Page 2 - INDICAZIONI DI SICUREZZA
INDICAZIONI DI SICUREZZA 02 IT • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.• I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati.• L'apparecchio può essere usato...
Page 3 - in fase di installazione, posizionare il cavo di; La griglia semplice; serve da supporto; La griglia porta-piatto; serve in
AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:• Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.• Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.Duran...
Page 4 - Vantaggi del sistema :; La leccarda; é l'idéale per la cottura delle; La griglia piatta; da combinare con la
Vantaggi del sistema : •Visibilità forno ottimale,•Durata prolungata nel tempo,•Consumo energetico estremamemente basso -95% dei tradizionali sistemi di illuminazione forni,•Elevato rendimento,•Design high tech. “Apparecchio con luce LED bianca di classe 1M secondo la IEC 60825- 1:1993 + A1:1997 + A...
Page 5 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “; Numero; ” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, ...
Page 7 - ISTRUZIONI PER L’USO; Accende la luce interna.; FUNZIONE; il forno ha due posizioni; Livello 4
ISTRUZIONI PER L’USO Accende la luce interna. Scongelamento Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contenuto proteico. Convezione naturale Sono in funzione le resiste...
Page 8 - TABELLA TEMPI DI COTTURA; Per non rendere le superfici troppo secche è; Osservazioni; • Paste salate
Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato 2 2 • Pasta 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 2 2 3 3 2 2 2 1 2 2 • Fish 2 2 2 2 2 2 2 2 TABELLA TEMPI DI COTTURA I tempi suggeriti nelle seguenti tabelle sono indicativi, infatti possono variare secondo la qualità, la freschezza, la dimensione e lo spessore degli...
Page 9 - • Verdura
TABELLA TEMPI DI COTTURA • Pollame, Coniglio Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Pietanza Quantità Ripiano Tempo di cottura in minuti Tempe- ratura forno Tempo di cottura in minuti Tempe- ratura forno Osservazioni Sistemare la faraona in teglia Pirex o ceramica a bordo alto condita con...
Page 10 - SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.• This appliance can be used by children aged from 8 years and ab...
Page 11 - For ovens that are combined with a hob unit the instructions; The oven must be properly earthed.; During installation, position the power cable in such a way; The simple shelf; can take moulds; The tray holder shelf; is especially
GENERAL WARNINGS Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you:• Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely.• Keep this booklet in a safe place for easy, future ...
Page 12 - The drip tray; remove it from the oven for other cooking methods.; The pizza; set is designed for pizza; The tray holder; The MODELS
All ovens feature the function.This allows a management of the distribution of moisture and temperature. It reduces the loss of humidity of the 50 %, which guarantees the food remains tender and tastes better. This a delicate cooking is recommended for the baking of the bread and pastry. Ovens have ...
Page 13 - OPERATION SPECIFICATION; STOP
13 GB USE OF ANALOGUE CLOCK/PROGRAMMER OPERATION SPECIFICATION The analogue clock programmer displays the time and operation of the oven. By pushing the control knob you can:- Adjust the time, program the start and end time of cooking or set the Minute Minder alarm. SETTING THE TIMER GENERAL OPERATI...
Page 15 - TABLES OF COOKING TIMES; Lower the temperature so as to avoid the surface of the; Shelf position; Static electric oven; Remarks; • Meat
TABLES OF COOKING TIMES The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality, the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food stand f...
Page 17 - INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO
ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.• Este aparato puede ser usado por niños m...
Page 18 - Importante; : el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad; La rejilla simple; sirve de soporte para los moldes y las fuentes.; La rejilla para sostener las fuentes; sirve más especialmente para
INSTRUCCIONES GENERALES Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este electrodoméstico las mejores prestaciones aconsejamos:• Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.• Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior.Cua...
Page 19 - es ideal para cocinar; La bandeja del horno.; cogiéndolas por la parte anterior y tirar de ellas.; Los modelos
Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad del ventilador que está patentado por Candy y que se llama VA R I O FA N . D u r a n t e l a c o c c i ó n , e s t e s i s t e m a c a m b i a automáticamente la velocidad del ventilador (en el modo multifunción) para optimizar el flujo de air...
Page 21 - INSTRUCCIONES DE USO; Conecta la luz interior; DESCONGELACIÓN; encima de la rejilla colocando debajo la grasera.; Grill asador rotativo; Resistencia grill y motor asador. Sirve para realizar asados.; Modalidad pizza; Mando; FUNCIÓN; Nivel 4
INSTRUCCIONES DE USO Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. Convección natural Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del ...
Page 22 - TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN; Apagar el horno al menos 10 minutos antes del; Observaciones; Posición de las repisas; • Pastas saladas; enteras
Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado 2 2 • Pasta 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 2 2 3 3 2 2 2 1 2 2 • Fish 2 2 2 2 2 2 2 2 TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y...
Page 23 - Horno Eléctrico Estático; Plato
TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN • Aves, Conejo Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado Plato Cantidad Observaciones Coloque la pintada en bandeja Pirex o cerámica de borde alto condimentado con aromas naturales y poquísimo aceite. Como para la pintada. Trocear el conejo en partes iguales y s...
Page 24 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 24 NL WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt.• Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht.• Dit apparaat kan op een veilige manier worde...
Page 26 - is ontwikkeld voor het; De grillpan; wordt in combinatie met de lekbak; De Modellen
Voordelen : Systeem, afgezien van het perfect verlichten van de oven is de levernsduur langer, makkelijk te onderhouden en bespaard het ook nog eens energie.- Perfect zicht- Langere levensduur- Erg laag energieverbruik, -95%vergeleken met de traditioneleVerlichting “Apparaten met witte LED verlichti...
Page 28 - INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN Dit apparat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektrnische afval. Door dit apparat correct te verwijderen, help u het potenti le negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen, welke anders door onjuis...
Page 30 - CONSEILS DE SÉCURITÉ
• AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. • Cet appareil n'...
Page 31 - ATTENTION; EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR; La grille simple; sert de support aux; L a g r i l l e p o r t e - p l a t; s e r t p l u s; Le plat récolte-sauce; est destiné à
31 FR INSTRUCTIONS GENERALES — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien.— Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.—...
Page 32 - Avantages du système; Selon modèle Le PACK; Les panneaux autonettoyants ont une durée de
système d'éclairage qui remplace la traditionnelle "lampe à incandescence".Dans la contreporte du four sont insérés 14 Leds, de haute qualité à lumière blanche, qui illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombre, sur plusieurs niveaux.Le design c...
Page 34 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Page 35 - TEMPS DE CUISSON
Page 37 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento.• Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto. • Este electr...
Page 38 - A grelha simples; serve de suporte; A grelha porta-recipientes; serve
INDICAÇÕES DE CARÁCTER GERAL Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que:Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras des...
Page 39 - O conjunto de piza; é o ideal para a; O suporte do tabuleiro; O suporte do; SUGESTÕES ÚTEIS; para fora e de as levantar.; GRELHAR; Forno auto-limpante com revestimento catalítico
Vantagens:Sistema , além de fornecer excelente iluminação no interior do forno, duram mais que a lâmpada tradicional, e acima de tudo consumem menos energia.- Excelente visualização- Iluminação de longa duração- Consumo muito baixo de energia, - 9 5 % e m c o m p r a ç ã o c o m a iluminação tradici...
Page 40 - A Garantia não inclui:
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Sempre que o forno for utilizado, aconselhamos a limpar o vidro da porta com papel absorvente. Se houver demasiados salpicos, pode limpar depois com uma esponja seca e detergente. Nunca util izar produtos abrasivos ou objectos cortantes. Nunca limpar o forno com aparelhos a vapo...
Page 42 - INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Page 43 - TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA; Desligue o forno pelo menos 10 minutos antes do; Observações; Posição da prateleira; • Carne
Forno eléctrico estático Forno com ventoinha eléctrico 2 2 • Massas 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 2 2 3 3 2 2 2 1 2 2 • Fish 2 2 2 2 2 2 2 2 TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA Os tempos sugeridos nas tabelas que se seguem revestem-se de mero carácter orientativo, podendo variar em função da qualidade, da frescura,...
Page 45 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
45 RU • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них. • Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора.• Данным бытовым электроприбором могут...
Page 47 - СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК
47 RU СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК Серийный номер состоит из 16 цифр. Первые 8 цифр код модели. Следующие 4 цифры дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры заводские номера.
Page 48 - СТОП
48 RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНАЛОГОВЫХ ЧАСОВ/ПРОГРАММАТОРА ЭКСПЛУАТАЦИЯ Этот таймер используется в качестве часов (со стрелками) и управляет работой духового шкафа (с помощью нажатия ручки регулировки и индикаторных пиктограмм).С помощью нажатия ручки регулировки вы можете:задать время начала приготовления ...
Page 52 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem.• Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umys...