Page 8 - Instalación de la campana en la pared (busque el símbolo
8 CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA Estimado cliente:Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma. Notas: Las figuras mencionadas en el presente manual están en las primeras páginas. Instalación de l...
Page 9 - DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE; Wandmontage der Abzugshaube (siehe Symbol in den; Benutzung der Abzugshaube - Bedienfeld (siehe Symbol
9 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE Lieber Kunde:Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten Sie bitten, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie die optimale Nutzung und Wartung zu gewährleisten. H i n w e i s : D i e i m v o r l i e g e n d e n H a ...
Page 10 - HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE; sur les
10 HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE Cher client,Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte.Remarques: Les illustrations mentionnées dans cette notice se trouvent dans les premiè...
Page 11 - DECORATIVE EXTRACTOR HOOD; Hood installation on walls (look for the symbol in
11 DECORATIVE EXTRACTOR HOOD Dear Customer,Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its optimum installation, use and maintenance. Notes: The figures mentioned in this manual are in the first pages. Hood installation on walls (look for the symbol in the figures) Wa...
Page 12 - CAPPADI ESTRAZIONE DECORATIVA; Installazione della cappa sulla parete (cercare il simbolo; Uso della cappa - Pannello di comando (cercare il simbolo; Sostituzione lampadine (cercare il simbolo nelle
12 CAPPADI ESTRAZIONE DECORATIVA Gentile Cliente:La ringraziamo per aver acquistato la nostra cappa. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per un’installazione, uso e manutenzione ottimali. Note: Le figure a cui si fa riferimento nel presente manuale sono presenti nelle prime p...
Page 13 - CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP; Wandinstallatie van de afzuigkap (zoek het symbool; Vervanging van de lampen (zoek het symbool
13 CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP Geachte klant,Wij danken u voor de aankoop van onze afzuigkap. Wij verzoeken u deze instructies voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud aandachtig te lezen. N o t a : d e a f b e e l d i n g e n w a a r n a a r d e z e h a n d l e i d i n g v e r w i j s t b e v...
Page 14 - EXAUSTOR DECORATIVO; Instalação do exaustor na parede (procure o símbolo; Substituição de lâmpadas (procure o símbolo
14 EXAUSTOR DECORATIVO Estimado cliente:Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia atentamente estas instruções para conseguir uma instalação, utilização e manutenção ideais do mesmo. N o t a s : A s f i g u r a s m e n c i o n a d a s n o p r e s e n t e m a n u a l e n...
Page 15 - DEKORATIV EMHÆTTE; Montering af emhætte på væg (se efter symbolet; Brug af emhætten – sikkerhed; Udskiftning af pære (se efter symbolet
15 DEKORATIV EMHÆTTE Kære kundeTak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du kan montere, bruge og vedligeholde emhætten på den mest optimale måde. Bemærkninger: De figurer, der nævnes i denne vejledning, findes på de første sider. Montering af emhætte på væg (se efte...
Page 17 - DEKORATIV FLÄKTKÅPA; Väggmontering av kåpan (leta efter symbolen; Använda kåpan - Kontrollpanel (leta efter symbolen; Byte av glödlampa (leta efter symbolen
17 DEKORATIV FLÄKTKÅPA Bäste kund,Tack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa montering, användning och underhåll av den. Obs! Bilderna som nämns i denna manual finns på de första sidorna. Väggmontering av kåpan (leta efter symbolen i bilderna) Varning! Konsultera l...
Page 18 - DEKORATIV VENTILATORHETTE; Installasjon av ventilatorhette på vegger (se etter; Bruk av ventilatorhetten - Kontrollpanel (se etter; Utskifting av lyspære (se etter
18 DEKORATIV VENTILATORHETTE Kjære kunde,Takk for at du kjøpte vår ventilatorhette. Les nøye gjennom disse instruksjonene for optimal installasjon, bruk og vedlikehold. Merknader: Figurene som nevnes i denne håndbokener på de første sidene. Installasjon av ventilatorhette på vegger (se etter -symbol...
Page 19 - ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
19 ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ Αγαπητέ πελάτη : Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας. Παρακαλείσθε να διαβάσετε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες για τη βέλτιστη εγκατάσταση, χρήση και συντήρηση της συσκευής . Σημειώσεις: Τα σχήματα που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο βρίσκονται στις πρώτ...
Page 21 - DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY
21 DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY Szanowny Kliencie,Dziękujemy za zakup naszego okapu. Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją, co umożliwi optymalną instalację, użytkowanie i konserwację urządzenia.Uwagi: rysunki wymienione w tej instrukcji znajdują się na jej początku.Montaż okapu na ścianie (s...
Page 22 - DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ
22 DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ Tisztelt Vásárló!Köszönjük, hogy az elszívónkat választotta. Kérjük, hogy optimális felszerelése, használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat.Megjegyzés: A kézikönyben említett ábrák az első oldalakon találhatók.Elszívó falra történő ...
Page 23 - 装饰型吸油烟机
23 装饰型吸油烟机 尊敬的用户:感谢您购买我们的吸油烟机产品。为了达到最佳的安装、使用及保养效果,请您仔细阅读本使用说明书。说明:本手册第一页包括了所有图示。安装吸油烟机(参考图示中 符号说明) 注意事项:请参考您当地有关油烟排放标准的规定。请勿将吸油烟机与其他排烟管道、通风管道或热风管道连接。请向当地权威机构确认室内通风条件是否适合安装。请确保室内家用电器的最 大排气风压率不超过 4 帕(0.04 毫巴)。如吸油烟机需与其他燃气设备一同使用,必须保证室内通风条件充分。必须通过其他燃气设备的排烟管道排放空气。必须遵照有关排气标准的规定。请使用最小直径 Ø 120mm、PVC 材质的硬塑料管作...