Page 5 - INTRODUCTION; Your BUSHNELL; THE TRUTH
INTRODUCTION Your BUSHNELL ® THE TRUTH ™ laser rangefinder is a precision instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to care for this precise laser rangefinding instrument. T...
Page 6 - Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range.; GETTING STARTED
the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. overcast skies) the farther the unit’s maximum range will be. Conversely, very sunny days will decrease the unit’s maximum range. GETTING STARTED INSERTING THE BATTERY Remove the Posi-Thread™ battery door by lifting the battery door tab and ...
Page 8 - BATTERY LIFE INDICATOR; /3 battery life remaining
BATTERY LIFE INDICATOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable.ARC (Angle Range Compensation): In addition to all of the features d...
Page 9 - BOW MODE EXAMPLE
When line of sight distances from 7-199 yards are displayed, the Bow mode indicator will automatically be displayed along with angle and a compensated distance. If distances greater than 199 yards are displayed, the Bow mode Indicator will automatically turn off along with compensated distances. BOW...
Page 13 - In Europe you may also contact Bushnell at:
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49...
Page 14 - FCC NOTE; • Reorient or relocate the receiving antenna.; FDA SAFETY; herein may result in access to invisible laser light.
12 FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and...
Page 15 - FRANÇAIS
Page 16 - les plus connues et respectées au monde.
14 Toutes nos félicitations pour l’achat d’un télémètre laser testé, éprouvé et approuvé par l’une des équipes de chasse les plus connues et respectées au monde. Lorsque l’appareil de télémétrie laser phare s’associe avec l’utilisation des appeaux les plus célèbres qui existent, il s’agit alors de f...
Page 17 - Votre télémètre laser BUSHNELL; est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière; avant d’utiliser votre télémètre laser THE TRUTH.; environnementales au moment de la mesure de distance d’un objet.
15 INTRODUCTION Votre télémètre laser BUSHNELL ® THE TRUTH ™ est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour de nombreuses années. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appar...
Page 18 - Il est recommandé de remplacer la pile au moins une fois par an.; RÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
16 cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantit...
Page 20 - /3 d’autonomie restante; : En plus de toutes les fonctions décrites ci-dessus, le THE TRUTH
18 LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâ...
Page 21 - EXEMPLE DE MODE TIR A L’ARC
19 relâché le bouton de marche, un degré d’angle et la distance compensée s’affichent sous la distance de la ligne de mire comme démontré sur les illustrations ci-dessous. Lorsque les distances de la ligne de mire comprises entre 7 et 199 mètres sont affichées, l’indicateur du mode Tri à l’Arc s’aff...
Page 23 - TABLEAU DE DÉPANNAGE
21 lentille et éventuellement de causer des dégâts permanents. Pour un nettoyage plus en profondeur, vous pouvez utiliser des tissus pour lentilles spéciaux ou e l’alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chiffon - jamais directement sur la lentille. TABLEAU DE DÉPANNAGE Si l’appar...
Page 25 - En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à :
23 Pour les produits achetés hors des États-unis ou du Canada veuillez s’il vous plait contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à : BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 507...
Page 26 - SECURITE FDA
24 TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en f...
Page 27 - ESPAÑOL
Page 29 - EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL; de usar su telémetro láser THE TRUTH.
27 INTRODUCTION Su telémetro láser THE TRUTH ™ EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL ® es un instrumento de precisión pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma ...
Page 30 - colocar la tapa del compartimento de pilas.; RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
28 influye. Tirar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otro lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado. Además, las condici...
Page 31 - volver a disparar, pulse el botón nuevamente.; INDICADORES DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD); A continuación presentamos un resumen de estas características.; OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA
de encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser, no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (...
Page 34 - encuentra en un ángulo diferente.; ESPECIFICACIONES; Inclinómetro Incorporado
32 La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco ...
Page 36 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
34 Si el alcance del blanco no se puede obtener: • Asegúrese de que la pantalla LCD esté iluminada. • Asegúrese de estar pulsando el botón de encendido. • Asegúrese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del objetivo (las lentes más cercanas al blanco) que emiten y re...
Page 39 - DEUTSCH
Page 41 - Ihr BUSHNELL; optimale Leistung und eine hohe Lebensdauer zu gewährleisten.; SO FUNKTIONIERT ES; wieder zurück benötigt.; GENAUIGKEIT DER MESSUNG
39 INTRODUCTION Ihr BUSHNELL ® THE TRUTH ™ Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele Jahre lang Freude machen soll. Sie können das Beste aus Ihrem Gerät herausholen, indem Sie sich in diesem Handbuch über die verschiedenen Einstellungen und Funktionen sowie über die richt...
Page 42 - Batteriekappe wieder anbringen.; ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG
40 schimmernde Oberfläche führt zu größeren Reichweiten als eine matte Oberflächenausführung. Ein kleines Ziel ist schwerer zu messen als ein größeres Ziel. Auch der Winkel zum Ziel beeinflusst die Leistungsfähigkeit. Das Schießen auf ein Ziel in einem Winkel von 90 Grad (wenn die Zielfläche rechtwi...
Page 43 - schießen, drücken Sie die Taste erneut herunter.; Der THE TRUTH
41 HINWEIS: ï Nach erfolgter Aktivierung bleibt der LCD-Monitor aktiv und zeigt Ihnen für 30 Sekunden die zuletzt gemessene Entfernung an. Sie können den Einschaltknopf jederzeit nochmals drücken, um ein neues Ziel zu erfassen. Wie bei jeder Lasereinrichtung empfiehlt es sich nicht, über eine länger...
Page 44 - Voll geladen
42 und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zie...
Page 45 - BEISPIEL BOGENMODUS
43 Bogen-Modus ( ): Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahre horizontale Entfernung zwischen 7 und 199 Yards/Metern sowie eine maximale Neigung von +/- 90° an. Wenn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die POWER-Taste für weitere 2 Sekunden gedrückt und halten gleichzeitig ...
Page 46 - SPEZIFIKATIONEN
44 sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen. Andere Daten zusätzlich zur horizontalen Distanz könnten einen Bogenbenutzer daher eher verwirren und verunsichern. Viele Menschen nehmen fälschlich an, dass der andersartige Verlauf von Bergauf-Schüssen und Bergab...
Page 47 - Regendicht; REINIGUNG; stets auf das Reinigungstuch - niemals direkt auf die Linse.; TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG; Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt - LCD leuchtet nicht:
45 Regendicht 7 Yard Minimum, 850 Yards (777m) zu einem reflektierenden Ziel, 600 Yards (549m) zu einem Baum, 200 Yards (183m) zu einem Reh REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder Fremdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz...
Page 48 - BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE
46 • Achten Sie darauf, dass die Laserimpulse ausgebenden und erfassenden Objektivlinsen (die Linsen, die näher am Zielobjekt liegen) durch nichts verdeckt werden, beispielsweise Ihre Hand oder Ihren Finger. • Achten Sie darauf, das Gerät ruhig zu halten, während die POWER-Taste gedrückt wird. HINWE...
Page 50 - ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN; hierdurch keine Kosten.
48 ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den e...
Page 51 - ITALIANO
Page 52 - distanza della linea di mira da 7 a 850 iarde.
50 Congratulazioni per l’acquisto di questo telemetro laser testato, collaudato e approvato da uno dei team di caccia più conosciuti e apprezzati. Quando il leader nella tecnologia telemetrica laser collabora con il produttore di richiami più apprezzato al mondo, l’esperienza di caccia diviene ancor...
Page 53 - Il telemetro a laser BUSHNELL; edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire; COME FUNZIONA; momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto.
51 INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL ® THE TRUTH ™ edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strume...
Page 54 - di mira massima dell’unità.; PER INIZIARE; Si raccomanda di sostituire la pila almeno una volta ogni 12 mesi.; MODALITÀ D’USO
52 un bersaglio ad un’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la q...
Page 55 - sommario di queste caratteristiche è descritto qui sotto:; INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA; volte che si accende l’unità.; RETICOLO PER IL PUNTAMENTO DEGLI OGGETTI
53 del laser è 10 secondi. Per lanciare di nuovo il laser, premere di nuovo il pulsante. INDICATORI A DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro THE TRUTH ™ è provvisto di un sistema ottico monoculare Perma Focus per mettere a fuoco il bersaglio. Un displaly a cristalli liquidi (LCD) è montato a...
Page 56 - Carica completa; TRUTH
54 LASER ATTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano che la trasmissione del laser è in corso. Una volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). INDICATORE DI CARICA DELLA BATTERIA...
Page 57 - ESEMPIO DI MODO ARCO; della distanza orizzontale crea confusione e incertezza.
55 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere premuto il pulsante POWER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il cerchietto del mirino sull’oggetto e tenendo il più possibile ferma l’unità in modo da lasciare sufficiente tempo all’inclinometro per misurare l’angolo. Rilasciate quindi il p...
Page 58 - CARATTERISTICHE
56 Molte persone credono erroneamente che i tiri in salita si comportano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. Tuttavia, non è a causa della gravità, ma più uníaberrazione del sistema di mira usato sugli archi. Su un arco, il punto di mira si trova a diversi centimetri sopra líass...
Page 63 - PORTUGUÊS
Page 64 - mais famosas e respeitadas.
62 Parabéns por ter adquirido um telémetro a laser testado, comprovado e recomendado por uma das equipas de caça mais famosas e respeitadas. Quando o líder em tecnologia de telemetria a laser se associa ao fabricante de chamamentos de caça mais bem sucedido do mundo, fica assegurada a melhor experiê...
Page 65 - é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar; COMO FUNCIONA; para ir do telêmetro até o alvo e voltar.; PRECISÃO DE MEDIÇÃO
63 INTRODUCTION Seu telêmetro a laser THE TRUTH, ™ , da BUSHNELL ® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entretenimento. Este livreto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o...
Page 66 - Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma vez a cada 12 meses.; RESUMO OPERACIONAL
64 por outro lado, fornece medição limitada. Além disso, as condições de iluminação (como a quantidade de luz do sol) afetarão as capacidades de medição de distância da unidade. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado), maior será a distância máxima da unidade. Por outro lado, dias muito ensolara...
Page 68 - INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA; /3 de tempo de duração da bateria remanescente; Além dos recursos descritos acima, o THE TRUTH é um telêmetro; linha de visada, como aparece nas imagens abaixo.
66 INDICADOR DE DURAÇÃO DE BATERIA Indicador de bateria: Dentro da tela há um ícone de bateria. Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1,3 de tempo de duração da bateria remanescente O Indicador de Bateria pisca - A bateria precisa ser substituída e a unidade não será operáve...
Page 69 - EXEMPLO DO MODO ARCO; pode criar maior confusão e incertezas.
67 Quando a linha de distâncias de visada de 7 a 199 metros/jardas for exibida, o indicador do modo Arco será automaticamente exibido junto com o ângulo e uma distância compensada. Se distâncias maiores do que 199 metros/ jardas forem exibidas, o indicador do modo Arco será automaticamente desligado...
Page 73 - Na Europa, você também pode contatar a Bushnell:
71 Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +...
Page 74 - ELIMINAR EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO; reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isto é grátis.; PROTECÇÃO DOS OLHOS CONFORME FDA
72 ELIMINAR EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO (Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular. Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha re...