Page 3 - Never open the filter basket during; WARNING
3 WARNING: RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electr...
Page 4 - Element 4: Proportion
4 CONTENTS Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Important Unpacking Instructions . . . . . . . . . .4The Quest for the Perfect Cup of Coffee . . . . .4Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6...
Page 5 - FEATURES AND BENEFITS; Charcoal Water Filter Holder; Filter Basket Cover; Permanent Gold-Tone
5 FEATURES AND BENEFITS 1. Hopper Holds up to ½ lb. of coffee beans. 2. Hopper Lid Seals out moisture and air to keep beans fresh. 3. Water Reservoir Cover flips back for easy filling. 4. Water Level Window 5. Brew Pause ™ Interrupts flow of coffee to pour a quick cup mid-brew (20 seconds max.) 6. T...
Page 6 - GETTING TO KNOW YOUR CONTROL PANEL; LCD INDICATORS
6 GETTING TO KNOW YOUR CONTROL PANEL A. EMPTY Will appear in display when the filter basket has not been emptied since the last brew cycle. B. AUTO ON Appears on LCD to indicate Auto ON is active. C. CLEAN Appears on display when in Clean mode. See page 11 for detailed decalcification instructions. ...
Page 7 - SETTING THE CLOCK; Entering Time Set Mode; SETTING THE PROGRAM TIME; ntering Set Program Time Mode; To Deactivate Auto ON
7 PROGRAMMING YOUR COFFEEMAKER SETTING THE CLOCK When the coffeemaker is plugged in, 12:00 will flash in the display, indicating the unit is in Clock Set mode. If the 12:00 stops flashing, simply press and hold the Hour or Minute button to return to flashing Clock Set mode. Entering Time Set Mode Ho...
Page 8 - Follow instructions for Before; BEFORE BREWING YOUR; Inserting the Water Filter
8 MAKING COFFEE WITH WHOLE BEANS Follow instructions for Before Brewing Your First Pot of Coffee, above. 1. Insert Charcoal Water Filter Follow directions for the preperation and insertion of the charcoal water filter at left. 2. Fill the Water Reservoir Open the reservoir lid and pour in water, usi...
Page 10 - Brew PauseTM Feature
10 MAKING COFFEE WITH PRE-GROUND BEANS Follow instructions Before Brewing Your First Pot of Coffee, page 8. 1. Insert Charcoal Water Filter Follow directions for the preperation and insertion of the charcoal water filter on page 8. 2. Fill the Water Reservoir Open the reservoir lid and pour in water...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
12 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The coffeemaker is beeping Filter door is not closed • Check to be sure that all components of the filter compartment are in place• Close filter door (you will hear a click if the door is properly shut) Filter basket is not in place • Open filter door by pre...
Page 13 - WARRANTY; CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
13 WARRANTY Limited Three-Year Warranty (U.S. and Canada only) This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart ® Fully Automatic Burr Grind & Brew ™ Thermal Coffeemaker that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise...
Page 15 - Cafetera térmica automática con molinillo incorporado; MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. Cafetera térmica automática con molinillo incorporado Grind & Brew ™ Serie DGB-850 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 17 - nunca abra la tapa durante la; ADVERTENCIA
3 ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para cons...
Page 18 - SUGERENCIAS PARA LA; Elemento 4: las proporciones
4 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes . . . . . . . . .2Instrucciones de desembalaje . . . . . . . . . . . . 4Sugerencias para la preparación de un buen café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Panel de control . ....
Page 19 - Con tapa articulada para un fácil llenado.
5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Depósito de café en grano Con capacidad para ½ libra (225 g) de café en grano. 2. Tapa del depósito de café en grano Forma un sello hermético para proteger el café de la humedad y mantenerlo fresco. 3. Depósito de agua Con tapa articulada para un fácil llenado. 4. Venta...
Page 20 - PANEL DE CONTROL; MENSAJES LCD
6 PANEL DE CONTROL A. EMPTY (VACIAR EL PORTAFILTROS) Aparece cuando el portafiltros no ha sido vaciado desde el último ciclo de preparación. B. AUTO ON (ENCENDIDO AUTOMÁTICO) Aparece para indicar que el encendido automático está activado. C. CLEAN (DESCALCIFICAR) Aparece en la pantalla cuando es nec...
Page 21 - PROGRAMACIÓN; CÓMO FIJAR LA HORA; Para fijar la hora:
7 PROGRAMACIÓN CÓMO FIJAR LA HORA “12:00” (la hora por defecto) aparecerá en la pantalla, parpadeando, al enchufar la cafetera. Si deja de parpadear, mantenga oprimido el botón HR o MIN para regresar al modo de fijación de la hora. Para fijar la hora: Mantenga oprimido el botón HR o MIN hasta que la...
Page 22 - Limpie la cafetera antes de usarla por; ANTES DEL PRIMER USO; Instalación del filtro de agua
8 CÓMO PREPARAR CAFÉ CON CAFÉ EN GRANO Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez, según se indicó en la sección “Antes del primer uso”. 1. Instale el filtro de agua de carbón Siga las instrucciones de preparación e instalación a la izquierda. 2. Llene el depósito de agua Abra la tapa del de...
Page 25 - LIMPIEZA DEL MOLINILLO; MANTENIMIENTO
11 LIMPIEZA YMANTENIMIENTO LAVE Y SEQUE TODAS LAS PIEZAS DESPUÉS DE CADA USO. Siempre apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.Después de cada uso, retire el portafiltros y el filtro permanente o el filtro de papel. Retire y tire el filtro de papel. Retire la jarra de la placa y tire el caf...
Page 26 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La cafetera emite un pitido La puerta del compartimiento del portafiltros no está debidamente cerrada • Asegúrese de que todos los componentes del portafiltros están correctamente instalados • Cierre la puerta del compartimiento del portafiltros (es...
Page 27 - GARANTÍA; GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS
13 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente) Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si posee un aparato Cuisinart ® que fue comprado en una tienda para uso personal, familiar o casero. A excepción de los estados donde la le...