Page 2 - РУССКИЙ
1 РУССКИЙ Уважаемый потребитель! Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы гарантируем, что наша продукция отвечает всем необходимым требовани- ям по качеству и безопасности при использовании в соответствии с настоящей инструкцией. Желаем Вам приятного пользования! НАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Данное из...
Page 3 - ста, передавайте его вместе с настоящей инструкцией.
2 3. Подводящий и сливной шланги должны быть установлены в безопасных местах, исключающих их повреждение. В противном случае возможно воз- никновение утечек. 4. Не допускается извлекать фильтр сливного насоса при наличии воды в при- боре. Возможна утечка большого количества жидкости, а также опаснос...
Page 8 - ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ И РЕЖИМОВ РАБОТЫ
7 5.3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 2 2 В. Цифровой индикатор 1:28 Оставшееся время цикла стирки 2 Количество полосканий 12H Задержка времени окончания 1400 Скорость вращения 30 Температура стирки E03 Код неисправности 180 Время высыхания Г. Индикаторы активных функций. Д. Индикатор хода выполнения прогр...
Page 10 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРОГРАММЫ СУШКИ:
9 ОСВЕЖЕНИЕ ОЗОНОМ Программу «Освежение озоном» можно выбрать одновременно с другими вы- бранными программами. В состоянии запуска нажмите кнопку , чтобы до- бавить функцию в текущую программу для освежения одежды. Вы также можете выбрать программу освежения озоном отдельно. Для этого существует два...
Page 14 - ҚАЗАҚ
13 УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ! Срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации конечному по- требителю. Данным гарантийным талоном производитель подтверждает ис- правность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производител...
Page 15 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
14 ОРНАТУ ОРНЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ ШАРТ ТАРЫ 1. Кез-келген жуғыш заттар мен қоспалар балалардың қолы жетпейтін жерде сақталуы керек. 2. Машинаны кілемге орнатпаңыз. Жабын салқындатуға арналған тесіктерді жауып, машинаның бүлінуіне әкелуі мүмкін. 3. Пластикалық және резеңке бөлшектердің бүгілуіне жол берм...
Page 18 - КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУ
17 2. Екінші ұшын жуынатын бөлмеге, раковинаға тастауға немесе су бұру (кәріз) құбырларына қосуға болады. 3. Құбыршектң ваннаға немесе раковинаға шығарған жағдайда – оны мықтап бекітіңіз (мысалы, арнайы ванна ұстағышымен). Қатты қысымға байланысты машинадан суды ағызу кезінде құбыршек еденге оңай тү...
Page 22 - Уақыт бойынша кептіру:
21 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде қуат өшіп, содан кейін оны қайта бастаған кезде кір жуғыш машина бағдарлама үзілген сәттен бастап жууды жалғастырады. 6.1. ҚОСЫМША РЕЖИМДЕР МЕН ФУНКЦИЯЛАР ҚҰРАЛДАРДЫ ӨЗДІГІНЕН МӨЛШЕРЛЕУІ Жууға арналған сұйық жуғыш заттың мөлшерін өздігінен ретт...
Page 24 - ЫҚТИМАЛ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
23 рабанда көгерудің көбеюіне ықпал ететін қосымша ылғал пайда болмас үшін әр жуудан кейін барабанды құрғатып сүртіңіз. Киімнің металл бөліктері (түймелер, батырмалар, сыдырма ілгек) барабанда тот іздерін қалдыруы мүмкін – бұл іздердің уақытында жойылғанына көз жеткізіңіз. Агрессивті тазартқыштар, т...
Page 25 - Электр қауіпсіздігі класы
24 Сығылмайды Сығу жылдамдығы «0» деп белгіленген. Бағдарламаны тым ұзақ орындау Бағдарламаның орындалу уақыты судың қысымына, оның температурасына, көбіктенуге, сығу кезіндегі тепе-теңдікке байланысты. Сығу кезіндегі қатты діріл • Машина деңгей бойына түзу тұрған жоқ. • Тасымалдауыш бұрандамалары а...
Page 26 - ՀԱՅԵՐԵՆ; Շնորհակալություն ընտրության TM CENTEK արտադրանք.; ҚҰРАЛДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
25 қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып алушының қолы болған жағдайда. Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қарама-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас тарту құқығын өзіне қалдырады. 2. Кепілдік келесі пайдалану ш...
Page 32 - ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ՛Ն
31 Սիմվոլ Լվացքի վերաբերյալ խորհուրդներ / Գործվածքի տեսակը Նորմալ լվացք / Բամբակ, խառը գործվածքներ Ամենօրյա / Սինթետիկա, խառը գործվածքներ Հատուկ նուրբ լվացում / Նուրբ գործվածքներ Միայն ձեռքով լվացում / Բուրդ, մետաքս Չլվանալ ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ` Սիմվոլների տակ գտնվող տողերը ցույց են տալիս գործվածքի տեսակը և...
Page 38 - ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
37 SMART ռեժիմը չի միանում • Լվացքի մեքենան միացնելուց հետո ընտրվել է SMART-ից տարբերվող ռեժիմ: Անջատեք մեքենան և սեղմեք SMART կոճակը: • Բեռի անհավասարակշռություն: Աղմուկ աշխատանքի ընթացքում Որոշ աղմուկներ առաջանում են շարժիչի, պոմպի, ջրի հոսքի պատճառով Չի քամում Բեռի անհավասարակշռություն: Վնասվածքն...
Page 39 - ENGLISH; PURPOSE OF THE APPLIANCE
38 3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում, մաքրում, տեղադրում, կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը: 4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի վրա՝ – մեխանիկական վնասվածքներ, – սարքի բնականոն մաշում ժամանակի ընթացքում, – օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ գործողություններ սեփականատիրոջ...
Page 44 - AT TENTION
43 WASHING 1. Select the desired washing program with the selector dial. 2. You can change the washing temperature and drying speed if desired. Please pay attention to the care instructions tags on the clothes before loading them into the machine. 3. Select the auxiliary modes and/or functions. 4. P...
Page 46 - WASHING PROGRAM AND MODE DESCRIPTION
45 INDICATORS AND READINGS C B А E D А. Child Lock function activation indicator B. Door Lock activation indicator C. Numeric Indicator 1:28 Time remaining to washing cycle end 2 Number of rinsing cycles 12H Completion time delay 1400 Rotation speed 30 Washing temperature E03 Error code 180 Drying t...
Page 49 - NOTES
48 CLEANING THE INSIDE OF THE DRUM Wipe the drum dry after each use to remove any residues from the tap water, washing chemicals, dirt and fabric particles, as well as to prevent additional moisture from staying inside the drum and causing mould growth. Metal clothing components (buttons, zippers, s...