Page 4 - GETTING STARTED
6 7 VIVID DISPLAY INDICATORS Your Pro 1 M™ Vivid Display™ incorporates the following illuminated indicators: PinSeeker™ Indicator (1)Aiming Reticle (2)Battery Life Indicator (3)Active Laser (4)Distance Displayed in Yards/Meters (5) BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Full charge 2/3 battery li...
Page 5 - THE TRUTH ABOUT SLOPES; Mode also contains the PinSeeker; For ease of use, the device will always be in PinSeeker; PINSEEKER
8 9 the POWER button to obtain distance to the flag or other objects. Once the range is displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding the aiming circle on the flag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer enough time to ...
Page 7 - SPECIFICATIONS; yard
12 13 IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell® Outdoor Products Bushnell® Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1 Overland Park, Kansas 662 1 4 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 For products purchased outside the United States or Canada please cont...
Page 9 - FRANçAIS
17 FRANçAIS Modèle: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11
Page 13 - Support de la Voiturette de Golf:; dispose également du mode/de la fonction PinSeeker
24 25 SUPPORT POUR ACCESSOIRE Un support pour accessoire fileté est moulé au bas de votre appareil et vous permettra d’attacher les Accessoires de Golf Bushnell® suivants : Support de la Voiturette de Golf: Fixe le télémètre à votre voiturette de golf pour un accès facile. Une pince à dégraphage rap...
Page 16 - ESPAÑOL
31 ESPAÑOL Modelo: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11
Page 18 - PRIMEROS PASOS
34 35 INDICADORES DE LA PANTALLA VÍVIDA El Pro 1 M™ Vivid Display™ incorpora los indicadores iluminados siguientes: Indicador de tecnología PinSeeker™ (1)Retícula para apuntar (2)INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA (3)LÁSER ACTIVO (4)Distancia mostrada en yardas o metros (5) INDICADOR DE CARGA DE LA BA...
Page 20 - también contiene el modo/función PinSeeker; MENú CONFIGURACIÓN
38 39 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Moldeado en la parte inferior del dispositivo hay un accesorio roscado de montaje que permitirá acoplar los siguientes accesorios para golf de Bushnell® Accesorios para golf de Bushnell: Instalación en el carro de golf: Acopla el telémetro al carro de golf para facili...
Page 21 - En Europa puede contactar también con:; ESPECIFICACIONES
40 41 3) Una explicación del defecto 4) Prueba de Fecha de Compra 5) El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito, con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente: EN U.S.A. envíelo a: En CANADÁ, envíelo a: Bushnell® Outdoor ...
Page 23 - DEUTSCH
45 DEUTSCH Modell: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11
Page 25 - ERSTE SCHRITTE
48 49 ERSTE SCHRITTE ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG Drücken sie den Einschaltknopf einmal, während Sie durch das Fernglas blicken, um Vivid Display zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Yard entfernt liegt, drücken und halten den Ei...
Page 27 - Und hier ein Beispiel aus dem Golf-Sport:; Modus weiterhin die Funktion des PinSeeker; EINRICHTEN DES MENÜS
52 53 Neigung ist beim Aufhängen der Weihnachtsbeleuchtung sicherlich zu bewältigen, aber eine solche Neigung auf der Entfernung eines guten Golfschlags zu bewältigen, würde doch sehr ermüdend sein. Um einem 200 Yard - Schlag nachzugehen, müssten Sie 300 Fuß “erklettern!” Und hier ein Beispiel aus d...
Page 28 - Entfernungsgenauigkeit:; Volle Mehrfachvergütung; Eingebauter Stativanschluss:
54 55 1 ) Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 1 0 USD zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten. 2) Name und Adresse für die Produktrücksendung 3) Erläuterung des Defekts 4) Beleg des Erwerbsdatums 5) Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein, um Beschädigungen w...
Page 30 - ITALIANO
59 ITALIANO Modello: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11
Page 32 - PER INIZIARE; Nota: Si raccomanda di sostituire la batteria almeno ogni 6 mesi.
62 63 PER INIZIARE MODALITÀ D’USO Osservando attraverso Pro 1 M™, premere una volta il tasto “power” per attivare il Vivid Display. Puntare il reticolo circolare (situato al centro del campo visivo) verso un oggetto lontano almeno 5 metri, quindi premere e mantenere premuto il pulsante dell’alimenta...
Page 34 - contiene anche la funzione/modalità PinSeeker; IMPOSTAZIONE MENU
66 67 nell’appendere le luci sull’albero di Natale ma, nel campo da golf, sostenerla per la distanza di un buon tiro sarebbe estremamente stancante. Per recuperare un tiro di 1 82 metri, sarebbe necessario risalire di 90 metri! Esempio nel golf: Immaginiamo che l’utente sia un forte colpitore ed ese...
Page 35 - Recapito negli STATI UNITI:; SPECIFICHE
68 69 2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3) Una spiegazione del difetto 4)Scontrino riportante la data di acquisto 5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguent...
Page 37 - PORTUGUêS
73 PORTUGUêS Modelo: 205107, 205108 Lit. #: 98-2269/10-11
Page 38 - dias de sol intenso diminuem o alcance máximo da unidade.
74 75 Parabéns pela aquisição do Telémetro Laser Bushnell® Pro 1 M™ , o nosso telémetro laser topo de gama para jogadores de golfe, utilizado por mais profissionais de golfe do que qualquer outra marca. O Pro 1 M™ é um instrumento óptico Telémetro Laser de precisão, concebido para proporcionar muito...
Page 39 - INTRODUçÃO
76 77 INTRODUçÃO RESUMO OPERACIONAL Ao olhar através do Pro 1 M™, pressione o botão de alimentação uma vez para activar o Vivid Display. Coloque o círculo de mira (localizado no centro do campo de visão) sobre um alvo a pelo menos 5 metros de distância e mantenha premido o botão de alimentação até q...
Page 41 - também contém o Modo/funcionalidade PinSeeker; CONFIGURAçÃO DE MENUS
80 81 Exemplo de Golfe: Digamos que é um bom jogador de golfe, com uma tacada de 275 metros. Com uma inclinação de 20 graus, a bandeira estaria 1 5 metros acima de si. Por outras palavras, teria de lançar a bola para cima de um prédio de 5 andares!!! NOTA: Para sua conveniência, o Modo Slope +/- ™ t...
Page 42 - ESPECIFICAçÕES; Multi-revestimento Total
82 83 3) Uma explicação do defeito 4) Comprovativo da data de compra 5) O produto deverá ser bem embalado numa caixa de cartão rígido para evitar danos no transporte, com os portes pré-pagos, para a morada abaixo: Nos E.U.A., enviar para: No CANADÁ enviar para: Bushnell® Outdoor Products Bushnell® O...