Page 6 - FRANÇAIS; TROUBLE SHOOTING TABLE; If unit does not turn on - LCD does not illuminate:
Model: 202201 Lit. #: 98-1349/12-08 FRANÇAIS TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depress POWER button.• Check and if necessary, replace battery. If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The battery is either weak or low q...
Page 7 - COMMENT FONCTIONNE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE; Le Sport; PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES; La précision de l’évaluation des distances du Sport; DÉMARRER
Nous vous félicitons pour l’achat de votre télémètre laser Bushnell ® Sport ® 600 Le Sport ® 600 est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de bonne utilisation. Ce manuel vous aidera à obtenir des résultats optimaux en vous expliquant les diffé...
Page 8 - CONCEPTION OPTIQUE; Le SPORT; OPTIONS DES UNITES DE MESURE; RETICULE POUR LE CIBLAGE DES OBJETS; Pleine charge
l’affichage LCD restera actif et indiquera la dernière mesure de distance mesurée pendant 30 secondes. Vous pouvez rappuyer sur le bouton de marche à tout moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des pé...
Page 10 - TABLEAU DE DÉPANNAGE; Si l’appareil ne se met pas en marche - L’affichage LCD ne s’allume pas:
Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Télécopie: +49 (0) 221 709 939 8 Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.Produits pour extérieur Bushnell ©2009 TABLEAU DE DÉPANNAGE Si l’appareil ne se met pas en marche - L’affichage LCD ne s’allume pas: •Appuyez su...
Page 11 - ESPAÑOL; Felicitaciones por haber adquirido el Telémetro Láser Sport; CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL; El Sport; PRECISIÓN CON QUE SE MIDEN LAS DISTANCIAS; La precisión del Sport; L A S E R R A N G E F I N D E R S
ESPAÑOL Felicitaciones por haber adquirido el Telémetro Láser Sport ® 600 de Bushnell ® . El Sport ® 600 es un instrumento óptico de Telemetría de Rayos Láser de precisión, pensado para poder ser disfrutado por muchos años. Este cuadernillo lo ayudará a lograr un rendimiento óptimo al explicarle los...
Page 12 - Se recomienda reemplazar la pila por lo menos una vez cada 12 meses.; El SPORT
de luz solar) afectarán la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielo nublado), más lejano será el alcance máximo de la unidad. Contrariamente, en los días muy soleados, el alcance máximo de la unidad disminuirá. PARA COMENZAR COLOCACIÓN DE LA PILA Extraiga la tapa ...
Page 13 - Indicador de pilas: Dentro de la pantalla hay un ícono de pilas; LIMPIEZA; Se garantiza que su producto Bushnell
LÁSER ACTIVO Las cruces reticulares que rodean al círculo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la distancia, se puede soltar el botón de encendido. Las cruces reticulares que rodean al círculo desaparecerán una vez que se haya soltado el botón de encendido (es de...
Page 14 - TABLA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Pa...
Page 15 - DEUTSCH; UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIE; sowohl längere als auch kürzere Maximalentfernungen erzielen.
Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1349/12-08 DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Bushnell® Sport® 600 Laser-Entfernungsmessers. Sport® 600 ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungsmessung und soll Ihnen viele Jahre Freude bereiten. Mit diesem Heft, das die Einstellungen und Funk...
Page 16 - dieser Funktionen wird nachfolgend dargestellt.
beeinflussen die Lichtbedingungen (z.B. die Menge des Sonnenlichts) die Reichweitenfähigkeit des Geräts. Je weniger Licht (z.b. bei bewölktem Himmel) vorhanden ist, desto größer wird die Reichweite, die das Gerät maximal erzielen kann. Umgekehrt reduziert sich die maximale Reichweite des Geräts bei ...
Page 18 - TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG; • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf. aus.; HINWEIS
IN DEN USA versenden an: IN KANADA versenden an: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products z.Hd.: Repairs z.Hd.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, sp...
Page 19 - ITALIANO; Sport; DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA; Lo Sport; PRECISIONE DELLE LETTURE; La precisione delle letture ottenibili con lo Sport
Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1349/12-08 ITALIANO Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell ® Sport ® 600. Lo Sport ® 600 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per regalarle molti anni di piacevoli esperienze....
Page 20 - di mira massima dell’unità.; Si raccomanda di sostituire la pila almeno una volta ogni 12 mesi.; Lo SPORT
mira dell’unità. Quanto minore sarà l’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità di mira massima dell’unità. PER INIZIARE INSERIMENTO DELLA PILA Rim...
Page 22 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI; • Premere il pulsante POWER.
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tel: +49 ...
Page 23 - PORTUGUÊS; COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL
Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1349/12-08 PORTUGUÊS Parabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder).Sport ® 600 da Bushnell. O Sport ® 600 é um instrumento ótico de precisão laser para medida de distância, desenvolvido para proporcionar muitos anos de utilização. Este livreto lhe ajudará...
Page 24 - Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma vez a cada 12 meses.; O SPORT
INÍCIO INSERÇÃO DA BATERIA Remova a tampa da bateria levntando a tampa da abertura da bateria e gire-a no sentido horário. Insira uma bateria de lítio CR-2 de 3V no compartimento, com o lado positivo para baixo. Então, coloque a tampa da bateria. NOTA: Recomenda-se trocar a bateria pelo menos uma ve...
Page 26 - TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS; Se a unidade não liga – o LCD não se ilumina:
O comprador poderá ter outros direitos, que variam de país para país. Produtos Bushnell para Áreas Externas (“Bushnell Outdoor Products”) TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga – o LCD não se ilumina: • Aperte o botão de alimentação (“POWER”). • Verifique a bateria e, s...