converter DMC-805G Come qualsiasi dispositivo elettrico, è necessario posizionare il prodotto in questione dove non siano presente temperatura elevata, umidità o interferenze elettromagnetiche. In particolare, installare il prodotto in un luogo dove siano rispettati i seguenti req...
Page 16 - Indicatori LED; Supporto tecnico
16 Indicatori LED Gli indicatori LED mostrano lo stato di funzionamento del media converter: LED Stato Indicazione Luce Accesa Acceso Aliementazione (PWR) Luce Spenta Spento Luce Accesa Collegato Lampeggiante Trasmissione/ricezione dati LINK/ACT Luce Spenta Non Collegato Supporto tecnico Le ultime v...
Page 17 - Проверьте; Медиаконвертор
17 Перед тем как начать Руководство по быстрой установке дает пошаговые инструкции для установки медиаконвертора DMC-805G 1000BASE-T на mini- GBIC. Модель , которую Вы приобрели может незначительно отличаться от показанных на иллюстрациях . За более подробной информацией о медиаконверторе , его комп...
Page 19 - Индикаторы; Техническая
19 Шаг 2- Удалите шуруп на медиаконверторе , как показано ниже . Шаг 3- Установите медиаконвертор в шасси и закрепите его . Индикаторы Индикаторы позволяют отслеживать состояние медиаконвертора : Индикатор Состояние Описание Горит Питание включено Питание (PWR) Не горит Питание выключено Горит Связь...
Page 20 - 開始前; 檢查包裝內容; 介質轉換器
20 開始前 本快速安裝手冊爲安裝 D-Link DMC-805G 1000BASE-T 轉 mini- GBIC 介質轉換器提供步驟性指導 . 您購買的産品可 能與插圖中所示的産品稍微不一樣 . 想獲取關於此介 質轉換器的部件 , 網路連接 , 和技術規格的詳細資訊 , 請閱所附的使用手冊。 檢查包裝內容 用戶購買的 DMC-805G 應包括以下部件 : 如以上物件有任何缺失 , 請與經銷商聯繫。 . ©2004 版權所有。D-Link與D- Link商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規 格以原廠通告為準,恕不另行通知 . DMC-805G 1000BASE-T 到 ...
Page 21 - 滑動式開關
21 安裝 DMC-805G 光纖介質轉換器 對於任何一台電器設備 , 您都應將該設備放 在不受較高溫度 , 潮濕 , 或電磁影響的地方 . 特別是選擇的地方應符合以下要求 : A. 周圍的溫度應在華氏溫度 32 和 104 度之間 , ( 攝氏 0 到 40 度 ). B. 相對濕度應低於百分之九十 , 非凝結 . C. . 周圍的電器設備不應超過 IEC 801 3, 2 (3V/M) 磁場強度等級的電磁場 (RFC) 標準 . D. 保證設備通風良好 . 不要阻塞介質轉換器每邊的通風孔或一邊的風扇排氣口 , 或設備背面上的風扇排氣 口 , E. 電源插座應在交換器 1.8 米內 . 連接...
Page 22 - 安裝在機箱中; LED
22 安裝在機箱中 此轉換器可以安裝在經過特別設計的機箱上的任何一個擴充槽中 . y 首先 , 將該轉換器安裝在由機箱所提供的架 座上 : 步驟 1- 從機箱上欲安裝的擴充槽處旋開架座的螺絲 步驟 2- 按圖所示旋下轉換器上的螺絲 步驟 3- 將轉換器安裝在架座上 , 使用螺絲將其固定 . LED 指示燈 LED 指示燈即時爲用戶提供關於轉換器狀態的回饋 資訊 : LED 指示燈 狀態 表示 亮 電源供應中 電源 (PWR) 滅 停止運作 亮 連線中 閃爍 傳輸或接收資料 LINK/ACT 滅 沒有連線 旋出螺絲 , 拔出介質轉換器檔板
Page 23 - 友冠技術支援; 聯絡。
23 友冠技術支援 台灣地區用戶可以透過我們的網站,電子郵件或電話與友冠資訊技術支援人員 聯絡。 支援服務時間從週一到週五,上午 8:30 a.m. 到 5:30 p.m