Page 2 - РУССКИЙ
1 РУССКИЙ Уважаемый потребитель! Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требовани- ям по качеству и безопасности при использовании в соответствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования! НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Данное из...
Page 3 - ста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
2 3. Подводящий и сливной шланги должны быть установлены в безопасных местах, исключающих их повреждение. В противном случае возможно воз- никновение утечек. 4. Не допускается извлекать фильтр сливного насоса при наличии воды в при- боре. Возможна утечка большого количества жидкости, а также опаснос...
Page 8 - ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ И РЕЖИМОВ РАБОТЫ
7 5.3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Нижнее белье Программа для стирки нижнего белья, а также бережная стирка белья из деликатных тканей. Рекомендуется для изделий из шелка, сатина, тонких синтетических и/или натуральных тканей Пуховик Программа для изделий, содержащих внутри пух или синтеп...
Page 9 - ВНИМАНИЕ
8 Хлопок Стирка износостойкого белья и изделий из термостойкого текстиля из льна или хлопка SMART Программа запускается по одному касанию и сама определяет необходимые параметры стирки. Подходит для слабо- или среднезагрязненного белья из обычных тканей после повседневной носки. См. раздел «ДОПОЛ- Н...
Page 11 - УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
10 Насос необходимо проверять, если машина не производит операции слива и/ или отжима; а также если стиральная машина производит нехарактерный шум при сливе по причине попадания посторонних предметов, блокирующих насос. – При работе прибора, в зависимости от выбранной программы, через насос может по...
Page 13 - ҚАЗАҚ
12 10. УТИЛИЗАЦИЯ Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его можно сдать в специальный пункт приема электронных приборов и электроприборов на переработку. 11. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Товар сертифицирован в соответст...
Page 17 - КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУ
16 құбыршектің бұрандалы фитингісіне резеңке тығыздағыштарды салыңыз. 2. Әдетте, су құбырының жағында құбыршек машинаға су беру қақпағы бар су құбырына орнатылған арнайы үш жақты шар кранына бекітіледі. Кранға су беретін құбыршектің салмалы сомынын қолмен мүмкіндігінше мықтап бұраңыз, содан кейін құ...
Page 19 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
18 КІР ЖУҒЫШ МАШИНАҒА ЖҮКТЕР АЛДЫНДА КИІМДІ ТЕКСЕРУ – Үлкен және кішкентай заттарды бірге жуыңыз. Алдымен үлкен заттарды салыңыз. – Үлкен заттар жартысынан аспауы керек. Заттарды бір-бірлеп жууға бол- майды. Барабанға теңгерімсіз жүктеме болуы мүмкін. Бір-екі ұқсас нәрсені қосыңыз. – Барлық қалталар...
Page 20 - БАҒДАРЛАМАЛАР МЕН ЖҰМЫС РЕЖИМДЕРІНІҢ СИПАТ ТАМАСЫ
19 5.3. БАСҚАРУ ТАҚТАСЫ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Іске «қосу/өшіру» батырмасы 2. Дисплей 3. Кір жуу бағдарламаларын таңдауға және машинаны өшіруге арналған ай- налмалы ажыратып-қосқыш 4. SMART режимін іске қосу батырмасы 5. Кір жууды аяқтауды кейінге қалдыру уақытын таңдауға арналған батыр- ма 6. Шаю ...
Page 24 - ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
23 8. ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Мәселе Болжалды себебі / шешімі Кір жуу машинасы қосылмайды • Ашасы розеткаға толықтай енгізілмеген. • Нашар байланыс. • Желіде кернеу жоқ немесе желінің сақтандырғышы іске қосылып кетті. Бағдарламаны орындау басталмай жатыр • Есігі соңына дейін жабылмады. • «ВКП/ВЫКЛ» («...
Page 26 - ՀԱՅԵՐԵՆ
25 Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады. 2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде жарамды: – пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды...
Page 27 - ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն
26 5. Արգելվում է սարքը տեղադրել, կողպվող դռներով, լոգարիթմական դռներով կամ սարքի տեղադրման վայրին հակառակ ուղղությամբ բացվող դռներով տարածքներում։ 6. Արգելվում է սարքն օգտագործել 5 °C-ից ցածր ջերմաստիճան ունեցող տարածքներում: Սա կարող է բերել սարքի մասերի վնասման: Եթե հնարավոր չէ ապահովել բավարար ջ...
Page 30 - ԼՎԱՑՔԻ ՄԵՔԵՆԱՅԻ ՇԱՀԱԳՈՐԾՈՒՄԸ
29 նկարագրված ջրամատակարարման համակարգին ստացիոնար միացման հնարավորություն: ՋՐԱՀԵՌԱՑՄԱՆ ՓՈՂՐԱԿԻ ԴՈՒՐՍԲԵՐՈՒՄ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն Սարքը պետք է միացված լինի ջրահեռացման համակարգին միայն որակավորված մասնագետի կողմից: 1. Փողրակը մի ծայրով արդեն ամրացված է սարքին: Մի՛ քաշեք այն և մի՛ փորձեք ուժով ներս հրել: 2....
Page 37 - ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄ
36 8. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄ Խնդիրը Հնարավոր պատճառը / լուծումը Լվացքի մեքենան չի միանում • Խրոցակը վարդակի մեջ ամբողջությամբ չի տեղադրված։ • Վատ կոնտակտ։ • Ցանցում լարում չկա, կամ աշխատել է ցանցի ապահովիչը։ Ծրագրի կատարումը չի սկսվում • Դուռը մինչև վերջ փակված չէ։ • «ВКП/ВЫКЛ» (ՄԻԱՑՆ/ԱՆ...
Page 39 - ENGLISH
38 բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը` նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը, վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը: Արտադրողը իրավասու է մերժել եր...
Page 44 - AT TENTION
43 NOTE: – Degree of contamination (high, normal, low): sort the clothes according to contamination degree. Use longer and more intensive washing for medium and highly contaminated clothes. Lightly contaminated clothes may be washed at a lower temperature to save power. – Color (white, light-colored...
Page 45 - WASHING PROGRAM AND MODE DESCRIPTION
44 Нижнее белье (Underwear) A program for washing underwear, as well as gentle washing of underwear made of delicate fabrics. It is recommended for products made of silk, satin, thin synthetic and/or natural fabrics Пуховик (Padding) Program for item padded with down or polyester fluff, such as jack...