Page 3 - Vertical Resolution:; ENGLISH
3 2 Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye. HOW NI...
Page 5 - normal for Night Vision devices and are NOT a defect.; TROUBLESHOOTING; Scope will not turn on.
CARE AND MAINTENANCE Your Bushnell Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision device, always obey the following warning and precautions: • Do not point this device toward any light source greater than...
Page 7 - Résolution verticale :; FRANçAIS
Merci de votre achat d'un produit Night Vision de Bushnell®. Ces produits sont conçus avec des tubes et dispositifs optiques intensificateurs d'images de haute qualité. Les produits Night Vision de Bushnell amplifient la lumière existante et permettent de voir dans une obscurité trop sombre pour tou...
Page 9 - DÉPANNAGE; La lunette ne se met pas sous tension.; PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
les risques de dégâts, mais l'exposition prolongée à une lumière vive endommagerait définitivement l'instrument. De tels dégâts annuleraient la garantie. • Cet instrument a été conçu pour être autonome. Ne pas ouvrir le boîtier ni essayer de réparer l'instrument. • Toujours ranger l'instrument dans ...
Page 10 - GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans
16 17 GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nou...
Page 11 - ESPAñOL
19 Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell®. Los productos Night Vision de Bushnell® están compuestos por unos tubos intensificadores de imagen y una óptica de la más alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell® amplifican la luz existente permitiendo ver en condiciones d...
Page 13 - El telescopio no se enciende.
23 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los instrumentos Night Vision (de visión nocturna) de Bushnell se diseñaron de modo que proporcionen muchos años de servicio fiable. Para asegurarse de obtener el mejor rendimiento de su dispositivo Night Vision, observe siempre las advertencias y precauciones que siguen: ...
Page 14 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
25 24 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva co...
Page 15 - Objektivdurchmesser:; DEUTSCH
27 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtgerätes von Bushnell. Unsere Geräte aus der Bushnell-Nachtsichtgeräte-Serie beinhalten hochwertige Bildverstärkerröhren und optische Systeme. Nachtsichtgeräte von Bushnell verstärken die bestehenden Lichtverhältnisse und ermöglichen so noch eine gut...
Page 16 - Verwendung und Test
29 Ihr Bushnell-Nachtsichtgerät ist das weltweit einzige System seiner Art, das mit einem eingebauten Doppelstrahl-IR-Illuminator für den Nah- und Fernbereich ausgestattet ist! Mit dieser Funktion können Sie entscheiden, in welcher Form das Infrarotlicht verteilt werden soll. Über die Stellung „Low&...
Page 17 - PFLEGE UND WARTUNG; an den inneren Komponenten vornehmen.; Flecken auf dem Sucherbild; Gerät schaltet nicht ein.
31 PFLEGE UND WARTUNG Ihr Bushnell-Nachtsichtgerät wurde für viele Jahre des zuverlässigen Betriebs entwickelt und hergestellt. Für ein optimales Sichtergebnis beachten Sie bitte die folgenden Hinweise und Warnungen. • Das Gerät niemals über einen längeren Zeitraum hinweg auf eine Lichtquelle mit ei...
Page 19 - COME FUNZIONANO GLI STRUMENTI PER VISIONE NOTTURNA; ITALIANO; DATI TECNICI; Diametro dell’obiettivo:
35 Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di il...
Page 21 - CURA E MANUTENZIONE; diretta e dall’umidità.; Punti sull’immagine; strumenti per visione notturna NON sono difetti funzionali; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Il monocolo non si accende.
39 CURA E MANUTENZIONE Questo strumento per visione notturna Bushnell è costruito in modo da assicurare diversi anni di utilizzo senza problemi. Per ottenere le massime prestazioni, seguite sempre queste avvertenze e precauzioni: • Non puntate a lungo lo strumento verso nessuna sorgente luminosa che...
Page 23 - COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA; PORTUGUêS; ESPECIFICAçÕES; Tamanho da objetiva:
Parabéns pela aquisição de seu produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell apresentam tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles amplificam a luz existente, permitindo fazer observações em condições que, a olho nu, seriam demasiadamente escura...
Page 25 - CUIDADO E MANUTENçÃO; • Armazene o dispositivo sempre em uma área seca e bem ventilada.; Manchas na imagem; A imagem não está bem focalizada.
47 CUIDADO E MANUTENçÃO O dispositivo com visão noturna da Bushnell foi projetado para proporcionar muitos anos de serviço confiável. Para assegurar máximo proveito de seu dispositivo com visão noturna, sempre observe os avisos e precauções a seguir: • Não aponte o dispositivo para uma fonte de luz ...
Page 27 - ©2005 Bushnell Outdoor Products